tag:blogger.com,1999:blog-49216010855342392312024-03-06T02:13:33.928+01:00La pizarra de GaudeBreve descripcion del Blog. PensamientosJeimshttp://www.blogger.com/profile/02403856209121106804noreply@blogger.comBlogger402125tag:blogger.com,1999:blog-4921601085534239231.post-59438096742166144472018-01-09T12:34:00.000+01:002018-01-09T12:34:31.778+01:00Seguimos con nogala y olma. ¿Y van?<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
Lo primero que, por respeto, debo de hacer, es pedir
disculpas a mis colegas y amigos rurales por mis reiteraciones sobre temas y palabras
que ellos saben mucho mejor que yo. Al mismo tiempo debo pedirles comprensión
por mi insistencia porque… ¿tengo otra opción? No podría acostumbrarme a que
las ovejas fueran delante del pastor.</div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
Seguimos.<br />
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
Cuando son –aproximadamente- las 19 horas y veinte minutos
del día 18 de octubre de 2017, oigo que la radio dice:<br />
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<i><span style="color: grey; mso-themecolor: background1; mso-themeshade: 128;">Buenas tardes.
Dice Miguel Delibes -en “El disputado voto del señor Cayo”- que la sombra de la
nogala es muy traicionera. Bueno, él pone esta frase en boca del propio Cayo -la
sombra de la nogala, que no es la sombra del ciprés-. Pero hay más nogalas en
los libros de Delibes, como la de la tía Bibiana en “Viejas historias de
Castilla la Vieja” por ejemplo. La pregunta es la siguiente: ¿es que no son lo
mismo un nogal que una nogala? ¿Es que acaso no son el mismo árbol? Veamos:
biológicamente son lo mismo -estamos hablando, en ambos casos, del nogal como
árbol- otra cosa es que, en la Castilla rural, se haya cuidado el lenguaje
hasta tal punto que se ha llegado a distinguir entre un nogal normal y corriente
y un nogal corpulento de tronco más ancho y hermoso. Y eso es precisamente una
nogala: un nogal más hermoso. Podríamos decir, más grandón. Así se puede leer
este cambio de género en las obras de Delibes como también pasa, -cuidadito-,
con olmo y olma. ¿Esto qué es? Pues para
mí es otra riqueza más del español de los pueblos de Castillla y León que
diferencian, por su altura de tronco, entre nogal y nogala.<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal">
<i><span style="color: grey; mso-themecolor: background1; mso-themeshade: 128;"><br /></span></i></div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
Como lo primero que hace el “experto” -en temas arbóreos,
Delibes y lenguaje rural- son dos preguntas, intentaré responder con mi bajo
nivel cultural: sí, el nogal y la nogala son lo mismo. Sí, son el mismo árbol,
no le quepa a usted la menor duda, aunque a usted –por su bajo nivel en
lenguaje rural- le pareciera siempre que nosotros le cambiamos de género.</div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
A partir de aquí me veo en la obligación –aunque ya sé que
el “experto” no lo entiende- de aclararle, otra vez más, por qué los hombres
y mujeres rurales llamamos nogala a lo que no es más que un simple -más o menos
desarrollado- nogal. De nuevo, ahí voy:</div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
Cuando el nogal está aislado (caso del de “el señor Cayo, o
el de la tía Bibiana y otros”), por el hecho de crecer aislados, se aprovechan
más de aguas y nutrientes del suelo. Por tal motivo se desarrollan más y más
rápidamente. Pero le voy a aclarar un poco más: el mismo nogal puede crecer
aislado y, -comparado con su entorno- puede parecer exagerado su tamaño,
entonces diremos: ¡vaya nogala! </div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
Pero vamos con el paso siguiente: ese nogal
que, en un momento, nos pareció enorme, le incluimos dentro del conjunto de
nogales (nogaleda) y no pasa de ser un nogal más.</div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
Usted -que es más listo que el hambre-, ya se ha dado cuenta
de que para ser nogala es necesario que el nogal sea -como usted dice- algo más
que hermoso.</div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
Todo lo que hemos dicho para el nogal/nogala es igualmente
válido para olmo/olma.</div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
Dicho lo dicho y escuchado lo escuchado, esto queda como sigue:<br />
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<i>Nogala</i>.- nogal desarrollado que crece –normalmente- aislado,
al lado de construcciones o no.</div>
<div class="MsoNormal">
<i>Olma</i>.- olmo que crece aislado y, comparado con el entorno,
es de mayores proporciones.<br />
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
Pero la misma nogala, o la misma olma, si están incluidos en
la nogaleda o la olmeda (campo plantado de nogales o de olmos), no pasarían de
ser más que un nogal o un olmo más. Eso sí, diríamos… ¡vaya nogaleda, u olmeda!
Según su desarrollo o, simplemente, por su capacidad para impresionar nuestro sentido visual (nuestro ojo).</div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
Podríamos añadir más ejemplos, pero ya está bien de aburrir
y querer dar clases a los maestros rurales. Mí clase va dirigida a los “expertos”
que estén interesados en aprender.</div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
A continuación os presento lo que, sobre nogala, entiende el
“experto” en lenguaje rural. Así lo publica en distintos medios, al parecer,
tan expertos como él:</div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<b><span style="font-family: "arial" , sans-serif; font-size: x-small; line-height: 115%;">Nogala:</span></b><span style="background-color: white; font-family: "arial" , sans-serif; line-height: 115%;"><span style="font-size: x-small;"> En los pueblos castellanos suele distinguirse entre árboles masculinos
y femeninos más que por su género por su tamaño. Un chopo, especialmente
corpulento y de formas redondas, será una chopa; igualmente un nogal, con una
gran copa, ancha y poderosa, será una "nogala". (Investigación de
campo)</span><span style="font-size: 7pt;"><o:p></o:p></span></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<span style="background: white; font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 7pt; line-height: 115%;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="background: white;">Supongo que con esta vez ya será suficiente para que los “intelectuales”
-en lenguaje rural-, les quede claro que la palabra nogala, olma, peza,
canalona (no cacanalona)… no es producido por un cambio de género, sino una
exclamación ante lo magnífico según el entorno en el que crecen. No, en los
pueblos castellanos saben -por naturaleza- lo que es un nogal, un olmo, un
chopo, un pez…etc. Fíjese si lo sabrán, que son ellos los que lo siembran o
plantan.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<br />
<div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;">
<span style="background: white;">Camporredondo, 20 de octubre de 2017</span></div>
Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/02467498475411326765noreply@blogger.com647165 Camporredondo, Valladolid, España41.4725735 -4.506377400000019441.460676 -4.52654740000002 41.484471000000006 -4.4862074000000192tag:blogger.com,1999:blog-4921601085534239231.post-15003584061035740812017-12-17T10:48:00.001+01:002017-12-18T22:30:06.219+01:00A mi fiel amigo Boli (segunda parte) 15 de diciembre de 2017<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<b>Primera noche sin ti<o:p></o:p></b><br />
<b><br /></b></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Así sucedió: mi amigo llevaba ya
unos días que no se encontraba bien. Aun así sus demostraciones de cariño para con
nosotros, nunca faltaban. Pero día a día sus fuerzas le abandonaban. Un día, “Boli
hoy no ha comido”, dijo su amiga. Pero bueno, puede ser, como ya había ocurrido
más veces, que haya comido más de la cuenta: mañana seguro que estará bien.
Pero al día siguiente tampoco parece que se animara. Lejos de eso ya sólo bebía
agua. Él seguía acudiendo a darnos sus besos, hasta que esta mañana acudió a
recibirme a la salida del elevador, pero sus patitas ya no le permitieron
despegarse del suelo y tuve que ser yo el que, dentro de mis limitaciones, me
agachara para hacerle mis acostumbradas caricias. Caricias a las que ya no pudo
responder metiendo mi mano dentro de su boca y lamiéndome para demostrarme su
cariño.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Por la tarde, aprovechando que
está en el pueblo César –hermano de su amiga-, y Rafi, su señora, pedí que
hicieran el favor de llevar a Boli a la clínica en la ciudad. Llamé,
concertamos hora (las cinco y media). A las cinco menos diez Boli salió de casa en brazos de Rafi y fue la
última vez que yo le vi.<br />
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Al salir de casa quise ponerme a leer
para hacer más corta la espera pero… no podía. Mi vista pasaba por encima de
las letras, pero en mi mente siempre está mi amigo Boli. A las siete, pereciéndome
que se retrasaban, llamé, cogió el teléfono César para decirme: ya ha
terminado.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Boli: me has jodido, me has
dejado hecho un trapo. ¿Sabes lo que hice cuando me lo dijeron? Pues verás:
pegué un grito que, a pesar de que tú sabes que tengo, también, la voz
atrofiada, pegué un grito que si tú no lo oíste sería porque estabas en la
ceremonia de bienvenida que te estaban dando en el cielo de los BOLIS. Y lloré,
lloré mucho, y me enfadé, me enfadé mucho. Fíjate si me enfadé, que me enfadé hasta con Dios. Pero bueno, no te preocupes, porque si hay Dios, tiene que
tener un corazón como el tuyo y seguro que me comprende.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Y quiero decirte una cosa: hablé
contigo después, tú no me contestabas, pero yo te hablé mirando, desde mi
sillón, hacia la izquierda que es donde seguía tu camita, pero ya… vacía para
siempre.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Después me dediqué a buscarte un alojamiento
cerca de mí, a escasos dos metros de la cristalera donde tú sabes que hago mis
pequeñas cosas en esto que llaman ordenador.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Cuando llegaron contigo ya habían
pensado donde ponerte definitivamente, sin saber que ya tenías tu sito cerca de
mí, y dije: ahí, delante de la jardinera de terracota, en el corral. Ése es el
sitio de Boli, ahí podré darle los buenos días cada mañana aunque sé que no me
vas a contestar porque estás en el cielo, y todavía no hay línea directa.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
En la clínica les dieron una caja
para ti. No quise verla, tu cama para siempre ya estaba decidida y cuando tu amiga habló de ella dije: mi amigo no estará en contacto conmigo, pero sí
quedará envuelto en algo que me haya pertenecido. Y así fue: tu amiga te envolvió,
con mucho amor, en una prenda de vestir mía, te di un beso y ella te depositó
en tu última morada, desde donde nunca nos veremos pero nos sentiremos cerca.
Así hasta que Dios quiera.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<span style="font-size: 14.0pt; line-height: 115%;">Descansa en paz querido Boli.<o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<span style="font-size: 14.0pt; line-height: 115%;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
16 de diciembre de 2017.</div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<br /></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/02467498475411326765noreply@blogger.com7Camporredondo, 47165, Valladolid, España41.4782148 -4.505733299999974441.3830418 -4.6670947999999743 41.573387800000006 -4.3443717999999745tag:blogger.com,1999:blog-4921601085534239231.post-19381113131348823282017-12-16T11:19:00.000+01:002017-12-16T11:19:10.559+01:00Gracias a la palabra raer...<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
… los amantes del lenguaje rural y la obra de Miguel Delibes
hoy tenemos un pequeño, o gran, motivo para el regocijo. Vamos con ello.</div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-outline-level: 2;">
<b><i><span style="font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 18pt;">Raer<o:p></o:p></span></i></b></div>
<div class="MsoNormal">
<i><span style="background: white; font-family: "arial" , sans-serif; font-size: x-small; line-height: 115%;">CH p. 146</span></i><i><span style="font-family: "arial" , sans-serif; line-height: 115%;"><span style="font-size: x-small;"><br />
Pero tan pronto cede el calor, el pino
negral empieza a <b>raer</b>.<br />
<b>Raer: </b></span><span style="background: white;"><span style="font-size: x-small;">Perder resina. (Investigación
de campo)</span><span style="font-size: xx-small;"><o:p></o:p></span></span></span></i></div>
<div class="MsoNormal">
<i><span style="font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 7pt; line-height: 115%;"><span style="background: white;"><br /></span></span></i></div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="background: white;">El “experto” en temas rurales y narrativa de Miguel Delibes –que ahora imparte
clases por radio-, nos dijo en el glosario de Cátedra Miguel Delibes y en el
primer librito que lanzó al mercado, editado por “Fundación Instituto Castellano y Leonés de
la Lengua” (¿?), lo que acabáis de leer.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="background: white;"><br /></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="background: white;">Con el paso del tiempo, el mismo señor, -que ya había leído alguna
aclaración- quiso remediar, pero sin corregir (rectificar, según dicen, es de
sabios), y en su segundo librito de “experto”, -esta vez editado por ediciones
“Cinca”-, nos envía su, nueva, versión:<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<span style="background: white;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<i><span style="background: white; font-family: "arial" , sans-serif; font-size: x-small; line-height: 115%;">Raer<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<i><span style="background: white; font-family: "arial" , sans-serif; font-size: x-small; line-height: 115%;"> CH p. 146<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<i><span style="background: white; font-family: "arial" , sans-serif; font-size: x-small; line-height: 115%;">Pero tan pronto cede el
calor, el pino negral empieza a raer.<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal">
<i><span style="background: white; font-family: "arial" , sans-serif; line-height: 115%;"><span style="font-size: x-small;">Raer: Perder resina el pino que recogerá el resinero
con la raedera. (Investigación de campo)<o:p></o:p></span></span></i></div>
<div class="MsoNormal">
<i><span style="background-color: white; font-family: "arial" , sans-serif; font-size: x-small; line-height: 115%;"><br /></span></i></div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="background-color: white;">Subimos de nivel, y en la
radio, hoy, 25 de octubre de 2017, cuando son, aproximadamente, las 19 horas y 15
minutos, se oye y escucha: </span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<i><span style="background: white;"> </span></i> </div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<i><span style="color: grey; mso-themecolor: background1; mso-themeshade: 128;">Buenas tardes.
Un pino negral, el… famoso pinus <u>panister</u>, </span></i>(él dijo panister, ¿será otra clase de pino?) <i><span style="color: grey; mso-themecolor: background1; mso-themeshade: 128;">es el pino
resinero, pero que no da piñones. Abundantísimo pues, por ejemplo, en la
provincia de Segovia y de sobra conocido por Miguel Delibes. Aparece, entre
otros, en su libro “Diario de un cazador” cuando relata que comieron en la
cotarra “San Crispín” y que, desde lo alto se dominaban los bosques de negral.
Al pino negral se le ha vuelto a extraer la resina, parece que vuelve a ser rentable.
Aumentan en los últimos años grupos de pinos negrales con su pote, bajo la
entalladura, mientras el pino llora su resina lentamente. Como se sabe la mayor
parte de la resina caerá al pote, dentro, pero otra poca se quedará pegada a la
entalladura antes de entrar en el pote. Pero aquí nada se pierde, el resinero
acudirá a sus pinos negrales y con un utensilio que llaman raedera irá rascando
esa resina pegada a la entalladura. “Bosques de negrales quiero, que embellecen
el paisaje y, ahora, vuelven a dar dinero”.<o:p></o:p></span></i></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<i><span style="color: grey; mso-themecolor: background1; mso-themeshade: 128;"><br /></span></i></div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
Lo primero que quiero y debo decir es que, según Delibes -a
pesar de que calor pertenece, eso creo, al género masculino- Mariano Sastre dice al escritor: “Pero tan pronto cede <u>la
calor</u> (…)”.</div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
Podemos observar que el experto en temas rurales y narrativa
de Delibes, aprovechando que “el Pisuerga pasa por Valladolid”, sin venir a
cuento quiere demostrarnos que sabe lo que es <b>raer</b> y nos suelta lo que ya
ha aprendido –aunque aún desconoce que en la misma operación es necesario el paraguas-. Pero se niega a
corregir lo que dijo sobre la palabra <b>raer</b>
cuando no sabía. Lo que dijo entonces lo podéis ver más arriba, y lo que ahora dice, lo hemos comentado hace poco:</div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
“<i><span style="color: grey; mso-themecolor: background1; mso-themeshade: 128;">Como se sabe la
mayor parte de la resina caerá al pote, dentro, pero otra poca se quedará
pegada a la entalladura antes de entrar en el pote. Pero aquí nada se pierde,
el resinero acudirá a sus pinos negrales y con un utensilio que llaman raedera
irá rascando esa resina pegada a la entalladura”.</span></i></div>
<div class="MsoNormal">
<i><span style="color: grey; mso-themecolor: background1; mso-themeshade: 128;"><br /></span></i></div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
Como vosotros sabéis mejor que yo, la operación de acudir
con la raedera al pino y rascar la resina adherida en la entalladura, se llama <b>RAER</b> y es la última operación que el
resinero ejecuta en la temporada, excepto el año que tocara recoger el sarro. </div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
O sea que, al “experto”, le queda por aprender que el pino
negral o resinero no es “el famoso pinus<u> <b><i><span style="color: grey; mso-themecolor: background1; mso-themeshade: 128;">panister</span></i></b></u>”,
sino el pinus <b>pinaster. </b>Si la palabra
hubiera sido escrita podríamos decir que ha habido un baile de letras o quizá
un error de imprenta, pero no, en el lenguaje hablado no se da esta
posibilidad; sencillamente… ¡no lo ha oído nunca, lo desconoce!</div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
Así que… decía yo al principio: regocijémonos porque los
“expertos”, aunque públicamente siguen sin reconocer el error, hoy saben que <b>RAER</b> no es "perder resina", sino otra de las operaciones que el resinero
le hace al pino negral o resinero (PINUS PINASTER), para extraer su resina.</div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;">
Camporredondo, 2 de
noviembre de 2017</div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Firma el pastor, amigo del
resinero.</div>
Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/02467498475411326765noreply@blogger.com0Camporredondo, 47165, Valladolid, España41.4782148 -4.505733299999974441.3830418 -4.6670947999999743 41.573387800000006 -4.3443717999999745tag:blogger.com,1999:blog-4921601085534239231.post-8247038272035317292017-12-09T09:52:00.000+01:002017-12-09T09:52:01.183+01:00Palabra olvidada<div class="MsoNormal">
<span style="line-height: 115%;"><b><span style="font-size: large;">Restranco</span><span style="font-size: 12pt;"><o:p></o:p></span></b></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
Suena el teléfono. Maribel atiende la llamada. Es su hermana
la que llama "(…) ¡ay hija, no me queda ni un <b>restranco</b>!"</div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
Me cabrea que una de
las palabras que más habré usado, sobre todo escuchado, -por aquello de que
carecíamos de casi todo-, se me haya escapado sin incluirla en el “Diccionario
de Camporredondo”. </div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
En este mundo rural, esto es…</div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
<blockquote class="tr_bq">
<div style="text-align: justify;">
<b>Restranco</b>.- Porción mínima de la cosa. “¿Tienes perejil?, ¡ay hija, no me queda ni un <b>restranco</b>!". Es lo mismo que decir:
no me queda ni pizca, mieja (miaja), no me queda nada.</div>
</blockquote>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
Pizca sí la recoge el DLE, sin embargo <b>restranco,</b> que -en este mundo rural- significa lo mismo que pizca,
no es tenida en cuenta.</div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: right;">
<div style="text-align: right;">
Camporredondo, 5 de diciembre de 2017.</div>
</div>
Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/02467498475411326765noreply@blogger.com0Camporredondo, 47165, Valladolid, España41.4782148 -4.505733299999974441.3830418 -4.6670947999999743 41.573387800000006 -4.3443717999999745tag:blogger.com,1999:blog-4921601085534239231.post-69050570385980528552017-12-04T10:19:00.000+01:002017-12-04T10:19:27.662+01:00Orillar<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
Entre las palabras que, en su momento, recogimos en el
“Diccionario de Camporredondo” ya figura esta palabra. Porque no pensamos que
la palabra orillar se encontrara en peligro, creí que con decir… <i><span style="color: grey; mso-themecolor: background1; mso-themeshade: 128;">“</span></i><i><span style="color: grey; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Gill Sans MT"; mso-fareast-language: ES; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-themecolor: background1; mso-themeshade: 128;">ORILLAR.- Acercarse demasiado a la orilla”</span></i> sería suficiente para darle el
significado rural que pretendíamos. Ése era nuestro propósito.</div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
Al decir "acercarse demasiado a la orilla",
estábamos pensando en el carro circulando por la carretera polvorienta (carro y
carretera polvorienta sí que han desaparecido) y en cómo, al arrimarse la rueda
del carro al borde (orilla) de la cuneta, la rueda se hundía y el carro volcaba. Éste es el sentido que le dimos. Indudablemente, como veremos más adelante, la
palabra orillar tiene un sinfín de acepciones, motivo por el cual hoy nos decidimos
a profundizar un poco más.</div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
Aproximadamente a las 19 horas y treinta
minutos de hoy, 22 de noviembre de 2017, y escuchando un programa sobre el
campo, habla el “experto” en lenguaje rural para aclararnos lo que significa la
palabra orillar.<o:p></o:p></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
Oigo, y escucho, en la radio:<o:p></o:p><br />
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<i><span style="color: grey; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Gill Sans MT"; mso-fareast-language: ES; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-themecolor: background1; mso-themeshade: 128;">Buenas tardes. El miércoles pasado hablé del adverbio orilla, tan empleado
por los mayores en Castilla y León. El de hoy es un verbo, el verbo orillar. De
la misma vitalidad, creo yo, que la palabra del último programa. Leo en Delibes,
que nos cuenta que el señor Cayo dio un rodeo para orillar los escombros.
Vuelvo a leer esa misma palabra en “El hereje” cuando dice que “después de orillar los
bogales del camino -conforme a su experiencia-, el carruaje se detuvo ante la
puerta de la parra junto al pozo. Orillar; es decir dejar a un lado, rodear. Es
palabra esta que enriquece nuestro español, eso no cabe duda. Es palabra que,
como tantas otras, deberíamos de seguir empleando. Olvidemos tanto anglicismo y
palabras de fuera y mantengamos muestras viejas palabras de Casilla la Vieja
como la de hoy: orillar.<o:p></o:p></span></i></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<i><span style="color: grey; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-font-family: "Gill Sans MT"; mso-fareast-language: ES; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-themecolor: background1; mso-themeshade: 128;"><br /></span></i></div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
Visto desde la perspectiva que acabamos de teclear, parece
que debemos entender que la palabra orillar sólo nos sirve cuando queramos rodear
los escombros y bogales por la incomodidad o el riesgo que implica intentar
ignorarlos. <o:p></o:p></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
Indudablemente, si sólo pensamos en la palabra orillar
como palabra rural y en el sentido que le da el “experto”…, ocurre como cuando
yo la incluí en el Diccionario de Camporredondo: flaco favor la hacemos. Desde
ese punto de vista el comentarista de la radio, y yo en el diccionario, parece
que tenemos razón: habría que agradecernos que la tengamos por palabra en
peligro de desaparición. Pero es que la misma palabra, orillar, tiene muchas
más acepciones.</div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
Veamos:<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<i><b>Orillar</b></i>: acercar a la orilla. <i><b>Orillar</b></i>: eludir,
dar de lado un problema. <b><i>Orillar</i></b>:
soslayar una dificultad. <i><b>Orillar</b></i>: reforzar el borde de una tela. <b><i>Orillar</i></b>:
esquivar cualquier obstáculo. <i><b>Orillar</b></i>: dejar de lado lo que estás haciendo y
dedicarte a otra cosa… en fin, echadle hilo a la cometa porque hay para dar y
vender sinónimos de la palabra <i>orillar</i>. Repetimos que, si a la palabra orillar la
encuadramos dentro del entorno del carro (cuneta, bogales, etc.) podemos decir
que ya ha desaparecido por falta de carros, pero ahora hay otro tipo de
vehículos que necesitan tener cuidado con no orillarse porque pueden volcar en
la cuneta, atascarse en el lodo, o romper los bajos en los bogales. O como me
ocurrió a mí, en mis años jovencitos, que por orillar la yunta con el arado al
brocal del pozo, uno de los machos cayó dentro. Por cierto, la palabra bogales
nunca la oí hasta que leí a Delibes y, parece ser que se refiere a terrenos con
piedra a ras de tierra o muy somera (lo desconozco).<o:p></o:p></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
Resumiendo, la palabra <i>orillar</i>, en la narrativa de
Delibes, tiene el mismo futuro que la recogida en el Diccionario de Camporredondo:
ni hay carros para que orillen bogales o vuelquen en la cuneta, ni Señores Cayo
para orillar escombreras. Sin embargo la palabra orillar seguirá usándose: así
lo espero y deseo. Ah, y permitidme que de mi opinión: algunas opciones de la
palabra orillar son estrictamente rurales, otras no. Así lo demuestran nuestros
diccionarios desde el siglo XVIII al XXI.<o:p></o:p></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
Y ahora, orillamos la palabra orillar para seguir con
otras cosas.<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;">
Camporredondo,
25 de noviembre de 2017<o:p></o:p></div>
<br />
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/02467498475411326765noreply@blogger.com0Camporredondo, 47165, Valladolid, España41.4782148 -4.505733299999974441.3830418 -4.6670947999999743 41.573387800000006 -4.3443717999999745tag:blogger.com,1999:blog-4921601085534239231.post-26958020960697093282017-11-27T09:40:00.000+01:002017-12-08T12:52:27.963+01:00Otro grupito<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">Posiblemente entre el
grupito de palabras de hoy se nos cuele alguna repetida: prefiero cien
repetidas a una olvidada. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">Muy escuchadas las de
hoy desde mi más tierna infancia, en las tertulias de cantina que formaban en las noches de invierno los
mayores de mi pueblo jugando al tute, la brisca, el mus, etc.</span><br />
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;"><br /></span>
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">Ahí van:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<b><span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">PUCHERO ENFERMO</span></b><span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;"> <b>(oler a). </b>Se dice cuando el asunto tratado puede tener trampa
o encerrar algún riesgo. “Ten cuidado: huele a puchero enfermo”. Era como
decir, ten cuidado que no es lo que parece.</span><br />
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;"><br /></span>
<span style="font-size: 11pt;">En algún lance del
juego, el jugador que seguía la jugada y le tocaba asistir podía -ante la
desconfianza sobre la jugada de su predecesor-, decir o pensar: me huele a
puchero enfermo (esto tiene trampa).</span><br />
<span style="font-size: 11pt;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">El DLE recoge “<b>puchero de enfermo</b>” que, aunque parezca
igual no es lo mismo. El puchero enfermo es el puchero que puede ser
perjudicial aunque parezca muy apetecible. Todo lo contrario del <b>puchero <u>de (o para)</u> enfermo</b> que,
siempre, lleva garantía de salubridad.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<b><span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">QUITARSE LA ALBARDA A COCES</span></b><span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">.- Se dice del considerado tan bruto que hace como
haría el burro que pretende quitarse la albarda a coces, sin ver que es tarea
imposible. “Es de los que se quitan la albarda a coces”.<o:p></o:p></span><br />
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">Cuando el jugador,
compañero de equipo, hacía una mala jugada, el otro, a veces, solía comentar a
los mirones: éste es de los que se quitan la albarda a coces (era lo mismo que
llamarle burro).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<b><span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">RAMALEAR</span></b><span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">.- Obedecer con docilidad al ramal. También se dice cuando el animal sigue con
docilidad las órdenes del que le dirige, lleve o no ramal. “Ramalea muy bien”,
también se dice de la persona dócil.<o:p></o:p></span><br />
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">En la tertulia que
solía seguir a la partida de cartas, a veces hablaban de la docilidad de alguno
sus animales de tiro… de la oveja chocha, etc. Decían: ramalea muy bien, es muy
dócil.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<b><span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">REDE</span></b><span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">.-
Entramado de cuerdas: red. También cercado que se hace con las teleras en el
campo para encerrar el rebaño y estercolar el terreno de forma directa,
cambiando la rede según interés. El abonado del terreno de esta forma -por el movimiento de la rede- se
llamaba trascolar.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;"><br /></span>
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">No recogida en el DLE.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<b><span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">RISCAL</span></b><span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">.-
Sitio donde hay muchos riscos. Parte del páramo cuya superficie son grandes rocas
formando bloques anclados. Si es un lenar (piedras con acanaladuras y/o
agujeros) es difícil y peligroso caminar por él. </span><span style="font-size: 11pt;">"Ayer encontré la oveja
que me faltaba: en el riscal del camino del monte se había quedado
enriscalada".</span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<b><span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">TARABILLA</span></b><span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">
<b>(coger la)</b>.- repetir constantemente sobre la misma materia sin darnos cuenta de
que llega a ser molesto. “Ha cogido la tarabilla con que… y no calla”.
>Pichicharra, manía… > se dice por comparación con la tarabilla de la
carraca, o del molino.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<b><span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">TRASTABILLAR/TARTALEAR</span></b><span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">.-</span><span style="color: windowtext; font-size: 13.5pt; line-height: 115%;"> </span><span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%;">Caminar con paso irregular, inseguro, haciendo eses o
vacilando en la dirección que desea seguir. También tartamudear.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<b><span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%;">TORTOLEAR</span></b><span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%;">.- Imitar el arrullo de la tortolilla
(palomilla, tórtola). También se dice de los muy enamorados: andan tortoleando.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<b><span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">TRÍQUILI CAMPANA</span></b><span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;"> <b>(cada). </b>Se dice de aquello que ocurre sin tiempo determinado,
en cualquier momento, cuando menos lo esperas; o sea que ocurre… “cada tríquili
campana”.<o:p></o:p></span><br />
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">No recogida en el DLE.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<b><span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">VEREDA</span></b><span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">.-Vía
pecuaria de servicio que no superaba 25 varas de anchura. </span><span style="font-size: 11pt;">A veces también se le
llamaba camino de carne ya que unía dehesas con el pueblo por donde desplazaban
a los animales para abastecer las carnicerías.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<b><span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">VOLEO</span></b><span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;"> <b>(tirar a)</b>.- Tirar o lanzar sin
apuntar, sin tomar precauciones. “Tiré a boleo”.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<b><span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">VOLEO</span></b><span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;"> <b>(sembrar a)</b>.- Sembrar
esparciendo la semilla a puñados lanzados al aire.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<b><span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">ZANGULUTEAR</span></b><span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">.- Moverse una cosa de un lado para otro. Ir y venir una
persona sin ningún provecho. >zascandilear.> Zangolotear. </span><span style="font-size: 11pt;">“Siempre anda
zangulutiando”. (Zangoloteando).</span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;"><br /></span>
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">El DLE recoge
zangolotear.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<br />
<div align="right" class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: right;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">Camporredondo, 21 de
noviembre de 2017<o:p></o:p></span></div>
Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/02467498475411326765noreply@blogger.com0Camporredondo, 47165, Valladolid, España41.4782148 -4.505733299999974441.3830418 -4.6670947999999743 41.573387800000006 -4.3443717999999745tag:blogger.com,1999:blog-4921601085534239231.post-12130656243758502822017-11-17T12:33:00.000+01:002017-11-20T12:47:19.539+01:00Orilla<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
Permitidme, amigos de “La Pizarra de Gaude”, que así, "a
vuela tecla”, os muestre mi sorpresa ante lo que acabo de escuchar y después –ante
mi incredulidad- leer. </div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
Escucho en la radio que quieren aclararnos lo que
significa la palabra <b>orilla en la narrativa de Miguel Delibes</b>. ¡No
puede ser! Me dije al escuchar que un “experto” nos lo iba a
aclarar. Pero sí, sí, habló y nos lo aclaró.</div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
Os puedo asegurar que si a mí me hubieran preguntado por una
palabra que por lo usada -desde tiempo inmemorial- no estuviera en trance de desaparecer (ni siquiera en desuso),
y que, además, todo el mundo entendiera, entre las primeras hubiera estado <b>orilla</b>.</div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
No dando crédito a lo que mis pabellones auditivos recogen, recurro a todos los diccionarios
que la Real Academia Española ha editado. Allí está la palabra con los mismos
significados que siempre tuvo como adverbio de lugar que, creo (de esto no me hagáis mucho caso, ya sabéis que la academia no es lo mío) es:</div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
Diccionario de Autoridades, año 1726-1739.<br />
<span style="font-size: 18.6667px;">A la orilla</span><i style="font-size: 18.6667px;">.</i><span style="font-size: 18.6667px;"> Phrase adverb. que vale cercanamente, o con immediación. La.t </span><i style="font-size: 18.6667px;">Ad. Apud.</i><span style="font-size: 18.6667px;"> QUEV. Mus. 5. Xac. 10.</span><br />
<span style="font-size: 18.6667px;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
Diccionario de la Lengua Castellana, año 1791.<br />
A <span style="font-size: x-small;">LA ORILLA</span>. mod. adv. Cercanamente, ó con inmediacion. (he transcrito).<br />
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
Diccionario de la Lengua Española, año 2014.<br />
<span style="background-color: white; color: #cc3300; font-family: "palatino linotype" , "palatino" , "palladio" , "urw palladio l" , "book antiqua" , "baskerville" , "bookman old style" , "bitstream charter" , "nimbus roman no9 l" , "garamond" , "apple garamond" , "itc garamond narrow" , "new century schoolbook" , "century schoolbook" , "century schoolbook l" , "georgia" , serif; font-size: 1.2em; font-weight: bold; letter-spacing: 0.015em;">a la</span><span style="background-color: white; color: #cc3300; font-family: "palatino linotype" , "palatino" , "palladio" , "urw palladio l" , "book antiqua" , "baskerville" , "bookman old style" , "bitstream charter" , "nimbus roman no9 l" , "garamond" , "apple garamond" , "itc garamond narrow" , "new century schoolbook" , "century schoolbook" , "century schoolbook l" , "georgia" , serif; font-size: 1.2em; font-weight: bold; letter-spacing: 0.015em;"> </span><u style="border: 0px; box-sizing: border-box; color: #cc3300; font-family: inherit; font-size: inherit; font-stretch: inherit; font-style: inherit; font-variant: inherit; font-weight: inherit; letter-spacing: 0.015em; line-height: inherit; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">orilla</u><br />
<div class="m" id="BcnvZsR" style="background-color: white; border: 0px; box-sizing: border-box; font-family: "Arial Unicode MS", "Lucida Sans Unicode", "Liberation Sans", "DejaVu Sans", "TITUS Cyberbit Basic", Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 17.3333px; font-stretch: inherit; font-variant-numeric: inherit; letter-spacing: 0.015em; line-height: inherit; margin-bottom: 0.5em; margin-top: -5px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">
<span class="n_acep" style="border: 0px; box-sizing: border-box; font-family: inherit; font-size: inherit; font-stretch: inherit; font-style: inherit; font-variant: inherit; font-weight: bold; letter-spacing: 0.015em; line-height: inherit; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;"><span class="n_acep" style="border: 0px; box-sizing: border-box; font-family: inherit; font-size: inherit; font-stretch: inherit; font-style: inherit; font-variant: inherit; letter-spacing: 0.015em; line-height: inherit; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">1. </span></span><abbr class="d" style="border: 0px; box-sizing: border-box; color: #0070c0; cursor: pointer; font-family: inherit; font-size: inherit; font-stretch: inherit; font-variant: inherit; font-weight: inherit; letter-spacing: 0.015em; line-height: inherit; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;" title="locución adverbial">loc. adv.</abbr> <mark data-id="8JBfRet" style="background-color: white; border: 0px; box-sizing: border-box; color: inherit !important; cursor: pointer; font-family: inherit; font-size: inherit; font-stretch: inherit; font-style: inherit; font-variant: inherit; font-weight: inherit; letter-spacing: 0.015em; line-height: inherit; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">Cercanamente</mark> <mark style="background-color: white; border: 0px; box-sizing: border-box; color: inherit !important; cursor: pointer; font-family: inherit; font-size: inherit; font-stretch: inherit; font-style: inherit; font-variant: inherit; font-weight: inherit; letter-spacing: 0.015em; line-height: inherit; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">o</mark> <mark data-id="A5cH5M4" style="background-color: white; border: 0px; box-sizing: border-box; color: inherit !important; cursor: pointer; font-family: inherit; font-size: inherit; font-stretch: inherit; font-style: inherit; font-variant: inherit; font-weight: inherit; letter-spacing: 0.015em; line-height: inherit; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">con</mark> <mark style="background-color: white; border: 0px; box-sizing: border-box; color: inherit !important; cursor: pointer; font-family: inherit; font-size: inherit; font-stretch: inherit; font-style: inherit; font-variant: inherit; font-weight: inherit; letter-spacing: 0.015em; line-height: inherit; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">inmediación</mark>.</div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
En estos diccionarios, en boca de mis abuelos, y en boca de
este abuelo y su entorno, la palabra<b> orilla</b> sigue usándose con el mismo significado de siempre. Así la usamos:</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
Junto al pino (<b>orilla</b> del pino). Cerca de la pared (<b>orilla</b> de la pared). Al lado de la
fuente (<b>orilla </b>de la fuente). Próximo a mi casa (<b>orilla</b> de mi casa). Al lado
de la cuna (<b>orilla</b> de la cuna). Al lado
del sofá (<b>orilla</b> del sofá). Cerca de
La Cibeles (<b>orilla</b> de La Cibeles).
Junto a la pata de la mesa (<b>orilla</b>
de la pata de la mesa)… etc. etc. etc. y todos los "etecés" que usted quiera.</div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
Después de mostraros mi sorpresa, sólo me queda preguntar:
¿en la ciudad (los nuevos urbanitas) creen que la palabra <b>orilla</b> está en peligro? ¿No la usan? ¿suena raro? de momento parece que no la conocen demasiado. </div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
Bueno, pues no, la palabra <b>orilla </b>(así lo creo) no está en peligro, ni creo que necesite (salvo alguna excepción) de ninguna aclaración para comprender su significado. Si después de ver y escuchar que los
paletos la usamos como siempre, recurrimos a los diccionarios desde que existen
y la recogen como la usaban y la usamos, lo que quizás haya que aplicar aquello de… “¡oigaaa!
¿es la jefatura de tráfico? Es que mire, voy por la autopista... "2017" y todos los coches me vienen de cara, circulan en dirección contraria, tomen medidas urgentes porque
existe peligro de que choquen de cara conmigo”.</div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
Bueno pues… os digo que aquí, <b>orilla</b> de la ventana que estoy, me aso de calor a pesar de que
fuera hay tres grados; y es que el sol le pega… ¡cómo le pega! Y eso que no
está <b>orilla</b>.</div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;">
Camporredondo, 16 de
noviembre de 2017</div>
<br />
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/02467498475411326765noreply@blogger.com0Camporredondo, 47165, Valladolid, España41.4782148 -4.505733299999974441.3830418 -4.6670947999999743 41.573387800000006 -4.3443717999999745tag:blogger.com,1999:blog-4921601085534239231.post-8184352595118642562017-11-09T18:43:00.000+01:002017-11-19T11:07:45.855+01:00Ayer (hoy es 6 de noviembre de 2017)<div class="MsoNormal" style="background: white; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; vertical-align: middle;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; vertical-align: middle;">
<span style="font-size: xx-small;"><span style="font-family: "inherit" , "serif"; font-size: xx-small;"> </span><span style="font-size: x-small;"><a href="https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=1609578562436633&id=248064568588046"><span style="color: #90949c; font-family: inherit , serif;">Ayer a las 7:58</span></a><span style="color: #90949c; font-family: inherit , serif;"> · </span></span></span><br />
<span style="font-size: xx-small;"><span style="color: #90949c; font-family: inherit , serif; font-size: x-small;"><br /></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #1d2129; font-family: "inherit" , "serif"; font-size: xx-small;"><span style="font-size: x-small;">...se hallaron cadáveres de liebres
desnucadas por la violencia de la pedrea (Aventuras, venturas y...) Pedrea:
combate a pedradas.</span><span style="font-size: x-small;"><o:p></o:p></span></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
Lo que acabamos de leer lo encontré -en FACEBOOK- esta misma
mañana.</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
Porque no me cuadraba con lo que Delibes escribe en “Aventuras
venturas y desventuras de un cazador a rabo” acudí al libro, lo abrí por la
página 25 y dice lo siguiente:</div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<i><span style="color: grey; mso-themecolor: background1; mso-themeshade: 128;">“…
explicación: el terrible pedrisco que azotó a este término a mediados de
agosto, cuyos granizos –del tamaño de huevos de paloma- arrasaron la fauna
menor y media hasta el punto de que en
las tierras desguarnecidas aparecieron cadáveres de liebres desnucadas por la
violencia de la <b>pedrea</b>. (…)”.<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal">
<i><span style="color: grey; mso-themecolor: background1; mso-themeshade: 128;"><br /></span></i></div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
Al leer -lo ya leído- me di cuenta de por qué no me cuadraba
y pensé ¡coño! ¿por qué no coges el DLE
y consultas? Y consulté, no era necesario, pero consulté. Aquí os muestro el
resultado que nos aclara nuestras… ¿dudas?:</div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<b><i><span style="background: white; color: #0123ce; font-family: "palatino linotype" , "serif"; font-size: 13.0pt; letter-spacing: 0.2pt; line-height: 115%;">pedrea<o:p></o:p></span></i></b></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<b><i><span style="background: white; border: none 1.0pt; font-family: "inherit" , "serif"; font-size: 12.0pt; letter-spacing: 0.2pt; line-height: 115%; padding: 0cm;">1. </span></i></b><i><span style="font-family: "inherit" , "serif"; font-size: 12.0pt; letter-spacing: 0.2pt; line-height: 115%;">f. Acción de apedrear o apedrearse.</span></i><b><i><span style="background: white; color: #0123ce; font-family: "palatino linotype" , "serif"; font-size: 13.0pt; letter-spacing: 0.2pt; line-height: 115%;"><o:p></o:p></span></i></b></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<b><i><span style="background: white; border: none 1.0pt; font-family: "inherit" , "serif"; font-size: 12.0pt; letter-spacing: 0.2pt; line-height: 115%; padding: 0cm;">2. </span></i></b><i><span style="font-family: "inherit" , "serif"; font-size: 12.0pt; letter-spacing: 0.2pt; line-height: 115%;">f. Combate a pedradas.</span></i><b><i><span style="background: white; color: #0123ce; font-family: "palatino linotype" , "serif"; font-size: 13.0pt; letter-spacing: 0.2pt; line-height: 115%;"><o:p></o:p></span></i></b></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; vertical-align: baseline;">
<b><i><span style="border: 1pt none; font-family: inherit , serif; font-size: 12pt; letter-spacing: 0.2pt; padding: 0cm;">3. </span></i></b><i><span style="font-family: "inherit" , "serif"; font-size: 12.0pt; letter-spacing: 0.2pt;">f. Pedrisco, granizada.<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; vertical-align: baseline;">
<b><i><span style="border: 1pt none; font-family: inherit , serif; font-size: 12pt; letter-spacing: 0.2pt; padding: 0cm;">4. </span></i></b><i><span style="font-family: "inherit" , "serif"; font-size: 12.0pt; letter-spacing: 0.2pt;">f. coloq. Conjunto de los premios menores de la lotería nacional.<o:p></o:p></span></i></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="background: white; line-height: normal; margin-bottom: 24.0pt; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 12.0pt; text-align: center; vertical-align: baseline;">
<i><span style="font-family: "arial unicode ms" , sans-serif; font-size: 9pt; letter-spacing: -0.15pt;">Real Academia Española © Todos los derechos reservados<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; line-height: normal; margin-bottom: 24.0pt; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 12.0pt; text-align: justify; vertical-align: baseline;">
<span style="letter-spacing: -0.15pt;">¿Está claro? Parece que sí.
El autor leyó “Aventuras, venturas y desventuras de un cazador a rabo”, buscó<b>
pedrea</b> en el Diccionario de la Real Academia Española y, quizá acuciado por
la prisa, no se dio cuenta de que las liebres no murieron en un combate a
pedradas (las liebres que yo conocí jamás se apedreaban) si no como
consecuencia de una enorme granizada (pedrea) del tamaño de huevos de paloma.</span><br />
<span style="letter-spacing: -0.15pt;"><br /></span>
<span style="letter-spacing: -0.15pt;">Claro, ahora me explico por
qué no me cuadraba. Pensaba yo -pobre de mí- ¡mira que habré visto liebres
luchando en mi larga vida pastoril!... pero nunca las vi luchando a cantazos (pedradas). Y claro, Delibes habla de las
liebres que había desnucado la granizada (pedrea: </span><i><span style="color: grey; letter-spacing: -0.15pt;">pedrisco, granizada</span></i><span style="letter-spacing: -0.15pt;">).</span><br />
<span style="letter-spacing: -0.15pt;"><br /></span>
<span style="letter-spacing: -0.15pt;">Bueno y, aclarado esto,
parece que me quedo más tranquilo: las liebres no combaten a pedradas. ¡UF!</span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; line-height: normal; margin-bottom: 24.0pt; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 12.0pt; text-align: justify; vertical-align: baseline;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjZ_Fw0oBy7YXI1RyOIQkqyYkrAvdFZFfaqNwMrKxxO5am_6wxrqYT9inZvKIDQv0goTDf9v_jd1x7cHKcFnQgmazYDxjxg30y8c2jLzLhZN21Ci1bm-lkAep4c8coi_SXQ6BTFQPcWJQ/s1600/Liebres+boxeando.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="720" data-original-width="1280" height="179" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjZ_Fw0oBy7YXI1RyOIQkqyYkrAvdFZFfaqNwMrKxxO5am_6wxrqYT9inZvKIDQv0goTDf9v_jd1x7cHKcFnQgmazYDxjxg30y8c2jLzLhZN21Ci1bm-lkAep4c8coi_SXQ6BTFQPcWJQ/s320/Liebres+boxeando.jpg" width="320" /></a></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; line-height: normal; margin-bottom: 24.0pt; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 12.0pt; text-align: justify; vertical-align: baseline;">
<v:shapetype coordsize="21600,21600" filled="f" id="_x0000_t75" o:preferrelative="t" o:spt="75" path="m@4@5l@4@11@9@11@9@5xe" stroked="f">
<v:stroke joinstyle="miter">
<v:formulas>
<v:f eqn="if lineDrawn pixelLineWidth 0">
<v:f eqn="sum @0 1 0">
<v:f eqn="sum 0 0 @1">
<v:f eqn="prod @2 1 2">
<v:f eqn="prod @3 21600 pixelWidth">
<v:f eqn="prod @3 21600 pixelHeight">
<v:f eqn="sum @0 0 1">
<v:f eqn="prod @6 1 2">
<v:f eqn="prod @7 21600 pixelWidth">
<v:f eqn="sum @8 21600 0">
<v:f eqn="prod @7 21600 pixelHeight">
<v:f eqn="sum @10 21600 0">
</v:f></v:f></v:f></v:f></v:f></v:f></v:f></v:f></v:f></v:f></v:f></v:f></v:formulas>
<v:path gradientshapeok="t" o:connecttype="rect" o:extrusionok="f">
<o:lock aspectratio="t" v:ext="edit">
</o:lock></v:path></v:stroke></v:shapetype><v:shape alt="Resultado de imagen de liebres en combate" id="Imagen_x0020_1" o:spid="_x0000_s1026" style="height: 97.25pt; left: 0; margin-left: 1.35pt; margin-top: -.05pt; mso-position-horizontal-relative: text; mso-position-horizontal: absolute; mso-position-vertical-relative: text; mso-position-vertical: absolute; mso-wrap-distance-bottom: 0; mso-wrap-distance-left: 9pt; mso-wrap-distance-right: 9pt; mso-wrap-distance-top: 0; mso-wrap-style: square; position: absolute; text-align: left; visibility: visible; width: 173.15pt; z-index: -1;" type="#_x0000_t75" wrapcoords="-187 0 -187 21322 21519 21322 21519 0 -187 0">
<v:imagedata o:title="Resultado de imagen de liebres en combate" src="file:///C:\Users\Olga\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image001.jpg">
<w:wrap type="tight">
</w:wrap></v:imagedata></v:shape><span style="letter-spacing: -0.15pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; line-height: normal; margin-bottom: 24.0pt; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 12.0pt; text-align: justify; vertical-align: baseline;">
<span style="letter-spacing: -0.15pt;">Una curiosidad para el que
no lo haya visto: cuando las liebres combaten parece que boxean. ¿Quizá es su
forma de boxear? Lo que es cierto es
que… ¿Lo veis? No se apedrean.</span><br />
<span style="letter-spacing: -0.15pt;"><br /></span>
<span style="letter-spacing: -0.15pt;">Puede verse de forma más gráfica, en este vídeo de liebres boxeadoras encontrado en YOUTUBE.</span> <span style="color: #215868; letter-spacing: -0.15pt;"><a href="https://www.youtube.com/watch?v=39j3x9zUYGU">https://www.youtube.com/watch?v=39j3x9zUYGU</a></span></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="background: white; line-height: normal; margin-bottom: 24.0pt; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 12.0pt; text-align: right; vertical-align: baseline;">
<span style="letter-spacing: -0.15pt;">Camporredondo,
6 de noviembre de 2017<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<br />
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/02467498475411326765noreply@blogger.com2Camporredondo, 47165, Valladolid, España41.4782148 -4.505733299999974441.3830418 -4.6670947999999743 41.573387800000006 -4.3443717999999745tag:blogger.com,1999:blog-4921601085534239231.post-87359437895103492182017-11-01T10:48:00.000+01:002017-11-20T12:43:50.720+01:00Nuevas golosinas<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
A medida que vamos avanzando siguen asomando por la azotea
palabras que creemos viejas o que, en nuestro deseo de que no se pierdan más de
las ya perdidas, deseamos asegurarlas en nuestro humilde blog. Así seguimos
recogiendo más y más palabras que creemos en peligro, bien porque ya no se oyen,
o porque creemos que se usan poco.</div>
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
Y aquí estamos una vez más, engolosinado en un tema que nos
atrae, nos anima y nos ilusiona.</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<b>ENGOLOSINADO</b>.- Fuertemente dominado por
el deseoso de algo que nos satisface. > Obstinado, emperrado. </div>
<div class="MsoNormal">
Participio del verbo engolosinar.</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<b>ENRASAR (el cielo).-</b>
Quedar limpio de nubes el cielo que estaba encapotado. (Ha aclarado, ha
enrasado, el cielo está raso decíamos cuando el cielo quedaba despejado de
nubes.</div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<div style="text-align: justify;">
<b>ENRISCALADO (de riscal).-</b> Quedar, el
animal, atrapado por una pata entre las grietas o agujeros del riscal.</div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<div style="text-align: justify;">
Cuando se
notaba la falta de una oveja en el rebaño y el pastoreo había transcurrido por
zona de riscales, lo primero que decíamos: seguro que se ha quedado
enriscalada. Muchas veces era cierto.</div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<div style="text-align: justify;">
No recogida
en el DLE.</div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<div style="text-align: justify;">
<b>ENTERITO/A</b>.- Palabra –otrora al menos-
para confirmar que aquello de que se habla está entero. ¿Está entero? Enterito
se respondía si la cosa aludida estaba completa.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<div style="text-align: justify;">
Una vez más
observamos que nuestro diccionario (DLE) necesita acudir a países ultramarinos para justificar una palabra que –entre
nosotros- siempre existió. Ved por qué lo digo:</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<div style="text-align: justify;">
<b><span style="background: white; color: #0123ce; font-family: "palatino linotype" , "serif"; font-size: 13.0pt; letter-spacing: 0.2pt; line-height: 115%;">enterito<o:p></o:p></span></b></div>
</div>
<div class="n2" style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; vertical-align: baseline;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: green; font-family: "tinos" , "serif"; font-size: 9.0pt; letter-spacing: 0.2pt;">Del dim. de </span><em><span style="border: none 1.0pt; color: green; font-family: "inherit" , "serif"; font-size: 9.0pt; letter-spacing: 0.2pt; padding: 0cm;">entero. <o:p></o:p></span></em></div>
</div>
<div class="n2" style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; vertical-align: baseline;">
<div style="text-align: justify;">
<em><span style="border: none 1.0pt; font-family: "inherit" , "serif"; font-style: normal; letter-spacing: 0.2pt; padding: 0cm;">1</span></em><em><span style="border: none 1.0pt; color: #0070c0; font-family: "inherit" , "serif"; letter-spacing: 0.2pt; padding: 0cm;">. </span></em><em><span style="border: none 1.0pt; color: #0070c0; font-family: "inherit" , "serif"; font-size: 10.0pt; letter-spacing: 0.2pt; padding: 0cm;">m. Arg., Chile y Ur</span></em><em><span style="border: none 1.0pt; color: green; font-family: "inherit" , "serif"; letter-spacing: 0.2pt; padding: 0cm;">. </span></em><em><span style="border: none 1.0pt; font-family: "inherit" , "serif"; font-size: 11.0pt; font-style: normal; letter-spacing: 0.2pt; padding: 0cm;">Prenda de vestir de una sola
pieza, generalmente femenina o infantil, que consta de cuerpo y pantalón.<o:p></o:p></span></em></div>
</div>
<div class="n2" style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; vertical-align: baseline;">
<br /></div>
<div class="n2" style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; vertical-align: baseline;">
<em><span style="border: none 1.0pt; font-family: "inherit" , "serif"; font-size: 11.0pt; font-style: normal; letter-spacing: 0.2pt; padding: 0cm;">2.</span></em><em><span style="border: none 1.0pt; font-family: "inherit" , "serif"; font-size: 11.0pt; letter-spacing: 0.2pt; padding: 0cm;"> <span style="color: #0070c0;">m. Arg., Chile y Ur.</span> Prenda de vestir unisex de
una sola pieza, que consta de pantalón con pechera y tirantes sujetos en la
espalda.</span></em><em><span style="border: none 1.0pt; font-family: "inherit" , "serif"; font-size: 11.0pt; font-style: normal; letter-spacing: 0.2pt; padding: 0cm;"><o:p></o:p></span></em></div>
<div class="n2" style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; vertical-align: baseline;">
<br /></div>
<div align="center" class="n2" style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: center; vertical-align: baseline;">
<em><span style="border: none 1.0pt; font-family: "inherit" , "serif"; font-size: 9.0pt; letter-spacing: 0.2pt; padding: 0cm;">Real Academia Española © Todos los derechos
reservados<o:p></o:p></span></em></div>
<div align="center" class="n2" style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: center; vertical-align: baseline;">
<em><span style="border: none 1.0pt; font-family: "inherit" , "serif"; font-size: 9.0pt; letter-spacing: 0.2pt; padding: 0cm;"><br /></span></em></div>
<div align="center" class="n2" style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: center; vertical-align: baseline;">
<br /></div>
<div class="n2" style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify; vertical-align: baseline;">
<em><b><span style="border: none 1.0pt; font-family: "calibri" , "sans-serif"; font-size: 11.0pt; font-style: normal; letter-spacing: 0.2pt; padding: 0cm;">ENTERIZO.- </span></b></em><em><span style="border: none 1.0pt; font-family: "calibri" , "sans-serif"; font-size: 11.0pt; font-style: normal; letter-spacing: 0.2pt; padding: 0cm;">Decíamos
cuando, por algún motivo especial, el cuerpo se quedaba rígido. (¿Qué le
ocurrirá?, parece un palo, camina como enterizo). </span></em><em><span style="border: none 1.0pt; font-family: "calibri" , "sans-serif"; font-size: 11.0pt; font-style: normal; letter-spacing: 0.2pt; padding: 0cm;">El DLE la recoge como
</span></em><em><b><span style="border: none 1.0pt; font-family: "calibri" , "sans-serif"; font-size: 11.0pt; letter-spacing: 0.2pt; padding: 0cm;">entero, de una sola pieza</span></b></em><em><span style="border: none 1.0pt; font-family: "calibri" , "sans-serif"; font-size: 11.0pt; font-style: normal; letter-spacing: 0.2pt; padding: 0cm;">. Podíamos decir que es lo mismo, pero no. Para el DLE es un solo cuerpo, y en
lenguaje rural decimos que es un solo cuerpo que, además, está rígido, porque
si no sería enterito, palabra recogida anteriormente.</span></em></div>
<div class="n2" style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify; vertical-align: baseline;">
<b><span style="background: white; color: #0123ce; font-family: "palatino linotype" , "serif"; font-size: 13.0pt; letter-spacing: 0.2pt;">enterizo, za</span></b><em><span style="border: none 1.0pt; font-family: "calibri" , "sans-serif"; font-size: 11.0pt; font-style: normal; letter-spacing: 0.2pt; padding: 0cm;"><o:p></o:p></span></em></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; vertical-align: baseline;">
<div style="text-align: justify;">
<b><span style="border: 1pt none; font-family: inherit , serif; font-size: 9.5pt; letter-spacing: 0.2pt; padding: 0cm;">1. </span></b><span style="font-family: "arial unicode ms" , sans-serif; font-size: 9.5pt; letter-spacing: 0.2pt;">adj. <a href="http://dle.rae.es/?id=FhhF3qe"><b><span style="border: 1pt none; color: #0123ce; font-family: inherit , serif; padding: 0cm;">entero.</span></b></a><o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; vertical-align: baseline;">
<div style="text-align: justify;">
<b><span style="border: 1pt none; font-family: inherit , serif; font-size: 9.5pt; letter-spacing: 0.2pt; padding: 0cm;">2. </span></b><span style="font-family: "arial unicode ms" , sans-serif; font-size: 9.5pt; letter-spacing: 0.2pt;">adj. De una sola pieza. </span><i><span style="border: 1pt none; color: #5e0d5e; font-family: inherit , serif; font-size: 9.5pt; letter-spacing: 0.2pt; padding: 0cm;">Columna enteriza.</span></i><span style="font-family: "arial unicode ms" , sans-serif; font-size: 9.5pt; letter-spacing: 0.2pt;"><o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; vertical-align: baseline;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "arial unicode ms" , sans-serif; font-size: 9.5pt; letter-spacing: 0.2pt;"><a href="http://dle.rae.es/?id=NpSqhWO#9gmLMhg"><b><span style="border: 1pt none; color: #0123ce; font-family: inherit , serif; padding: 0cm;">madera </span></b><b><span style="border: 1pt none; color: #0123ce; font-family: inherit , serif; padding: 0cm;">enteriza</span></b></a><o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: center; vertical-align: baseline;">
<div style="text-align: center;">
<i><span style="font-family: "arial unicode ms" , sans-serif; font-size: 7pt; letter-spacing: -0.15pt;">Real Academia Española © Todos los
derechos reservados</span></i><span style="font-family: "arial unicode ms" , sans-serif; font-size: 9.5pt; letter-spacing: 0.2pt;"><o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: center; vertical-align: baseline;">
<div style="text-align: justify;">
<i><span style="font-family: "arial unicode ms" , sans-serif; font-size: 7pt; letter-spacing: -0.15pt;"><br /></span></i></div>
</div>
<div class="n2" style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify; vertical-align: baseline;">
<br /></div>
<div class="n2" style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify; vertical-align: baseline;">
<em><b><span style="border: none 1.0pt; font-family: "calibri" , "sans-serif"; font-size: 11.0pt; font-style: normal; letter-spacing: 0.2pt; padding: 0cm;">ESPIGAJO</span></b></em><em><span style="border: none 1.0pt; font-family: "calibri" , "sans-serif"; font-size: 11.0pt; font-style: normal; letter-spacing: 0.2pt; padding: 0cm;">.-
Planta (yerbajo) indeseable, de la familia de las gramíneas, muy perjudicial en
agricultura. En el mundo técnico se conoce como bromo. </span></em><em><span style="border: none 1.0pt; font-family: "calibri" , "sans-serif"; font-size: 11.0pt; font-style: normal; letter-spacing: 0.2pt; padding: 0cm;">El espigajo, en otro
tiempo, era suprimido mediante la escarda, pero hoy -con el uso de los
herbicidas- es más difícil su erradicación por ser de la misma familia que los cereales.
Suele solucionarse bien por medio del barbecho, o cambiando de cultivo. Es
planta muy invasora. </span></em><br />
<em><span style="border: none 1.0pt; font-family: "calibri" , "sans-serif"; font-size: 11.0pt; font-style: normal; letter-spacing: 0.2pt; padding: 0cm;">No recogido en el
DLE.</span></em></div>
<div class="n2" style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify; vertical-align: baseline;">
<br /></div>
<div class="n2" style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify; vertical-align: baseline;">
<em><b><span style="border: none 1.0pt; font-family: "calibri" , "sans-serif"; font-size: 11.0pt; font-style: normal; letter-spacing: 0.2pt; padding: 0cm;">FORRARSE</span></b></em><em><span style="border: none 1.0pt; font-family: "calibri" , "sans-serif"; font-size: 11.0pt; font-style: normal; letter-spacing: 0.2pt; padding: 0cm;">.-
Palabra asociada a la riqueza. “Le salió bien el negocio y se forró”. “Está
forrado, es muy rico”. Podríamos asociarlo con el que se vistiera (forrara) con billetes
de curso legal.</span></em></div>
<div class="n2" style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify; vertical-align: baseline;">
<br /></div>
<div class="n2" style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify; vertical-align: baseline;">
<em><b><span style="border: none 1.0pt; font-family: "calibri" , "sans-serif"; font-size: 11.0pt; font-style: normal; letter-spacing: 0.2pt; padding: 0cm;">FRIOR</span></b></em><em><span style="border: none 1.0pt; font-family: "calibri" , "sans-serif"; font-size: 11.0pt; font-style: normal; letter-spacing: 0.2pt; padding: 0cm;">.-
Palabra muy antigua que significa frío. >Antónimo de calor. </span></em><br />
<span style="border: 1pt none; font-family: "calibri" , "sans-serif"; padding: 0cm;"><span style="font-size: 11pt; letter-spacing: 0.2pt;">Es curioso observar
como en el tomo III del Diccionario de Autoridades (1732) ya figura como
palabra antigua y, sin apenas usarse, aún la recoge el DLE actual. Digo sin
apenas usarse, porque queda claro que, si la recogemos aquí, es porque alguien
la usa. Nosotros la usamos -poco pero la </span><span style="font-size: 14.6667px; letter-spacing: 0.266667px;">usamos</span><span style="font-size: 11pt; letter-spacing: 0.2pt;">- y, porque nos llama la atención, la recogemos. ¿Por qué calor sí, y frior no?</span></span></div>
<div class="n2" style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify; vertical-align: baseline;">
<b><span style="background: white; color: #0123ce; font-family: "palatino linotype" , "serif"; font-size: 11.0pt; letter-spacing: 0.2pt;">frior<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="n2" style="line-height: 115%; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify; vertical-align: baseline;">
<b><span style="background: white; color: #00b050; font-family: "palatino linotype" , "serif"; font-size: 9.0pt; letter-spacing: 0.2pt; line-height: 115%;">Del lat. frigor, -ōris.<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="n2" style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify; vertical-align: baseline;">
<b><span style="background: white; font-family: "palatino linotype" , "serif"; font-size: 10.0pt; letter-spacing: 0.2pt;">1</span></b><b><span style="background: white; color: #4f81bd; font-family: "palatino linotype" , "serif"; font-size: 13.0pt; letter-spacing: 0.2pt;">. </span></b><b><span style="background: white; color: #4f81bd; font-family: "palatino linotype" , "serif"; font-size: 10.0pt; letter-spacing: 0.2pt;">m. desus.</span></b>
<b><span style="background: white; color: #1f497d; font-family: "palatino linotype" , "serif"; font-size: 10.0pt; letter-spacing: 0.2pt;">frío.</span></b><b><span style="background: white; color: #4f81bd; font-family: "palatino linotype" , "serif"; font-size: 10.0pt; letter-spacing: 0.2pt;"> </span></b><b><span style="background: white; color: #00b050; font-family: "palatino linotype" , "serif"; font-size: 9.0pt; letter-spacing: 0.2pt;"><o:p></o:p></span></b></div>
<div align="center" class="n2" style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: center; vertical-align: baseline;">
<i><span style="background: white; font-family: "arial unicode ms" , sans-serif; font-size: 7pt; letter-spacing: -0.15pt;">Real Academia Española © Todos los derechos reservados</span><o:p></o:p></i></div>
<div align="center" class="n2" style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: center; vertical-align: baseline;">
<i><span style="background: white; font-family: "arial unicode ms" , sans-serif; font-size: 7pt; letter-spacing: -0.15pt;"><br /></span></i></div>
<div align="center" class="n2" style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: center; vertical-align: baseline;">
<br /></div>
<div class="n2" style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify; vertical-align: baseline;">
<b><span style="background: white; font-family: "calibri" , "sans-serif"; font-size: 11.0pt; letter-spacing: 0.2pt;">GAZNÁPIRO</span></b><span style="background: white; font-family: "calibri" , "sans-serif"; font-size: 11.0pt; letter-spacing: 0.2pt;">.- Simple,
bobalicón. Se emboba, se encanta ante la cosa más insignificante. <o:p></o:p></span></div>
<div class="n2" style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify; vertical-align: baseline;">
<br /></div>
<div class="n2" style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify; vertical-align: baseline;">
<b><span style="background: white; font-family: "calibri" , "sans-serif"; font-size: 11.0pt; letter-spacing: 0.2pt;">GÉBENA</span></b><span style="background: white; font-family: "calibri" , "sans-serif"; font-size: 11.0pt; letter-spacing: 0.2pt;">.-
Planta Anual de flores amarillas, muy abundante y perjudicial en sembrados. </span><br />
<span style="background-color: white; font-family: "calibri" , sans-serif; letter-spacing: 0.2pt;"><span style="font-size: x-small;">Dicho: “estar más loco que una
gébena”. Desconozco por qué se dice. Quizás sea porque se cría en los sitios
más inverosímiles: es muy silvestre. </span></span><br />
<span style="background-color: white; font-family: "calibri" , sans-serif; letter-spacing: 0.2pt;"><span style="font-size: x-small;">Planta que el DLE recoge como jaramago.</span></span></div>
<div class="n2" style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: justify; vertical-align: baseline;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<b>GOLONDROS</b> <b>(meterse en). </b>Meterse en
aventuras inútiles y o peligrosas. “No me metas, o te metas, en golondros”.<br />
Suele, o solía emplearse siempre que alguien te
viniera con algún canto de sirena.</div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<b>GUISANDERA</b>.- En los pueblos era la persona encargada de guisar, o dirigir el guiso,
en los acontecimientos especiales (bodas… etc.). También se aplicaba a toda
persona que guisaba para la casa. “¿Quien ha sido la guisandera?” Se decía
cuando había motivo para la felicitación por lo guisado.<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<b>HALDADA</b>.- Cantidad de cosa que cabe en el mandilón de la mujer. “Mete una haldada
de leña para la lumbre”. “Echa una haldada de paja al burro…”. “Mete una
haldada de burrajo y enciende la gloria”…<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<b><span style="background: white; color: #0123ce; font-family: "palatino linotype" , "serif"; letter-spacing: 0.2pt;">haldada<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
1. f. Lo que cabe en el halda<o:p></o:p></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: center;">
<i><span style="background: white; font-family: "arial unicode ms" , sans-serif; font-size: 7pt; letter-spacing: -0.15pt; line-height: 115%;">Real Academia Española © Todos los derechos reservados<o:p></o:p></span></i></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: center;">
<i><span style="background: white; font-family: "arial unicode ms" , sans-serif; font-size: 7pt; letter-spacing: -0.15pt; line-height: 115%;"><br /></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<b>JUNQUERA</b>.- Grupo o conjunto de juncos agrupados en un mismo cepellón.<br />
El terreno donde abundan las junqueras es el
junqueral. También se usaba la palabra juncaral para referirse al terreno
poblado de junqueras.<br />
El DLE recoge la palabra como junco.</div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<b><span style="background: white; color: #0123ce; font-family: "palatino linotype" , "serif"; font-size: 13.0pt; letter-spacing: 0.2pt; line-height: 115%;">junquera</span></b><o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; vertical-align: baseline;">
<b><span style="border: 1pt none; font-family: inherit , serif; font-size: 12pt; letter-spacing: 0.2pt; padding: 0cm;">1. </span></b><span style="font-family: "inherit" , "serif"; font-size: 12.0pt; letter-spacing: 0.2pt;">f. <a href="http://dle.rae.es/?id=Mck5jXe#9h4IiYd"><b><span style="border: 1pt none; color: #0123ce; padding: 0cm;">junco</span></b></a> (‖ planta juncácea).<o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="background: white; line-height: normal; margin-bottom: 24.0pt; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 12.0pt; text-align: center; vertical-align: baseline;">
<i><span style="font-family: "arial unicode ms" , sans-serif; font-size: 9pt; letter-spacing: -0.15pt;">Real Academia Española © Todos los derechos reservados</span></i></div>
<div style="text-align: justify;">
<b style="font-weight: bold;">MANTA (sembrar a)</b><b>. </b>Sembrar de forma que la semilla quede esparcida de forma lo más regular posible, sin asurcar la tierra.<br />
Para sembrar cereales la semilla se esparcía lo mismo que para la siembra a surco: a mano, con la sembradera al hombro. En el caso de zanahorias, achicorias, etc. en el caso de sembrar a manta solía hacerse con bote agujereado para lo que había verdaderos especialistas.</div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<b>MESMO.- </b>Igual que mismo. “Hoy lo mesmo que ayer”. “Así mesmo, de esta manera”.<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<b>PAPORRETA.- </b>Se dice de la masa blanda e insustancial de cualquier cosa.<br />
Los niños
hacíamos paporretas removiendo el agua del charco mezclándolo con tierra
arcillosa hasta que espesara. A hacer paporretas también le dábamos el nombre
de hacer puchas. También se decía cuando una fruta se marrotaba y se hacía eso:
paporreta.<br />
Aunque en el pueblo -desde tiempo inmemorial- usamos
la palabra paporreta, volvemos a cruzar el “charco” hasta El Perú donde -aunque
con otro significado- la sitúa el DLE:</div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="color: #4f81bd; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-fareast-language: ES; mso-hansi-font-family: Calibri; mso-themecolor: accent1;">paporreta<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="color: #00b050; font-size: 9.0pt; line-height: 115%;">De
papo1.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
1.<span style="color: #1f497d; mso-themecolor: text2;"> f.
despect. Perú</span>. Repetición mecánica de lo que se ha aprendido de memoria
sin entenderlo o entendiéndolo a medias.<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="color: #c00000; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-fareast-language: ES; mso-hansi-font-family: Calibri;">de paporreta<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
1. <span style="color: #1f497d; mso-themecolor: text2;">loc.
adv. <i>Perú.</i> </span><span style="color: #002060;">de memoria</span><span style="color: #1f497d; mso-themecolor: text2;"> </span>(‖ apoyándose en el recuerdo). <i><span style="color: #7030a0;">Aprender de paporreta.<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
2. <span style="color: #1f497d; mso-themecolor: text2;">loc.
adv. <i>Perú</i></span>. Con poca o ninguna
conciencia de lo que se dice. <i><span style="color: #7030a0;">Hablar de paporreta</span></i>.<o:p></o:p><br />
<br /></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: center;">
<span style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-fareast-language: ES; mso-hansi-font-family: Calibri;">Real Academia
Española © Todos los derechos reservados<o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<b>PASTRANA/O</b>.- Se aplicaba al embustero/a.<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
El DLE la recoge así:<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<b><span style="background: white; color: #0123ce; font-family: "palatino linotype" , "serif"; font-size: 13.0pt; letter-spacing: 0.2pt; line-height: 115%;">pastrano, na</span></b><o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<i><span style="color: #00b050; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">La forma f., del lat.
vulg. *pastoranea 'conseja de pastores', der. del lat. pastor 'pastor'<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
1. <b><span style="color: #4f81bd; font-family: "cambria" , "serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%;">adj</span></b>. Burdo o mal hecho.<i> Letra pastrana.<o:p></o:p></i></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
2. <b><span style="color: #4f81bd; font-family: "cambria" , "serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%;">f.</span></b> Mentira fabulosa.<o:p></o:p></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: center;">
<i><span style="font-size: 9.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-fareast-language: ES; mso-hansi-font-family: Calibri;">Real Academia Española ©
Todos los derechos reservados<o:p></o:p></span></i></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<b>PILONGA</b>.- Insulto de… menor nivel. ¡Anda tontorra, castaña, bobalicona, pilonga…!
cuando se dirige a la mujer.<br />
El DLE le da significado diferente.</div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<b>PIROLO (estar).-</b>Estar borracho, estar mareado por el vino… etc.<br />
No la recoge el DLE.</div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<b>PIRULINDO/A</b>.- Se decía de todo aquel/ella que empezaba a descollar y presumía de ello.
(¡Mira qué pirulindo/a va!).<br />
No la recoge el DLE.</div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: right;">
Camporredondo, 27 de octubre de 2017</div>
Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/02467498475411326765noreply@blogger.com2Camporredondo, 47165, Valladolid, España41.4782148 -4.505733299999974441.3830418 -4.6670947999999743 41.573387800000006 -4.3443717999999745tag:blogger.com,1999:blog-4921601085534239231.post-3020957916051403622017-10-20T10:48:00.000+02:002017-10-20T10:48:55.105+02:00Y -si puedo- las veces que haga falta<div class="MsoNormal">
Son las 19 horas y 16 minutos del día 11 de octubre de 2017
cuando en la radio se oye…<br />
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<i><span style="color: grey; mso-themecolor: background1; mso-themeshade: 128;">Buenas tardes.
Es curiosa esta <b>niebla meona</b>, que
fue primero definida por el escritor Miguel Delibes, y definida años después
por los académicos de la Real Academia Española. <o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal">
<i><span style="color: grey; mso-themecolor: background1; mso-themeshade: 128;"><br /></span></i></div>
<div class="MsoNormal">
<i><span style="color: grey; mso-themecolor: background1; mso-themeshade: 128;">En un libro
titulado “El último coto” Delibes escribía que, “durante casi un mes la
provincia había estado entumida </span></i>(en el campo decimos entumecida…)<i><span style="color: grey; mso-themecolor: background1; mso-themeshade: 128;"> bajo una <b>niebla
meona</b>. Niebla húmeda y densa” -decía el escritor- que al congelarse en el
aire deja los campos albos como después de una nevada”. <o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal">
<i><span style="color: grey; mso-themecolor: background1; mso-themeshade: 128;"><br /></span></i></div>
<div class="MsoNormal">
<i><span style="color: grey; mso-themecolor: background1; mso-themeshade: 128;">Si acudimos al
diccionario de la academia se nos indica que esto de la <b>niebla meona</b> es algo que se emplea en el habla coloquial y la define
así: “niebla de la cual se desprenden gotas menudas que no llegan a ser
llovizna”. O sea que la RAE ha preferido quedarse con las primeras
consecuencias de la <b>niebla meona</b>,
“gotas menudas que no llegan a ser llovizna” y Miguel Delibes se centró, en su
momento, en las últimas consecuencias: “niebla húmeda y densa que al congelarse
en el aire deja los campos albos como después de una nevada”. Una complementa a
la otra, y la otra complementa a la una. Llegarán días de <b>nieblas meonas</b> a Castilla y León… ¡abriguémonos!<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal">
<i><span style="color: grey; mso-themecolor: background1; mso-themeshade: 128;"><br /></span></i></div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
Y, de nuevo, vuelve a salir la voz del campo para tratar de
dar su… “paleta” opinión. </div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
En una cachapada de ocasiones -ésta es una más-, he dicho
que Delibes define –porque así lo aprendió en el campo- muy correctamente lo
que es la <b>niebla meona</b>: “niebla
húmeda y densa”. Añadiendo que, <u>si se congela</u>, deja los campos albos
como después de una nevada. Según el “espabilado más que experto”, para Delibes
<b>niebla meona </b>es la que se congela en
el aire. No señor, no. Delibes dice que si la <b>niebla meona</b> se congela en el aire (sólo <u>si se congela en el
aire</u>), deja los campos albos como después de una nevada. Parece que el “espabilado
más que experto” no lo acaba de entender porque, a ver, ¿por qué nos dice que
Delibes se centra en las últimas consecuencias? No, para la RAE, la <b>niebla meona</b> no tiene primeras
consecuencias, ni para el escritor segundas, la <b>niebla meona</b> es la que es: “niebla húmeda y densa de la que se
desprenden finísimas gotas de agua que no llega a considerarse lluvia”. Después
podrá congelarse o no, lo mismo que la lluvia podrá transformarse en nieve,
hielo…, pero no deja de ser agua que se desprende de la nube y cae.</div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
Digamos lo que la <b>niebla
meona</b> es -después de haber sido calado en muchas ocasiones por ella- en
lenguaje rural, que es donde Miguel Delibes lo aprendió directamente y -por lo
que podemos deducir- también la RAE: <b>niebla
meona</b> es aquella niebla densa que, sin llegar a ser lluvia, acaba calando
hasta los huesos. De ahí que la Real Academia diga: <u>"</u>niebla de la cual se
desprenden gotas menudas que no llegan a ser llovizna”. Le falta a la Real
Academia añadir aquello que yo pude comprobar sin intermediarios: “… no llega a
ser llovizna, pero cala, moja, empapa”.</div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
De manera que ni Delibes, ni la RAE, descubrieron la <b>niebla meona</b>. Yo me imagino que el
nombre bien pudo ocurrírsele al campesino/a que después de llegar a casa
empapado dijo: ¡vaya una niebla, parece que se mea!</div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
Una cosa es totalmente cierta: yo nací en la primera mitad
del siglo XX y lo aprendí de mis abuelos. De manera que allá por la mitad del
siglo XIX (muy anterior al querido escritor y los académicos de la RAE) la niebla
ya andaba meándose por estos campos de Camporredondo y, a veces se congelaba y
parecía que había nevado, y otras veces –cuando la temperatura no era tan baja-
simplemente se convertía en gruesas gotas que caían de los árboles… y otras
gotitas calaban a las ovejas, machos, burros… o se fijaban sobre mi manta que
acababa pesando… ¡cómo pesaba!</div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
Lo triste de esto es
que los advenedizos “-espabilados más que expertos-“ no comprendan que lo que
dicen Delibes -en su extensa y maravillosa obra - y la RAE es lo mismo. A no ser
que la lluvia solo lo sea si se congela, que es lo que ocurre con la <b>niebla meona</b>, que no es otra cosa más
que gotas finísimas de agua que no llegan a considerarse lluvia, pero que, <u>si
se congelan</u>, dejan los campos blancos como después de una nevada.</div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-outline-level: 2;">
<b><span style="font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 18pt;">Niebla meona<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="background: white; font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 7pt; line-height: 115%;">EUC p. 106</span><span style="font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 7pt; line-height: 115%;"><br />
<i>Durante casi un mes, la provincia ha estado entumida bajo una <b>niebla
meona</b>, niebla húmeda y densa que al congelarse en el aire, deja los campos
albos como después de una nevada.</i><br />
<b>niebla.</b><span style="background: white;"> (Del lat. </span><i>nebula</i><span style="background: white;">).</span><br />
<b>~ meona.</b><br />
<b>1.</b><span style="background: white;"> f. Aquella de la cual se desprenden
gotas menudas que no llegan a ser llovizna.</span><br />
<b>Niebla meona:</b><span style="background: white;"> Delibes acaba de definirnos
lo que es para él la niebla meona: niebla húmeda y densa que al congelarse en
el aire, deja los campos albos como después de una nevada. (Investigación de
campo)<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 7pt; line-height: 115%;"><span style="background: white;"><br /></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="background: white;">Como podemos comprobar el “espabilado más que experto” insiste en que
Delibes tiene por “<b>niebla meona</b>” la
que se congela y deja los campos albos. Así lo recoge en un glosario –de allí
lo he transcrito- que cabalga -por el espacio estelar- sobre las estelares
ondas electromagnéticas. <o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="background: white;"><br /></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="background: white;">La lluvia son gotas de agua que se desprenden de la nube y caen sobre la
tierra. También puede transformarse en nieve o en hielo, pero eso es otro
cantar. Lo mismo ocurre con las finísimas gotas de agua que componen la <b>niebla meona</b> y Delibes –que la conocía-
así lo dice, añadiendo que <u>si se congela</u> deja los campos albos como
después de una nevada.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="background: white;"><br /></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="background: white;">Quiero añadir, que los efectos de la <b>niebla
meona</b> –si se congela- pueden llegar a cargar tanto las ramas de los árboles
que llega a desgajarlas: ocurría muy a menudo. Era lo que nosotros –gente
inculta- llamábamos cencellada, que es una especie de carama (escarcha
congelada), pero muy exagerada.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<span style="background: white;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="background: white;">Delibes, tanto en esta ocasión (niebla
meona) como en tantas otras –que tampoco parecen entender los espabilados-
dice lo que dice: primero entendámoslo y después mostrémoslo al mundo, como
estudiosos y “expertos” que queremos ser.<o:p></o:p></span></div>
<br />
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="background-color: white;">Como creo que es interesante, este ex pastor repite lo que dijo en alguna ocasión acerca de los siguientes términos sobre fenómenos atmosféricos:</span></div>
<br />
<br />
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="background-color: white;"><i>Rocío</i>.- humedad en el ambiente que al bajar la temperatura nocturna se fija sobre las plantas en forma de pequeñas gotitas de agua.</span></div>
<br />
<br />
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="background-color: white;"><i>Escarcha</i>.- humedad en el ambiente que con temperatura cercana a los cero grados se fija sobre las plantas en forma de pequeños cristales de hielo.</span></div>
<br />
<br />
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="background-color: white;"><i>Carama</i>/<i>caramada</i>.- humedad elevada en el ambiente (neblina) que con temperaturas bajo cero se fija a las plantas en forma de hielo.</span></div>
<br />
<span style="background: white;"><br /></span>
<br />
<div style="text-align: justify;">
<span style="background: white;"><i>Cencella</i>/<i>cencellada</i>.- fenómeno producido por la niebla meona que con temperaturas bajo cero se fija sobre el suelo y las plantas dejando los campos como si hubiera nevado. Cuando la cencella es excesiva (cencellada) las ramas de los árboles, por exceso de peso y muy a menudo suelen desgajarse.</span></div>
<br />
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="background: white;"><br /></span></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;">
<span style="background: white;">Camporredondo, 14 de octubre de 2017<o:p></o:p></span></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;">
<span style="background: white;"><br /></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="background: white;">Firmado: pastor –de ovejas-, al que la “<b>niebla meona</b>” empapaba hace muchos,
muchos años.</span></div>
Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/02467498475411326765noreply@blogger.com2Camporredondo, 47165, Valladolid, España41.4782148 -4.505733299999974441.3830418 -4.6670947999999743 41.573387800000006 -4.3443717999999745tag:blogger.com,1999:blog-4921601085534239231.post-55122852063393684552017-10-11T10:03:00.000+02:002017-10-14T10:12:27.911+02:00Sigamos un rato más<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11pt;">El verano se acerca, el cereal
comienza a </span><b style="color: windowtext; font-size: 11pt;">darse</b><span style="color: windowtext; font-size: 11pt;">, en la era se oye
el golpeteo del mazo de los trilleros sobre los pedernales. El griterío de la
chiquillería –las vacaciones ya están ahí- se oye por el pueblo y su eco se
escucha en el contorno de Camporredondo. Pero mal deben de andar las relaciones
entre ellos porque oigo que uno dice a otro: ¡pos ahora te </span><b style="color: windowtext; font-size: 11pt;">desajunto</b><span style="color: windowtext; font-size: 11pt;">, no quiero que vengas conmigo!</span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11pt;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">Otra palabra que hace algunos
decenios que no oigo es: <b>descapuchar</b>.
Me parece lógico si tenemos en cuenta que por estos confines, hoy, se siembran
muy pocos gabrieles. Además de que no sería muy rentable <b>descapuchar</b>. Ahora –por su baja rentabilidad- se dejarían perder
los capuchos.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">Una palabra más que no está
mucho al uso -o eso me parece- es <b>descollar</b>.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">Desde que nuestros abuelos
fueron abandonando este valle de lágrimas, y sus nietos fueron adquiriendo
cultura académica, otra de las palabras que no se oyen es <b>diquiá</b>.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">La palabra –<b>dispensa</b>- tenía un solo significado,
siempre el mismo, ¿por cuál ha sido sustituida? <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">La palabra –<b>dir</b>- hace más tiempo que desapareció,
pero en nuestros oídos aún resuena la voz de nuestros mayores.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">La palabra <b>domar</b> parece, a mí me lo parece en este momento, que sólo se
refiere a la <b>doma</b> (amansamiento o
dominio) de alguna bestia salvaje o semi salvaje.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;">
<b><span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">Enaguachar</span></b><span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;"> no puedo decir que fue palabra
muy usada, pero lo que sí es cierto es que hoy no la oigo nunca.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">Así que sobre este grupo de
palabras, que creemos en trance de desaparecer, haremos algún comentario a continuación.
Después, si el tiempo -y la máxima autoridad- lo… permiten, vendrán otras.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;">
<b><span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">DARSE</span></b><span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">.- Marchitarse, ceder,
entregarse “Parece que cede, ya se va dando”.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11pt;">Ejemplos de darse en el mundo
rural: se dice darse al hecho de que el cereal vaya cambiando de color, ir madurando,
“¿qué tal va la cebada?” “Ya se da, en pocos días echo a segar”. “Tienes que
regar aquellas remolachas, que ya se dan” se decía cuando por falta de humedad
se ponían lacias. El trigo se da y casi no ha espigado. A esto va encaminado el
darse al que me refiero. Hay otras muchas acepciones que el DLE recoge.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;">
<b><span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">DESAJUNTAR</span></b><span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">.- Expulsar a uno de la
cuadrilla de amigos. “Ya no te ajunto”
“vete que no te ajuntamos” decía el niño cuando las relaciones se deterioraban
con el amigo: “pos ahora te desajunto”.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">Era ésta una frase muy empleada
siempre que, por cualquier circunstancia, se creaba tensión entre dos niños, o
entre la cuadrilla y uno de los componentes. Era como decir, ya no eres mi
amigo, no quiero jugar contigo. Fuera del mundo infantil nunca la oí.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">El DLE recoge como: apartar,
desunir, desdoblar.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;">
<b><span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">DESAUGUE</span></b><span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;"> y <b>DESAGÜE</b>.- Método, o sistema, para eliminar el ahogo. 2º Método,
sistema o conducto por donde se eliminan líquidos.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">Desaugue fue palabra muy usada
en el mundo rural. Aún se oye entre personas mayores… y no tan mayores.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">Creo que la expresión rural
también debería ser admitida en el mundo llamado culto porque, a ver: si algo
–alguien- por cualquier motivo ajeno al agua se está ahogando… por
atragantamiento por ejemplo ¿cómo le llamaríamos al método para de desahogarle?
Si por el contrario es quitarle el exceso de agua parece muy correcto que le
apliquemos des-agüe: quitar el agua.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">Desahogar=quitar el ahogo.
>desaugue<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">Desaguar=quitar el agua.
>desagüe.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">De todas maneras ya he dicho que
en el mundo rural aún se usa desaugue.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">El DLE recoge desagüe.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;">
<b><span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">DESCAPUCHAR/escapuchar</span></b><span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">.- Arrancar el garbanzo con su
vaina (capucho) de la mata. También se dice del hecho de recoger capuchos del
suelo. >Escapuchar. Recoger capuchos.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">En los tiempos en que “no
llegaba la sal al agua”, no podía perderse ni siquiera un garbanzo. Por ello se
acudía al terreno donde se hubieran recogido los garbanzos y, así como se
acudía al rastrojo para recoger la espiga caída, se acudía al garbanzal -ya
acarreado- para recoger el capucho caído. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">No recogida en el DLE<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;">
<b><span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">DESCOLLAR.-
</span></b><span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">Se usaba para decir que
aquel/la comenzaba a sobresalir. (¡Ya comienza a descollar!).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">Normalmente se usaba cuando
el/la joven pasaban de la adolescencia al mundo adulto. “Ya va descollando, se
decía”.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;">
<b><span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">DIQUIÁ</span></b><span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">.- De aquí a… “De aquí a un
rato vamos”. “diquiá un rato vamos”.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">Diquiá, cualquiá, siquiá… igual
que: de aquí a, cualquiera, siquiera, etc.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">Aún se usan éstas, y otras
palabras similares, entre la gente mayor. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">Palabra que no recoge el DLE.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;">
<b><span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">DISPENSA</span></b><span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">.- Lo mismo que despensa: espacio
dedicado a las viandas y útiles de cocina.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">Y digo yo: ¿no es posible que
se aplicara la palabra dispensa porque el cuarto nos dispensaba todo lo
necesario para la cocina? ¡Vale, vale! sólo he preguntado si existe esa
posibilidad... Lo que sí es cierto, es que nuestras abuelas (siglo XIX) ya
usaban la palabra dispensa.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">El DLE recoge la palabra
despensa con esta acepción. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;">
<b><span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">DIR</span></b><span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">.- Lo mismo que ir. “…Que no <span style="background-color: white;">vayas</span>,
que no debes dir…” decía un señor de mi pueblo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">Es un prefijo formado por las
sílabas “de” e “ir”. ¿Será eso? Se me acaba de ocurrir.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">Por supuesto, no lo recoge el
DLE.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;">
<b><span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">DOMAR</span></b><span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">.- Deformar, doblegar, ceder… “¡cuidado,
se está domando la viga de carga!”.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;">
<b><span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">ENAGUACHAR</span></b><span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">.- Añadir agua adulterando otro
líquido: leche, vino etc. >Aguachar, aguachinar.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: right;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">Camporredondo 6-10-2017</span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;">
<br /></div>
Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/02467498475411326765noreply@blogger.com2Camporredondo, 47165, Valladolid, España41.4782148 -4.505733299999974441.3830418 -4.6670947999999743 41.573387800000006 -4.3443717999999745tag:blogger.com,1999:blog-4921601085534239231.post-72168587884786281792017-07-10T10:08:00.000+02:002017-09-29T09:59:12.608+02:00Seguimos añadiendo palabras<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11pt;">Para asar el ceguillo –que
estaba provocador- acababa yo de poner la chisquereta en el corral. Al momento,
mi vecina –que es de armas tomar- se puso a garlear (garlar): ¡pero qué huevazos
eres! ¿qué coño estás haciendo? ¡vas a prender el barrio! Visto el mal
jerol que tenía mi vecina -pues no se daba a razones-, le dije: ¡anda castaña,
que me tienes hasta los cojones! ¿no capiscas que no hay peligro? Así acabó la trifulca:
ella se enfurruñó, se largó, y me dejó cariparejo, tranquilo quiero decir.</span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">Ceguillo braseado –hasta el
olor alimenta- pan reciente, bota de vino tiesta, manta tendida sobre el
céspede, nos acodamos en ella y… ¡a disfrutar…!<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">Al ponerme de pie -después de
la panzada- me dio un chisquido a la altura de los riñones que me obligó a
cavilar… ¿y ahora cómo trinco yo el azadón y voy a quitar los chascones de
grama que hay en “La cazuelilla?”. Quizás un poco apirolado -fruto de los
apretones a la bota- púseme a cantar las excelencias que representaba la
matanza del marrano en el apaño de la casa. <o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">Tanto, creo, me excedí, que mi
mujer -que había salido a disfrutar el cacho de ceguillo asado- va y me suelta:
¡anda, cállate, que ya chocheas! Mi hijo que estaba deseando meterse con su
padre, aseveró lo que su madre decía. Entonces -como con la madre no tenía yo
nada que hacer- advertí a mi chico: cállate tú que cobras, no aguanto lo que
dice tú madre contimás pa’ aguantártelo a ti.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">Para no liarla, apagué las
ascuas de la fogata, cambié el azadón por la cayada, la alforja y la manta y,
por el coladero salí a la vereda que unía al cordel en busca del careo que ya
había junado días atrás.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">Así transcurrió el día: ceguillo
bien asado y saboreado, apretones a la bota, ovejas ahítas y herradón lleno a
rebosar. ¿hay quién de más? Bueno… el chisquido en la espalda se pasó al poco
rato.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">Vamos con alguna palabreja:<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;"><b>CASTAÑA</b>.- Referido al órgano
genital femenino. Exclamación de desaprobación hacia una mujer. ¡Anda castaña!
Si se quería ofender más y mejor se decía: ¡Anda castaña pilonga! Con lo cual
parecía que la ofensa quedaba sellada.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">Con el mismo significado se
empleaba la palabra seta.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">El DLE en su 13 acepción la
recoge como sigue:<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<div style="text-align: justify;">
<b><span style="background: white; color: #0123ce; font-family: "palatino linotype" , "serif"; letter-spacing: 0.2pt;">castaño, ña</span></b><span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;"><o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<div style="text-align: justify;">
<span class="nacep"><b><span style="background: white; border: 1pt none; font-family: "arial unicode ms" , sans-serif; font-size: 8.5pt; letter-spacing: 0.15pt; line-height: 115%; padding: 0cm;">13. </span></b></span><span style="color: #1f497d; mso-themecolor: text2;">f.</span><span style="background: white; color: #1f497d; font-family: "arial unicode ms" , "sans-serif"; font-size: 8.5pt; letter-spacing: 0.15pt; line-height: 115%;"> coloq.<span style="color: black; font-size: 8.5pt; letter-spacing: 0.15pt; line-height: 115%;"> Cosa<span style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; font-size: 8.5pt; letter-spacing: 0.15pt; line-height: 115%;"> aburrida<span style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; font-size: 8.5pt; letter-spacing: 0.15pt; line-height: 115%;">, fastidiosa<span style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; font-size: 8.5pt; letter-spacing: 0.15pt; line-height: 115%;"> o<span style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; font-size: 8.5pt; letter-spacing: 0.15pt; line-height: 115%;"> de<span style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; font-size: 8.5pt; letter-spacing: 0.15pt; line-height: 115%;"> mala<span style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; font-size: 8.5pt; letter-spacing: 0.15pt; line-height: 115%;"> calidad<span style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; font-size: 8.5pt; letter-spacing: 0.15pt; line-height: 115%;">.<o:p></o:p></span></span></span></span></span></span></span></span></span></div>
</div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: right;">
<i><span style="background: white; font-family: "arial unicode ms" , sans-serif; font-size: 6.5pt; letter-spacing: -0.15pt; line-height: 115%;">Real Academia Española © Todos los derechos reservados</span><o:p></o:p></i></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: right;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;"><b>CEGUILLO</b>.- Estómago del cerdo. <o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">Solía comerse a la brasa. Buenísimo.
Pero si no se consumía así, se picaba y se embutía en los chorizos sabadeños
que tanto sabor… y grasa, aportaban al cocido.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">El ceguillo se asaba
añadiéndole sal, o después de adobado. Rico de las dos maneras. Si se
asaba con manojos (sarmientos de la vid) miel sobre hojuelas.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">El DLE no recoge esta palabra.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;"><b>CÉSPEDE</b>.- Conjunto de hierba
muy tupida. (Se dice de la hierba del jardín) > Césped.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">Aunque recogida por el DLE,
esta palabra, fuera del mundo rural, no se usa demasiado.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">Hay otra palabra –en el mundo
rural- que se empleaba con un significado parecido: rede. La palabra rede se
usa para referirse a la red. Por ejemplo, se colocaba en el carro para aumentar
su capacidad, también para trascolar la tierra con la rede de telera (abonar
directamente con el ganado)…etc.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<span style="color: #1f497d; mso-themecolor: text2;">céspede<o:p></o:p></span></div>
<div class="j" style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; vertical-align: baseline;">
<span class="nacep"><b><span style="border: 1pt none; font-family: inherit , serif; letter-spacing: 0.2pt; padding: 0cm;">1. </span></b></span><span style="color: #1f497d; font-family: "inherit" , "serif"; letter-spacing: 0.2pt;">m</span><span style="font-family: "inherit" , "serif"; letter-spacing: 0.2pt;">. </span><a href="http://dle.rae.es/?id=8PwLdTS"><b><span style="border: 1pt none; color: #0123ce; font-family: inherit , serif; letter-spacing: 0.2pt; padding: 0cm;">césped.</span></b></a><span style="font-family: "inherit" , "serif"; letter-spacing: 0.2pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div align="right" class="o" style="background: white; margin-bottom: 24.0pt; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 12.0pt; text-align: right; vertical-align: baseline;">
<i><span style="font-family: "arial unicode ms" , sans-serif; font-size: 9pt; letter-spacing: -0.15pt;">Real Academia Española © Todos los derechos reservados<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<div style="text-align: justify;">
<b style="font-size: 11pt;">CHASCÓN</b><span style="font-size: 11pt;">.- En lenguaje rural:
pequeño grupo de plantas (grama por ejemplo) que crece aislado. “Voy a quitar
unos chascones de grama que han salido en la de la cazuelilla”.</span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">Es curios que el DLE recoja
esta palabra como:<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<div style="text-align: justify;">
<b><span style="background: white; color: #0123ce; font-family: "palatino linotype" , "serif"; letter-spacing: 0.2pt;">chascón, na</span></b><span style="color: red; font-size: 11.0pt; line-height: 115%;"><o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: green; font-family: "tinos" , "serif"; font-size: 8.5pt; letter-spacing: 0.2pt; line-height: 115%;">De </span><i><span style="color: green; font-family: "inherit" , "serif"; font-size: 8.5pt; letter-spacing: 0.2pt; line-height: 115%;">chasca</span></i><sup><span style="border: none 1.0pt; color: green; font-family: "inherit" , "serif"; font-size: 8.5pt; letter-spacing: 0.2pt; line-height: 115%; padding: 0cm;">2</span></sup><span style="color: green; font-family: "tinos" , "serif"; font-size: 8.5pt; letter-spacing: 0.2pt; line-height: 115%;">.</span><i><span style="font-family: "arial unicode ms" , sans-serif; font-size: 9pt; letter-spacing: -0.15pt; line-height: 115%;"><o:p></o:p></span></i></div>
</div>
<div class="j" style="background: white; margin-bottom: 6.0pt; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; vertical-align: baseline;">
<div style="text-align: justify;">
<span class="nacep"><b><i><span style="border: 1pt none; font-family: "arial unicode ms" , sans-serif; font-size: 8.5pt; letter-spacing: 0.15pt; padding: 0cm;">1<span style="color: #17365d; mso-themecolor: text2; mso-themeshade: 191;">. </span></span></i></b></span><i><span style="color: #1f497d; mso-themecolor: text2;">adj.</span></i><i><span style="color: #1f497d; font-family: "arial unicode ms" , sans-serif; font-size: 8.5pt; letter-spacing: 0.15pt;"> </span><span style="color: #1f497d; mso-themecolor: text2;">Bol. </span></i><span class="d"><i><span style="border: 1pt none; color: #1f497d; font-family: inherit , serif; letter-spacing: 0.2pt; padding: 0cm;">y</span></i></span><i><span style="color: #1f497d; mso-themecolor: text2;"> Chile.</span></i><span style="font-family: "arial unicode ms" , sans-serif; font-size: 8.5pt; letter-spacing: 0.15pt;"> </span>Enmarañado<span style="font-family: "arial unicode ms" , sans-serif; font-size: 8.5pt; letter-spacing: 0.15pt;">, </span>enredado<span style="font-family: "arial unicode ms" , sans-serif; font-size: 8.5pt; letter-spacing: 0.15pt;">, </span>greñudo<span style="font-family: "arial unicode ms" , sans-serif; font-size: 8.5pt; letter-spacing: 0.15pt;">. </span><span style="color: #1f497d; mso-themecolor: text2;">U.
t. c. s.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div align="right" class="o" style="background: white; margin-bottom: 24.0pt; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 12.0pt; text-align: right; vertical-align: baseline;">
<i><span style="font-family: "arial unicode ms" , sans-serif; font-size: 9pt; letter-spacing: -0.15pt;">Real Academia Española © Todos los derechos reservados<o:p></o:p></span></i></div>
<div style="text-align: justify;">
¿Debo de entender que nuestros abuelos importaron la palabra de Bolivia o Chile? Suena un poco raro, ¿no? En mi pueblo la palabra chascón, y chasconera (conjunto de chascones, arrancados en hilera) fue una palabra muy al uso.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<b>CHISQUIDO</b>.- Ruido, o sensación, que hace algo al romperse. “Se ha roto, se ha oído/he notado un chisquido”. >Chasquido.<br />
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">El DLE sólo la recoge como
chasquido. Es, por tanto, chisquido, una palabra eminentemente rural. Otros lo
achacarán a mi falta de cultura... ¡qué le vamos a hacer!<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;"><b>CHOCHEAR</b>.- Deformar la
realidad, sobre todo por causa de la edad. “El abuelo (mi caso) ya chochea”. También se
usa para mostrar desacuerdo con lo que otro dice. Por falta de recursos para
refutar lo que el interlocutor dice se usa: ¡anda calla, que ya chocheas!<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #1f497d; mso-themecolor: text2;">Chochear</span><span style="background: white; font-family: "arial unicode ms" , sans-serif; font-size: 8.5pt; letter-spacing: -0.15pt; line-height: 115%;"> </span><v:shapetype coordsize="21600,21600" filled="f" id="_x0000_t75" o:preferrelative="t" o:spt="75" path="m@4@5l@4@11@9@11@9@5xe" stroked="f">
<v:stroke joinstyle="miter">
<v:formulas>
<v:f eqn="if lineDrawn pixelLineWidth 0">
<v:f eqn="sum @0 1 0">
<v:f eqn="sum 0 0 @1">
<v:f eqn="prod @2 1 2">
<v:f eqn="prod @3 21600 pixelWidth">
<v:f eqn="prod @3 21600 pixelHeight">
<v:f eqn="sum @0 0 1">
<v:f eqn="prod @6 1 2">
<v:f eqn="prod @7 21600 pixelWidth">
<v:f eqn="sum @8 21600 0">
<v:f eqn="prod @7 21600 pixelHeight">
<v:f eqn="sum @10 21600 0">
</v:f></v:f></v:f></v:f></v:f></v:f></v:f></v:f></v:f></v:f></v:f></v:f></v:formulas>
<v:path gradientshapeok="t" o:connecttype="rect" o:extrusionok="f">
<o:lock aspectratio="t" v:ext="edit">
</o:lock></v:path></v:stroke></v:shapetype><v:shape alt="http://dle.rae.es/images/buscarconj.gif" id="_x0000_i1026" style="height: 18pt; mso-wrap-style: square; visibility: visible; width: 54pt;" type="#_x0000_t75">
<v:imagedata o:title="buscarconj" src="file:///C:\Users\Olga\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image001.gif">
</v:imagedata></v:shape><span style="background: white; font-family: "arial unicode ms" , sans-serif; font-size: 8.5pt; letter-spacing: -0.15pt; line-height: 115%;"><o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="background: #e8e8e8; color: green; font-family: "tinos" , "serif"; font-size: 8.5pt; letter-spacing: 0.15pt; line-height: 115%;">De <em><span style="border: 1pt none windowtext; padding: 0cm;">chocho</span></em></span><sup><span style="background: #e8e8e8; border: none 1.0pt; color: green; font-family: "tinos" , "serif"; letter-spacing: 0.2pt; padding: 0cm;">2</span></sup><span style="background: #e8e8e8; color: green; font-family: "tinos" , "serif"; font-size: 8.5pt; letter-spacing: 0.15pt; line-height: 115%;">.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="j" style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; vertical-align: baseline;">
<div style="text-align: justify;">
<span class="nacep"><b><span style="border: 1pt none; font-family: inherit , serif; letter-spacing: 0.2pt; padding: 0cm;">1. </span></b></span><span style="color: #1f497d; font-family: "inherit" , "serif"; letter-spacing: 0.2pt;">intr.
coloq</span><span style="font-family: "inherit" , "serif"; letter-spacing: 0.2pt;">.
Mostrar debilitadas las facultades mentales por efecto de la edad.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="j" style="background: white; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; vertical-align: baseline;">
<div style="text-align: justify;">
<span class="nacep"><b><span style="border: 1pt none; font-family: inherit , serif; letter-spacing: 0.2pt; padding: 0cm;">2. </span></b></span><span style="color: #eeece1; font-family: "inherit" , "serif"; letter-spacing: 0.2pt;">ntr</span><span style="font-family: "inherit" , "serif"; letter-spacing: 0.2pt;">. <span style="color: #1f497d; mso-themecolor: text2;">coloq</span>. Manifestar de forma
exagerada el cariño y afición a personas o cosas, hasta el punto de comportarse
como quien <span class="u"><b><span style="border: 1pt none; color: red; padding: 0cm;">chochea.</span></b></span><o:p></o:p></span></div>
</div>
<div align="right" class="o" style="background: white; margin-bottom: 24.0pt; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 12.0pt; text-align: right; vertical-align: baseline;">
<i><span style="font-family: "arial unicode ms" , sans-serif; font-size: 9pt; letter-spacing: -0.15pt;">Real Academia Española © Todos los derechos reservados<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;"><b>COBRAR</b>.- Recibir una azotina. “No
hagas eso que cobras”.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">Era una forma de obligar
–principalmente al niño- a cambiar de opinión a la hora de hacer algo que
creemos incorrecto.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: #1f497d; font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt;">Cobrar</span><span style="background: white; color: #1f497d; font-family: "arial unicode ms" , "sans-serif"; font-size: 8.5pt; letter-spacing: -0.15pt;"> </span><span style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt;"><v:shape alt="http://dle.rae.es/images/buscarconj.gif" id="Imagen_x0020_1" o:spid="_x0000_i1025" style="height: 18pt; mso-wrap-style: square; visibility: visible; width: 54pt;" type="#_x0000_t75">
<v:imagedata o:title="buscarconj" src="file:///C:\Users\Olga\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image001.gif">
</v:imagedata></v:shape></span><span style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt;"><o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; vertical-align: baseline;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: green; font-family: "tinos" , "serif"; font-size: 8.5pt; letter-spacing: 0.2pt;">Afér. De </span><i><span style="color: green; font-family: "inherit" , "serif"; font-size: 8.5pt; letter-spacing: 0.2pt;">recobrar.</span></i><span style="color: green; font-family: "tinos" , "serif"; font-size: 8.5pt; letter-spacing: 0.2pt;"><o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<div style="text-align: justify;">
<span class="nacep"><b><span style="background: white; border: 1pt none; font-family: "arial unicode ms" , sans-serif; font-size: 8.5pt; letter-spacing: 0.15pt; line-height: 115%; padding: 0cm;">8. </span></b></span>tr.<span style="background: white; font-family: "arial unicode ms" , sans-serif; font-size: 8.5pt; letter-spacing: 0.15pt; line-height: 115%;"> </span><span style="color: #1f497d; mso-themecolor: text2;">coloq</span>.<span style="background: white; font-family: "arial unicode ms" , sans-serif; font-size: 8.5pt; letter-spacing: 0.15pt; line-height: 115%;"> </span>Dicho<span style="background: white; font-family: "arial unicode ms" , sans-serif; font-size: 8.5pt; letter-spacing: 0.15pt; line-height: 115%;"> </span>de<span style="background: white; font-family: "arial unicode ms" , sans-serif; font-size: 8.5pt; letter-spacing: 0.15pt; line-height: 115%;"> </span>una<span style="background: white; font-family: "arial unicode ms" , sans-serif; font-size: 8.5pt; letter-spacing: 0.15pt; line-height: 115%;"> </span>persona<span style="background: white; font-family: "arial unicode ms" , sans-serif; font-size: 8.5pt; letter-spacing: 0.15pt; line-height: 115%;">, </span>especialmente<span style="background: white; font-family: "arial unicode ms" , sans-serif; font-size: 8.5pt; letter-spacing: 0.15pt; line-height: 115%;"> </span>de<span style="background: white; font-family: "arial unicode ms" , sans-serif; font-size: 8.5pt; letter-spacing: 0.15pt; line-height: 115%;"> </span>un<span style="background: white; font-family: "arial unicode ms" , sans-serif; font-size: 8.5pt; letter-spacing: 0.15pt; line-height: 115%;"> </span>niño<span style="background: white; font-family: "arial unicode ms" , sans-serif; font-size: 8.5pt; letter-spacing: 0.15pt; line-height: 115%;">: </span>Recibir<span style="background: white; font-family: "arial unicode ms" , sans-serif; font-size: 8.5pt; letter-spacing: 0.15pt; line-height: 115%;"> </span>un<span style="background: white; font-family: "arial unicode ms" , sans-serif; font-size: 8.5pt; letter-spacing: 0.15pt; line-height: 115%;"> </span>castigo corporal<span style="background: white; font-family: "arial unicode ms" , sans-serif; font-size: 8.5pt; letter-spacing: 0.15pt; line-height: 115%;">. </span><span class="h"><i><span style="background: white; border: none 1.0pt; color: #5e0d5e; font-family: "arial unicode ms" , "sans-serif"; font-size: 8.5pt; letter-spacing: 0.15pt; line-height: 115%; padding: 0cm;">Cobró un par de tortas.</span></i></span><span style="background: white; font-family: "arial unicode ms" , sans-serif; font-size: 8.5pt; letter-spacing: 0.15pt; line-height: 115%;"> </span><span style="color: #1f497d; mso-themecolor: text2;">U. t. c.</span> <span style="color: #1f497d; mso-themecolor: text2;">intr</span>.<span class="h"><i><span style="background: white; border: none 1.0pt; color: #5e0d5e; font-family: "arial unicode ms" , "sans-serif"; font-size: 8.5pt; letter-spacing: 0.15pt; line-height: 115%; padding: 0cm;">Siempre acaba cobrando.<o:p></o:p></span></i></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: right;">
<i><span style="background: white; font-family: "arial unicode ms" , sans-serif; font-size: 6.5pt; letter-spacing: -0.15pt; line-height: 115%;">Real Academia Española © Todos los derechos reservados</span></i><br />
<b style="font-size: 11pt; text-align: center;"><br /></b>
<br />
<div style="text-align: justify;">
<b style="font-size: 11pt; text-align: center;">CONTIMÁS</b><span style="font-size: 11pt; text-align: center;">.- Cuanto más.
“Contimás lo muevas peor”. “Es como la mierda, contimás la
muevas, peor huele”.</span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">Palabra no recogida en el DLE.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;"><b>COLADERO </b>(referido a cañadas).-Vía
pecuaria –sin anchura prefijada- cuya anchura se establecía según necesidades.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">Si para desplazar el rebaño de
un lugar a otro había que dar un rodeo excesivo, se establecía un coladero para
acortar el camino. En Camporredondo había establecido un coladero de forma
permanente -a través del pinar municipal- para unir el cordel (ramal) del
camino de Portillo con la vereda del Puente de las Cabras sin tener que llegar
al pueblo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">Según el DLE en su segunda
acepción:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<b><span style="background: white; color: #0123ce; font-family: "palatino linotype" , "serif"; letter-spacing: 0.2pt;">coladero</span></b><span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<span class="nacep"><b><span style="background: white; border: 1pt none; font-family: "arial unicode ms" , sans-serif; font-size: 8.5pt; letter-spacing: 0.15pt; line-height: 115%; padding: 0cm;">2. </span></b></span>m.<span style="background: white; font-family: "arial unicode ms" , sans-serif; font-size: 8.5pt; letter-spacing: 0.15pt; line-height: 115%;"> </span>Camino<span style="background: white; font-family: "arial unicode ms" , sans-serif; font-size: 8.5pt; letter-spacing: 0.15pt; line-height: 115%;"> </span>o<span style="background: white; font-family: "arial unicode ms" , sans-serif; font-size: 8.5pt; letter-spacing: 0.15pt; line-height: 115%;"> </span>paso<span style="background: white; font-family: "arial unicode ms" , sans-serif; font-size: 8.5pt; letter-spacing: 0.15pt; line-height: 115%;"> </span>estrecho<span style="background: white; font-family: "arial unicode ms" , sans-serif; font-size: 8.5pt; letter-spacing: 0.15pt; line-height: 115%;">.<o:p></o:p></span></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: right;">
<i><span style="background: white; font-family: "arial unicode ms" , sans-serif; font-size: 6.5pt; letter-spacing: -0.15pt; line-height: 115%;">Real Academia Española © Todos los derechos reservados<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: center;">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<div style="text-align: justify;">
<b><span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">CORDEL</span></b><span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;"> (también llamado ramal)- Vía
pecuaria con anchura de 45 varas (37,71 metro). El cordel generalmente era un
ramal que partía de la cañada real (90 varas) como servicio a su paso por
poblaciones determinadas.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">Después de vacaciones,
seguiremos con más palabras en:<o:p></o:p></span></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: right;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">Camporredondo, 9 de
julio de 2017<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/02467498475411326765noreply@blogger.com0Camporredondo, Valladolid, España41.4782148 -4.505733299999974441.3830418 -4.6670947999999743 41.573387800000006 -4.3443717999999745tag:blogger.com,1999:blog-4921601085534239231.post-42189098061398013702017-07-04T10:04:00.000+02:002017-07-04T10:04:44.678+02:00Más cosas y más palabras<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11pt;">Aquella noche serena de mayo
hacía presagiar una mañana espléndida. El paseo por la cañada del camino de
Portillo se presumía muy agradable, por lo que muy temprano -todavía obscuro-
con la claridad que nos proporcionaban las bombillas de 15 bujías repartidas
por las esquinas del pueblo, nos cogimos del bracete y… ¡a caminar! dijimos.</span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11pt;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">Quizás la mañana invitaba a
burrear, pero no, supimos ponerle calma, sosiego, al paseo y seguimos caminando
sin acelerar el ritmo cardiaco más allá del necesario para compensar el
esfuerzo requerido al caminar cuesta arriba.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">Amanecía cuando -por el barco- coronábamos
la cuesta hacia el páramo. Justo antes de entrar en “El bosque”, mi esposa -a
mano derecha- descubrió unos pájaros enormes que careaban en un campo de yeros.
Mira: las avutardas, me dijo. Volví la vista en dirección a Montemayor y
enseguida me di cuenta de que era un grupo barbones. Así se
lo comenté sin dejar de caminar. Mi amor, extrañada, replicó: pero es lo mismo
¿o no? No, le dije, el barbón forma parte del grupo de las avutardas, pero ésos
son los machos: los barbones.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">Oye, preguntó mi mujer, ¿q<span style="background-color: white;">ué
cábida </span>tendrá esta tierra de yeros en la que picotean los barbones? Quizá dos
obradas y tres cuartas… a todo tirar; así calculé a ojo de buen cubero.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;"><br /></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">Al llegar al pinar me llamó la
atención la cantidad chotas que sobre las copas de los albares se veían y
comenté a mi acompañante: ¿te has fijado? ¡Vaya cachapada de piñas que hay este
año! </span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">Unos pasos más y el olor del tomillo, sardinilla, cantueso, estepa… hacían
la delicia de nuestro paseo. Caminamos un rato entre el pinar y el labrantío, en
dirección este, hasta bajar por la cañada de Carramambres en dirección al hogar
donde nos esperaba la casca: el rico almuerzo del segador. dos huevos, un torreno
(torrezno) y la tajada de la olla; mezclado todo con el pan candeal, lechuguino,
reciente, que acababa de dejar el panadero.</span></div>
</div>
<table cellpadding="0" cellspacing="0" style="width: 100%px;">
<tbody>
<tr>
<td><!--[endif]-->
<br />
<div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
</div>
</td></tr>
</tbody></table>
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; margin-right: 1em; text-align: left;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi85USV_0BnI9Pfo0hW3xrzCAsfASvRVVZvufqeXIUhT_PG9YTgslzAzJJd3L_NC5bg1cDLwEOSGcFy4h6QR51V7eUY4ZoD5FvDknKEi6RQCpgt1a8OlH-DCbrs3-vR01iqYX6BHZTEPA/s1600/Barb%25C3%25B3n.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="667" data-original-width="1000" height="213" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi85USV_0BnI9Pfo0hW3xrzCAsfASvRVVZvufqeXIUhT_PG9YTgslzAzJJd3L_NC5bg1cDLwEOSGcFy4h6QR51V7eUY4ZoD5FvDknKEi6RQCpgt1a8OlH-DCbrs3-vR01iqYX6BHZTEPA/s320/Barb%25C3%25B3n.jpg" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><div style="text-align: left;">
<span style="font-size: xx-small;">Barbón: macho de la avutarda. Internet, José María Rodríguez Cidoncha</span>.</div>
</td></tr>
</tbody></table>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<div style="text-align: justify;">
<b><span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">BARBÓN</span></b><span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">.-
Macho de la avutarda. <o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">Lo mismo que se habla del
rebaño de ovejas, -soslayando que el rebaño también lo componen los carneros-
se dice del bando de avutardas, no diciendo que el bando lo componen las
hembras y los machos: barbones. A la vista de la fotografía creo que no será
necesario explicar el por qué se le llama barbón: las hembras no tienen barbas.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">El DLE no recoge esta palabra
si no es como barbudo, cabra, o fraile cartujo lego.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<div style="text-align: justify;">
<b><span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">BRACETE</span></b><span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;"> (Cogidos de, o del).- Se dice
cuando la mujer se coge del brazo del hombre. “Los vi que iban paseando cogidos
de, o del, bracete”.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">El DLE –muy actualizado, y muy
correctamente- lo recoge como “con el brazo asido al de otra persona”. <o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">En otro tiempo el ir cogidos de
–o del- bracete sólo era entendido, en el mundo rural, entre pareja hombre y
mujer.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<div style="text-align: justify;">
<b><span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">BUJÍA.-
</span></b><span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">Unidad de intensidad luminosa
empleada en lugar del actual vatio. Equivale a la luz proyectada por una vela encendida. </span><span style="font-size: 11pt;">Las primeras bombillas que
recuerdo en mi pueblo (allá por los años 1940) eran de 15 bujías, o sea, el
equivalente a 15 velas encendidas.</span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<div style="text-align: justify;">
<b><span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">BURREAR</span></b><span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">.- Hacer burradas. Hacer cosas
a lo bestia, sin usar el raciocinio.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">El DLE no recoge esta palabra.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<div style="text-align: justify;">
<b><span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">CÁBIDA</span></b><span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">.- Aforo de un tonel (medido en cántaras). Superficie de un terreno (medido en obradas, fanegas etc.). Capacidad de una cosa para contener otra.<o:p></o:p></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;"><br /></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">El DLE sólo la admite sin
acento. Por tanto CÁBIDA debemos aceptarla como palabra rural.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<div style="text-align: justify;">
<b><span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">CACHAPADA</span></b><span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">.- Gran cantidad de la cosa. "Junamos (vimos) una cachapada de jabalíes" "te lo dije una cachapada de veces etc."<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">Palabra no recogida en el DLE.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<div style="text-align: justify;">
<b><span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">CAIDO</span></b><span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">.- Lo mismo que caído sin
acento en la i.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">Palabra que tantas veces
escuché en mi niñez: “me he -o te has- caido” y que hoy no se entiende sin
acento. Por eso el DLE no la recoge.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">Se emplea la palabra caído -con acento- cuando la relación entre el peso bruto y la tara es grande. Se dice: tiene
mucho caído. En este caso sí que lleva acento. Valga un ejemplo: se pesa una
res para carne y si, después de sacrificada, se vuelve a pesar y la diferencia
es grande, se dice que tiene mucho caído (mal negocio ha hecho el comprador).<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">Cabe pensar que en lenguaje
rural se le da sentido distinto a la palabra caido (porrazo que te das por caer)
que a la palabra caído, relación existente entre el peso bruto de la cosa
pesada y el neto. La diferencia es la tara o parte inservible: caído.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<b><span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">CALENTAR</span></b><span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">.- Pegar. “No hagas eso que te
caliento”.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">El DLE la recoge como -forma
coloquial- dar azotes a alguien.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<b><span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">CASCA</span></b><span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">.- Comida. Se refiere al sustento
diario, mantención (manutención en lenguaje académico). “Se ajustó por un tanto
-en dinero- más la casca”.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">El DLE no recoge la palabra con
esta acepción.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: right;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">Camporredondo, 17 de
junio de 2017<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/02467498475411326765noreply@blogger.com2Camporredondo, Valladolid, Espanya41.4782148 -4.505733299999974441.3830418 -4.6670947999999743 41.573387800000006 -4.3443717999999745tag:blogger.com,1999:blog-4921601085534239231.post-47418038770854056982017-06-27T10:43:00.000+02:002017-06-27T10:43:33.169+02:00Seguimos hablando<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11pt;">Encontrábame esta mañana un poco alicaído: como alicortado diría yo. Mi ánimo andaba renqueante,
sin saber qué hacer. Entonces me alcordé: tengo un compromiso con los amantes de
las palabras que van desapareciendo de nuestras tertulias. Las palabras que van
a menos, o ya no se usan.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11pt;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">Sin pegarle al alpiste –la edad no me lo permite- no sea que me vaya a apirolar, puse dos de mis diez
mandamientos –que son los que me sirven para teclear- sobre los pulsadores, y asín
que comencé a aporrear, llegó mi cuñado Marciano y me espetó “¿a qué ton tienes
tú que preocuparte por las palabras que se pierden?, que se ocupe la academia
que para eso está”. Ya, le dije pero… “poca ayuda nunca estorba”, y seguí: <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;"><b>ALCORDARSE</b>.- Acordarse,
traer a la memoria. “¡Es que no me alcuerdo!”.>Acordarse.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;"><br /></span>
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">E</span><span style="font-size: 11pt;">sta palabra me hace
sentir muy jovencito (niño), eran los tiempos en que mi abuela Martina (1878), y otras,
cantaban en la solana del callejón -al agrego de la trasera- una canción (jota)
de la que sólo recuerdo… “las barandillas del puente/ las barandillas del
puente/ se bimbrean cuando paso/ de ti solita me alcuerdo/ de las demás ni hago
caso”. Siempre que hicieran mención al recuerdo usaban la palabra “me alcuerdo/
¿te alcuerdas…?” ¿Era correcto? era su lenguaje, el lenguaje que yo aprendí de
las personas mayores cuando era niño. Ya no se oye esta palabra.</span><br />
<span style="font-size: 11pt;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">Palabra no recogida en
el DLE.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<b><br /></b></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;"><b>ALICORTO/ALICAÍDO</b>.- Sin
ánimos, desganado, enfermizo. Se dice de la persona cuyos ánimos están disminuidos, o por los suelos.<o:p></o:p></span><br />
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">“¿Qué te pasa hombre,
te veo alicaído?, Pues ya lo ves, estoy como... alicortado diría yo”.<o:p></o:p></span><br />
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;"> El DLE no la recoge con esta acepción.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<b><br /></b></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;"><b>ALPISTE </b>(pegarle al).-
Beber alcohol en exceso. “¡Hay que ver cómo le pega al alpiste!”.<o:p></o:p></span><br />
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">El DLE en su acepción
nº 3 la recoge como -coloquial- Bebida alcohólica. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;"><b>APIOLAR</b>.- Privar de la
vida. Matar. “Cogió una peladilla y le apioló”.<o:p></o:p></span><br />
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">El DLE en su acepción 4
la recoge -en forma coloquial- como “matar a alguien”, lo cual creemos que es
insuficiente porque ¿cuando se mata a un conejo, pez, pájaro… no es apiolar?
Nosotros -rurales siempre- apiolábamos siempre que matábamos un animal. “Vaya tino,
le has apiolado”.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<b><br /></b></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;"><b>APIROLADO</b>.-
Emborrachado, beodo, saturado de alcohol. >Borracho. Pirolo.<o:p></o:p></span><br />
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">“¡Está atontado!”. “Lo
que está es más borracho que una cuba: Se ha apirolado”.<o:p></o:p></span><br />
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">El DLE no recoge esta
palabra.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-size: 11pt; line-height: 115%;"><b>APIROLAR.-
</b></span><span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">Emborrachar, saturar de
alcohol.<o:p></o:p></span><br />
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">Sorprende que un verbo tan
usado no merezca un espacio en el Diccionario de la Lengua Española.<o:p></o:p></span><br />
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">El DLE no recoge esta palabra.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;"><b>¿A QUÉ TON?</b>- ¿Por qué? ¿Por qué
motivo? <o:p></o:p></span><br />
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">“¿A qué ton tenía yo que
hacerlo, si no era mi obligación?”<o:p></o:p></span><br />
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">Era esta una expresión de
desacuerdo o protesta.<o:p></o:p></span><br />
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">El DLE la recoge –como
expresión coloquial- en forma de pregunta ¿a qué son? A mí me parece que no
vamos por el mismo camino, porque no es lo mismo. Parece que ton, y son, no
significan lo mismo porque si no, ¿a qué ton decimos, sin ton, ni son?<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-size: 11pt; line-height: 115%;"><b>ASÍN</b></span><span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">.- Lo mismo que así. >De
esta manera.<o:p></o:p></span><br />
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">El DLE la recoge como “adverbio
vulgar”. Sin embargo en tiempo antiguo –me refiero siglo XX- se usaba de forma
normal. Es una palabra que nunca usé, sin embargo la he oído muy recientemente.
(Otra palabra que se nos ha quedado anticuada).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">Y seguimos en...</span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: right;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">Camporredondo, 5 de junio de 2017</span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/02467498475411326765noreply@blogger.com2Camporredondo, Valladolid, Espanya41.4782148 -4.505733299999974441.3830418 -4.6670947999999743 41.573387800000006 -4.3443717999999745tag:blogger.com,1999:blog-4921601085534239231.post-49995098498704766592017-06-20T09:23:00.000+02:002017-06-23T13:38:26.338+02:00Mediatín<div class="MsoNormal">
<b><span style="font-size: large;">¿Mediatín, mediantín,
o mediantino?<o:p></o:p></span></b><br />
<b><br /></b>
<b><br /></b></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-outline-level: 2;">
<b><span style="font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 14pt;">Mediatín<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="background: white; font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 9pt; line-height: 115%;">CH p. 68</span><span style="font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 9pt; line-height: 115%;"><br />
<i>(...) aunque las labranzas son pequeñas, todavía se emplean algunos <b>mediatines</b>,
que llamamos.</i><br />
<b>Mediatín: </b><span style="background: white;">Tierra que se trabaja entre dos
labradores, repartiendo los esfuerzos y los beneficios. (Investigación de
campo)<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 9pt; line-height: 115%;"><span style="background: white;"><br /></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="background: white;">En estos términos encontramos las dos primeras clases impartidas por el
profesor de lenguaje rural.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="background: white;">La tercera clase se amplió un poco. Quedó como sigue:<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<span style="background: white;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<i><span style="background: white; color: grey; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES; mso-themecolor: background1; mso-themeshade: 128;">mediatín<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<i><span style="background: white; color: grey; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES; mso-themecolor: background1; mso-themeshade: 128;">(…) aunque las labranzas son
pequeñas, todavía se emplean algunos mediatines,
que llamamos.<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal">
<i><span style="background: white; color: grey; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES; mso-themecolor: background1; mso-themeshade: 128;">Mediatín: también llamado “mediantín”. Tierra que se
trabaja entre dos labradores, repartiendo los esfuerzos y los beneficios. Se
dan dos posibilidades: 1. que uno ponga la tierra y otro el esfuerzo; 2. Que
los dos labradores junten sus pequeñas tierras. (Investigación de campo)<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="background: white; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;">Son
–aproximadamente- las siete horas y treinta minutos de la tarde del día 7 de
junio de 2017, cuando en el dial de la radio se escucha la voz del profesor. Oigamos, y escuchemos, lo que nos dice:<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<span style="background: white; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<i><span style="color: grey; mso-themecolor: background1; mso-themeshade: 128;">Buenas tardes. Me preguntáis hoy por los mediatines: bueno, mediatínes, o mediantines, con una
ene, de más, que también lo he oído así en otras partes de Castilla y León.
Delibes nombra la palabra mediatín en el capítulo XI de Castilla habla, y el
escritor, en este capítulo, está en Campaspero, provincia de Valladolid, y
charla con dos octogenarios que le cuentan entonces -hablamos de los años 80-
que, aunque las labranzas eran pequeñas, todavía se empleaban algunos
mediatines. Se referían, esta gente -este par de ancianos- a la tierra que se
trabaja entre dos labradores, repartiendo esfuerzos y beneficios. Esto de
mediatín tenía dos posibilidades: en la primera uno ponía la tierra, y otro el
esfuerzo y, en la segunda posibilidad, los dos labradores juntaban sus pequeñas
tierras. Hombre, los usos y costumbres de nuestros labradores han ido cambiando
con los tiempos, pero bueno, al menos nos quedan las palabras que ellos
nombraban.<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal">
<i><span style="color: grey; mso-themecolor: background1; mso-themeshade: 128;"><br /></span></i></div>
<div class="MsoNormal">
Ahora pasamos a lo que Delibes dice que escuchó de los dos
octogenarios campasperanos según el libro “Castilla habla” Pág. 68. Ahí va:</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<i><span style="color: grey; mso-themecolor: background1; mso-themeshade: 128;">(…) Todo lo
que hay en este pueblo es propiedad, sí señor, y, aunque las labranzas son
pequeñas, todavía se emplean algunos mediatines, que llamamos. (…)<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal">
<i><span style="color: grey; mso-themecolor: background1; mso-themeshade: 128;"><br /></span></i></div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
Si el señor profesor hubiera seguido leyendo –y
comprendiendo- "Castilla habla", se habría dado cuenta de que por los años ochenta, en
Campaspero, empezaba a pintar bastos: el agua empezaba a escasear y
sabido es que, en agricultura, si el agua blega, la productividad se reduce de
manera considerable.</div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
Entonces, no es de extrañar que los octogenarios Jesús
García Acebes y Jesús García García le digan al escritor que todavía se emplean
(trabajan la tierra) algunos mediantinos -que es lo correcto-. Es lo mismo
que decir que aún trabajan algunos labradores medianos (medianillos diríamos en
mi pueblo).<br />
<br />
<div style="text-align: justify;">
Ved cómo lo recoge nuestro colega y amigo Oroncio Javier García
Campo, en “CAMPASPERO: LÉXICO Y FORMA DE HABLAR DE SUS GENTES”. Si buscamos la
palabra, veremos que lo correcto es:</div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; margin-right: 1em; text-align: left;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgfCW13YoJJiqssuN6LjU6oDNVYiByQT9l_ojYWc8RVt20SgQYc7UB-M3zkO12G8BpkVoN77qfdr52CkbspXkGrR2nB_Xd8U4Z9-fdlSEHJmDO0Nj9RHrpSuMVYWigXYBfCeizodPpGZw/s1600/Corral+del+abuelo+Salustiano.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="1600" data-original-width="1201" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgfCW13YoJJiqssuN6LjU6oDNVYiByQT9l_ojYWc8RVt20SgQYc7UB-M3zkO12G8BpkVoN77qfdr52CkbspXkGrR2nB_Xd8U4Z9-fdlSEHJmDO0Nj9RHrpSuMVYWigXYBfCeizodPpGZw/s400/Corral+del+abuelo+Salustiano.jpg" width="300" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">El de la foto fue un labrador mediano (Mediantino<br />
en Campaspero).</td></tr>
</tbody></table>
<div class="MsoNormal">
<v:shapetype coordsize="21600,21600" filled="f" id="_x0000_t75" o:preferrelative="t" o:spt="75" path="m@4@5l@4@11@9@11@9@5xe" stroked="f">
<v:stroke joinstyle="miter">
<v:formulas>
<v:f eqn="if lineDrawn pixelLineWidth 0">
<v:f eqn="sum @0 1 0">
<v:f eqn="sum 0 0 @1">
<v:f eqn="prod @2 1 2">
<v:f eqn="prod @3 21600 pixelWidth">
<v:f eqn="prod @3 21600 pixelHeight">
<v:f eqn="sum @0 0 1">
<v:f eqn="prod @6 1 2">
<v:f eqn="prod @7 21600 pixelWidth">
<v:f eqn="sum @8 21600 0">
<v:f eqn="prod @7 21600 pixelHeight">
<v:f eqn="sum @10 21600 0">
</v:f></v:f></v:f></v:f></v:f></v:f></v:f></v:f></v:f></v:f></v:f></v:f></v:formulas>
<v:path gradientshapeok="t" o:connecttype="rect" o:extrusionok="f">
<o:lock aspectratio="t" v:ext="edit">
</o:lock></v:path></v:stroke></v:shapetype><v:shape id="Imagen_x0020_2" o:spid="_x0000_s1026" style="height: 226.75pt; margin-left: 1.35pt; margin-top: .1pt; mso-position-horizontal-relative: text; mso-position-horizontal: absolute; mso-position-vertical-relative: text; mso-position-vertical: absolute; mso-wrap-distance-bottom: 0; mso-wrap-distance-left: 9pt; mso-wrap-distance-right: 9pt; mso-wrap-distance-top: 0; mso-wrap-style: square; position: absolute; visibility: visible; width: 169.9pt; z-index: -1;" type="#_x0000_t75" wrapcoords="-191 0 -191 21433 21549 21433 21549 0 -191 0"><br />
<v:imagedata o:title="Corral del abuelo Salustiano" src="file:///C:\Users\Olga\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image001.jpg">
<w:wrap type="tight">
</w:wrap></v:imagedata></v:shape><b><i><span style="color: grey; mso-themecolor: background1; mso-themeshade: 128;">Mediantino</span></i></b><i><span style="color: grey; mso-themecolor: background1; mso-themeshade: 128;">: labrador que no era ni rico ni pobre. Tenía una pareja de
machos y unas tierras, con lo que vivía modestamente.<b><o:p></o:p></b></span></i></div>
<div class="MsoNormal">
<i><span style="color: grey; mso-themecolor: background1; mso-themeshade: 128;"><br /></span></i></div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
Abundando un poco más en la posibilidad de consulta diré
–para los posibles interesados- que CAMPASPERO: LÉXICO Y FORMA DE HABLAR DE SUS
GENTES” se puede consultar en la Fundación Joaquín Díaz en Urueña (Valladolid).</div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
Hechas estas puntualizaciones entramos en lo que el profesor
entiende y el sentido que le da a la palabra mediatín/mediantín. Señor
profesor: aquello que usted entiende como “uno pone la tierra y otro el
esfuerzo” no se llama mediatín, ni mediantín, aquello se llama medianero o, también, aparcero (agricultores medianeros o aparceros): <span style="background-color: white;">uno pone la tierra, o sea una mitad,</span> y el otro pone el esfuerzo –otra
mitad-, con lo que se cerraría el circuito; trabajan la labranza a medias: son
medianeros o, repito: aparceros.</div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
En la segunda parte que el señor profesor también entiende
como mediatín o mediantín, sencillamente es trabajar las tierras en conjunto (forman una pequeña sociedad). Caso que por mi tierra desconozco. Otra cosa es que dos labradores
se unan para formar un yunta para poder labrar (cada uno su tierra), en cuyo caso uno pone una mitad
de la pareja y el otro la otra mitad. Esto se llama de otra manera: acoyuntar.</div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
O sea, según los campasperanos, Oroncio Javier García y este humilde anciano ex agricultor…</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
Mediantín/mediantino: labrador de clase media. Labrador que
tenía una labranza media (tamaño medio) que le permitía ganarse los gabrieles.</div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
Par más información: “La pizarra de Gaude”. Pero si quieres información de primera mano ponte en contacto con Oroncio Javier García Campo,
en Campaspero (Valladolid). Oroncio Javier es –sin trampa ni cartón- verdadero experto
en lenguaje rural.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Si lo dicho ha servido para que el señor profesor prepare su próxima clase, seguro que será mucho más interesante para sus posibles alumnos.</div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
Hasta aquí puedo llegar en:</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<br />
<div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;">
Camporredondo, 8 de
junio de 2017.</div>
Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/02467498475411326765noreply@blogger.com4Camporredondo, Valladolid, Espanya41.4782148 -4.505733299999974441.3830418 -4.6670947999999743 41.573387800000006 -4.3443717999999745tag:blogger.com,1999:blog-4921601085534239231.post-17583614442635495362017-06-11T10:30:00.000+02:002017-06-11T11:01:36.583+02:00Oteando<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="background-color: white; color: #1d2129;">Apoyándose en la obra de Delibes “El camino”, hoy, -19 de
mayo de 2017- el profesor se propuso impartir su clase de lengua sobre la
palabra “otear”. Buscó en el DLE y, de las dos acepciones que el diccionario
recoge -para aclarárselo a sus alumnos-, eligió la primera (estaba más a mano),
y ésta dice:</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="background-color: white; color: #1d2129;"><br /></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<b><span style="background: white; color: #0123ce; font-family: "palatino linotype" , "serif"; font-size: 13.0pt; letter-spacing: 0.2pt;">otear</span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; vertical-align: baseline;">
<span style="color: green; font-family: "tinos" , "serif"; font-size: 9.5pt; letter-spacing: 0.2pt;">Der. Del</span><span style="color: green; font-family: "tinos" , "serif"; font-size: 9.5pt; letter-spacing: 0.2pt;"> </span><span style="color: green; font-family: "tinos" , "serif"; font-size: 9.5pt; letter-spacing: 0.2pt;">ant.</span><span style="color: green; font-family: "tinos" , "serif"; font-size: 9.5pt; letter-spacing: 0.2pt;"> </span><i><span style="color: green; font-family: "inherit" , "serif"; font-size: 9.5pt; letter-spacing: 0.2pt;">oto</span></i><span style="color: green; font-family: "tinos" , "serif"; font-size: 9.5pt; letter-spacing: 0.2pt;">'alto</span><sup><span style="border: none 1.0pt; color: green; font-family: "inherit" , "serif"; font-size: 9.5pt; letter-spacing: 0.2pt; padding: 0cm;">1</span></sup><span style="color: green; font-family: "tinos" , "serif"; font-size: 9.5pt; letter-spacing: 0.2pt;">', y este del</span><span style="color: green; font-family: "tinos" , "serif"; font-size: 9.5pt; letter-spacing: 0.2pt;"> </span><span style="color: green; font-family: "tinos" , "serif"; font-size: 9.5pt; letter-spacing: 0.2pt;">lat.</span><span style="color: green; font-family: "tinos" , "serif"; font-size: 9.5pt; letter-spacing: 0.2pt;"> </span><i><span style="color: green; font-family: "inherit" , "serif"; font-size: 9.5pt; letter-spacing: 0.2pt;">altus.</span></i><span style="color: green; font-family: "tinos" , "serif"; font-size: 9.5pt; letter-spacing: 0.2pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; vertical-align: baseline;">
<b><span style="font-family: inherit , serif; font-size: 9.5pt; letter-spacing: 0.2pt;">1. </span></b><span style="font-family: "arial unicode ms" , sans-serif; font-size: 9.5pt; letter-spacing: 0.2pt;">tr.</span><span style="font-family: "arial unicode ms" , sans-serif; font-size: 9.5pt; letter-spacing: 0.2pt;"> </span><span style="font-family: "arial unicode ms" , sans-serif; font-size: 9.5pt; letter-spacing: 0.2pt;">Registrar</span><span style="font-family: "arial unicode ms" , sans-serif; font-size: 9.5pt; letter-spacing: 0.2pt;"> </span><span style="font-family: "arial unicode ms" , sans-serif; font-size: 9.5pt; letter-spacing: 0.2pt;">desde</span><span style="font-family: "arial unicode ms" , sans-serif; font-size: 9.5pt; letter-spacing: 0.2pt;"> </span><span style="font-family: "arial unicode ms" , sans-serif; font-size: 9.5pt; letter-spacing: 0.2pt;">un</span><span style="font-family: "arial unicode ms" , sans-serif; font-size: 9.5pt; letter-spacing: 0.2pt;"> </span><span style="font-family: "arial unicode ms" , sans-serif; font-size: 9.5pt; letter-spacing: 0.2pt;">lugar</span><span style="font-family: "arial unicode ms" , sans-serif; font-size: 9.5pt; letter-spacing: 0.2pt;"> </span><span style="font-family: "arial unicode ms" , sans-serif; font-size: 9.5pt; letter-spacing: 0.2pt;">alto</span><span style="font-family: "arial unicode ms" , sans-serif; font-size: 9.5pt; letter-spacing: 0.2pt;"> </span><span style="font-family: "arial unicode ms" , sans-serif; font-size: 9.5pt; letter-spacing: 0.2pt;">lo</span><span style="font-family: "arial unicode ms" , sans-serif; font-size: 9.5pt; letter-spacing: 0.2pt;"> </span><span style="font-family: "arial unicode ms" , sans-serif; font-size: 9.5pt; letter-spacing: 0.2pt;">que</span><span style="font-family: "arial unicode ms" , sans-serif; font-size: 9.5pt; letter-spacing: 0.2pt;"> </span><span style="font-family: "arial unicode ms" , sans-serif; font-size: 9.5pt; letter-spacing: 0.2pt;">está</span><span style="font-family: "arial unicode ms" , sans-serif; font-size: 9.5pt; letter-spacing: 0.2pt;"> </span><span style="font-family: "arial unicode ms" , sans-serif; font-size: 9.5pt; letter-spacing: 0.2pt;">abajo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; vertical-align: baseline;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; vertical-align: baseline;">
<span style="letter-spacing: 0.2pt;">O sea, otear, -desde la puerta de
la calle- según dijo el profesor:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<i><span style="background: white; font-family: "helvetica" , "sans-serif"; font-size: 9.0pt; line-height: 115%;">El párroco oteó las proximidades (El
camino) Otear: Registrar desde un lugar alto lo que está abajo.<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal">
<i><span style="background: white; font-family: "helvetica" , "sans-serif"; font-size: 9.0pt; line-height: 115%;"><br /></span></i></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="background: white; color: #1d2129;">Como yo –alumno de entendederas muy limitadas- no creo que el
párroco -en la puerta de la calle-estuviera observando desde un “lugar alto
(otero) lo que está abajo”, busco en el Diccionario de la lengua española y veo
que recoge una segunda acepción. Ésta:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="background: white; color: #1d2129;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; vertical-align: baseline;">
<b><span style="font-family: inherit , serif; font-size: 9.5pt; letter-spacing: 0.2pt;">2. </span></b><span style="font-family: "arial unicode ms" , sans-serif; font-size: 9.5pt; letter-spacing: 0.2pt;">tr.</span><span style="font-family: "arial unicode ms" , sans-serif; font-size: 9.5pt; letter-spacing: 0.2pt;"> </span><span style="font-family: "arial unicode ms" , sans-serif; font-size: 9.5pt; letter-spacing: 0.2pt;">Escudriñar,</span><span style="font-family: "arial unicode ms" , sans-serif; font-size: 9.5pt; letter-spacing: 0.2pt;"> </span><span style="font-family: "arial unicode ms" , sans-serif; font-size: 9.5pt; letter-spacing: 0.2pt;">registrar</span><span style="font-family: "arial unicode ms" , sans-serif; font-size: 9.5pt; letter-spacing: 0.2pt;"> </span><span style="font-family: "arial unicode ms" , sans-serif; font-size: 9.5pt; letter-spacing: 0.2pt;">o</span><span style="font-family: "arial unicode ms" , sans-serif; font-size: 9.5pt; letter-spacing: 0.2pt;"> </span><span style="font-family: "arial unicode ms" , sans-serif; font-size: 9.5pt; letter-spacing: 0.2pt;">mirar</span><span style="font-family: "arial unicode ms" , sans-serif; font-size: 9.5pt; letter-spacing: 0.2pt;"> </span><span style="font-family: "arial unicode ms" , sans-serif; font-size: 9.5pt; letter-spacing: 0.2pt;">con</span><span style="font-family: "arial unicode ms" , sans-serif; font-size: 9.5pt; letter-spacing: 0.2pt;"> </span><span style="font-family: "arial unicode ms" , sans-serif; font-size: 9.5pt; letter-spacing: 0.2pt;">cuidado.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; vertical-align: baseline;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="background: white; color: #1d2129;">¡Tate! dije, esto me cuadra: el párroco escudriñó, registró, miró con cuidado y cuando se cercioró de que nadie ajeno podía oírle se dirigió a Daniel,
el Mochuelo, porque podía tener algo que ver en aquel milagro y le dijo: <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<i><span style="background: white; color: grey; mso-bidi-font-family: Helvetica; mso-themecolor: background1; mso-themeshade: 128;">“buena la has hecho, hijo, buena la has
hecho”<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal">
<i><span style="background: white; color: grey; mso-bidi-font-family: Helvetica; mso-themecolor: background1; mso-themeshade: 128;"><br /></span></i></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="background: white; color: #1d2129;">Escribe Delibes en “El camino”:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<i><span style="background: white; color: grey; mso-bidi-font-family: Helvetica; mso-themecolor: background1; mso-themeshade: 128;">“(…) En la puerta de la calle, don José,
el cura, que era un gran santo, se tropezó con Daniel, el Mochuelo, que le
observaba a hurtadillas, tímidamente. <u>El párroco oteó las proximidades</u> y
como no viera a nadie en derredor, sonrió al niño, le propinó unos golpecitos
paternales en el cogote, y le dijo en un susurro.<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal">
<i><span style="background: white; color: grey; mso-bidi-font-family: Helvetica; mso-themecolor: background1; mso-themeshade: 128;">Buena la has hecho, hijo; buena la has
hecho. (…)”.<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal">
<i><span style="background: white; color: grey; mso-bidi-font-family: Helvetica; mso-themecolor: background1; mso-themeshade: 128;"><br /></span></i></div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="background: white; color: #1d2129;">Después de leer esto, me ha parecido ver, y entender, que el
párroco no oteaba desde el lugar alto (otero) que domina un llano la
progresión de los indios por la llanura, sino que, desde la puerta de la calle
escudriñó, registró, miró con cuidado, y al observar que nadie ajeno podía
escuchar lo que decía, se dirigió al niño y, tras propinarle unos golpecitos
paternales en el cogote dijo: buena la has hecho hijo, buena la has hecho. <o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="background: white; color: #1d2129;"><br /></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="background: white; color: #1d2129;">Conclusión: el señor profesor se olvidó de que la clase
versaba sobre la obra de Delibes “El camino” y transformó la puerta de la calle
en un “otero” (lugar alto que domina un llano) y, posiblemente, a los habitantes del pueblo, en los indios galopando por la llanura del oeste americano.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<span style="background: white; color: #1d2129;"><br /></span></div>
<br />
<div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;">
<span style="background: white; color: #1d2129;">Camporredondo 21 de mayo de 2017.</span></div>
Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/02467498475411326765noreply@blogger.com0Camporredondo, Valladolid, Espanya41.4782148 -4.505733299999974441.3830418 -4.6670947999999743 41.573387800000006 -4.3443717999999745tag:blogger.com,1999:blog-4921601085534239231.post-16213536787878443722017-06-05T12:21:00.000+02:002017-06-06T10:26:43.942+02:00El profesor y el matacán.<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-outline-level: 2;">
<div style="text-align: justify;">
Hace ya algunos años, al parecer auspiciado por la Diputación Provincial y la universidad de Valladolid, el profesor se lanzó a explorar este mundo
maravilloso –nunca fácil- en el que nací hace muchos decenios: el mundo rural.</div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-outline-level: 2;">
<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-outline-level: 2;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-outline-level: 2;">
<div style="text-align: justify;">
Cuando el profesor creyó tener preparada su clase, cuando creyó que sabía -pero no sabía, pues ni
siquiera había leído la historia de “El matacán del majuelo” en “Viejas
historias de Casilla la Vieja”- se armó de valor -porque valor sí tenía- y
añadió a su glosario de palabras, esta de hoy: matacán. Lo que le salió lo
comprobaréis a continuación:<o:p></o:p></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-outline-level: 2;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-outline-level: 2;">
<b><span style="font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 14pt;">Matacán<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: x-small;"><span style="background: white; font-family: "arial" , sans-serif; line-height: 115%;">VHCV p. 77, passim</span><span style="font-family: "arial" , sans-serif; line-height: 115%;"><br />
<i>El</i></span><i><span style="font-family: "arial" , sans-serif; line-height: 115%;"> </span></i><b><i><span style="font-family: "arial" , sans-serif; line-height: 115%;">matacán</span></i></b><i><span style="font-family: "arial" , sans-serif; line-height: 115%;">, como es sabido, es una liebre que se resabia y a fuerza de carreras y de
años enmagrece, se la desarrollan las patas traseras, se la aquilla el pecho y
corta el viento como un dalle.</span></i><span style="font-family: "arial" , sans-serif; line-height: 115%;"><br />
<b>matacán.</b><br />
<b>3.</b></span><span style="font-family: "arial" , sans-serif; line-height: 115%;"> </span><span style="background: white; font-family: "arial" , sans-serif; line-height: 115%;">m. Liebre que ha sido ya
corrida por los perros</span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="background: white; font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 7pt; line-height: 115%;">.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="background: white;">Cómo desconocía la palabra matacán acudió al Diccionario de la real
academia española (DRAE entonces) y acertó en que, el matacán, era una liebre:
pero nada más.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<span style="background: white;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="background: white;">Pasado el tiempo el profesor -sí sé dónde- se informó, leyó, y asimiló un
poco más. El profesor va aprendiendo, despacio, pero progresa.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<span style="background: white;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="background: white;">24 de mayo de 2017. Son las siete horas y veinticinco minutos
aproximadamente, cuando suena en el altavoz de la radio el “dialecto agrario”,
escuchemos:<o:p></o:p></span><br />
<span style="background: white;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<i><span style="background: white; color: grey; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES; mso-themecolor: background1; mso-themeshade: 128;">Buenas tardes queridos cazadores y buenas tardes
queridos oyentes. Digo queridos cazadores, porque la palabra que tratamos hoy
se mete de lleno en el terreno de los cazadores. Es palabra que se oye entre la
gente que va de caza, también se oye en los pueblos, y a penas se escucha en la
ciudad. En ocasiones Miguel Delibes explicó el significado de la palabra rural
que estaba escribiendo, como es el caso de la palabra de hoy: matacán. Dice Delibes
en un libro llamado “Viejas historias de Castilla la Vieja” que, el matacán,
como es sabido, es una liebre que se resabia y a fuerza de carreras y de años
enmagrece, se la desarrollan las patas traseras, se la aquilla el pecho y corta
el viento como un dalle. Por cierto, el empleo de la, en un par de ocasiones en
Delibes, luego ya se modificó por ley, que sería lo correcto. Nos encontramos
por tanto ante una liebre experimentada que ha tenido que correr muchas veces
huyendo de otros predadores, de galgos, de cazadores… y todas estas carreras
enmagrecen su cuerpo. Es curioso, en “Viejas historias de Castilla la Vieja” el
matacán que nombra Delibes es casi una cuestión de estado para los vecinos del
pueblo, no había manera de matarlo y el pueblo entero sale al campo para acabar
con él y al fin lo logran. Al matacán le va muy bien el dicho español que dice…
“el diablo es más sabio por viejo que por diablo”.<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal">
<i><span style="background: white; color: grey; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES; mso-themecolor: background1; mso-themeshade: 128;"><br /></span></i></div>
<div class="MsoNormal">
<v:shapetype coordsize="21600,21600" filled="f" id="_x0000_t75" o:preferrelative="t" o:spt="75" path="m@4@5l@4@11@9@11@9@5xe" stroked="f">
<v:stroke joinstyle="miter">
<v:formulas>
<v:f eqn="if lineDrawn pixelLineWidth 0">
<v:f eqn="sum @0 1 0">
<v:f eqn="sum 0 0 @1">
<v:f eqn="prod @2 1 2">
<v:f eqn="prod @3 21600 pixelWidth">
<v:f eqn="prod @3 21600 pixelHeight">
<v:f eqn="sum @0 0 1">
<v:f eqn="prod @6 1 2">
<v:f eqn="prod @7 21600 pixelWidth">
<v:f eqn="sum @8 21600 0">
<v:f eqn="prod @7 21600 pixelHeight">
<v:f eqn="sum @10 21600 0">
</v:f></v:f></v:f></v:f></v:f></v:f></v:f></v:f></v:f></v:f></v:f></v:f></v:formulas>
<v:path gradientshapeok="t" o:connecttype="rect" o:extrusionok="f">
<o:lock aspectratio="t" v:ext="edit">
</o:lock></v:path></v:stroke></v:shapetype><v:shape id="Imagen_x0020_1" o:spid="_x0000_s1026" style="height: 88.65pt; margin-left: 1.35pt; margin-top: 0; mso-position-horizontal-relative: text; mso-position-horizontal: absolute; mso-position-vertical-relative: text; mso-position-vertical: absolute; mso-wrap-distance-bottom: 0; mso-wrap-distance-left: 9pt; mso-wrap-distance-right: 9pt; mso-wrap-distance-top: 0; mso-wrap-style: square; position: absolute; visibility: visible; width: 129.6pt; z-index: -1;" type="#_x0000_t75" wrapcoords="-250 0 -250 21198 21500 21198 21500 0 -250 0">
<v:imagedata o:title="Matacán" src="file:///C:\Users\Olga\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image001.jpg">
<w:wrap type="tight">
</w:wrap></v:imagedata></v:shape><span style="background: white; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;"><table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; margin-right: 1em; text-align: left;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhzS2s7xNJyeiEE7gG6B8Ih-SkW9OHA-QHCcdzahu0g1vjMSEsyRPRBOP4q4dGBFTYwrxodEHMCFOQB-9V0QZRl3puOM64rV7mLLx2lwcg_XcU5QzhIyjEkeNNHaeZw_EGU-273AO1MPw/s1600/Matac%25C3%25A1n.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="480" data-original-width="700" height="219" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhzS2s7xNJyeiEE7gG6B8Ih-SkW9OHA-QHCcdzahu0g1vjMSEsyRPRBOP4q4dGBFTYwrxodEHMCFOQB-9V0QZRl3puOM64rV7mLLx2lwcg_XcU5QzhIyjEkeNNHaeZw_EGU-273AO1MPw/s320/Matac%25C3%25A1n.jpg" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Ejemplo de matacán, encontrado en internet</td></tr>
</tbody></table>
</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="background: white; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
Como acabamos de leer, parece
que ha aprendido que para que la liebre llegue a matacán<span style="background-color: white;">, no necesariamente,
</span>debe ser corrida por los perros (que es lo que nos dijo en su primera clase).
Desde que la liebre nace, su supervivencia principalmente depende de sus patas.
Así la (aunque lo correcto sea le, yo soy de pueblo) toca, siempre, correr delante
de los muchos depredadores que tiene. De forma que puede llegar a matacán sin
haber corrido delante de un perro (aunque así lo afirme, también, el DLE). El
caso de “El matacán del majuelo” de Delibes, es muy similar al de “el matacán
de los majuelos de “La Gamarra” en Camporredondo, que cuando le descubrieron
los galgueros y sus galgos ya no había dios que "-nunca mejor dicho-" le echara
un galgo. <o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="background: white; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;"><br /></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="background: white; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;">Pero decía
que va aprendiendo despacio, porque todavía no entiende cómo se expresa el ser humano rural. Cuando dicen “¡al suelo todo el mundo!”, no quiere
decir que el mundo entero se agaville, no. Si el escritor dice que todo el
pueblo marchó tras él, se está refiriendo a todo el pueblo cazador, o
aficionado a la caza. No, todo el pueblo no salió en persecución del matacán,
ni hizo cuestión de estado. Lo que Delibes quiere decir, y dice, es que salieron
unos cuantos aficionados y dos escopeteros, de los que, uno de ellos, de dos
disparos dio muerte al matacán. Así que el pueblo entero no dio muerte al matacán
y ¿sabe el señor profesor por qué fue así? Pues porque el resto de habitantes
del pueblo –casi todos- estaban trabajando. De todo esto puedo dar fe. Así que
no, a partir de ahora el señor profesor ya sabe que el pueblo no hace cuestión
de estado el dar muerte, o no, al matacán.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<span style="background: white; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="background: white; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;">Y ya, de
paso, insistir: la liebre, para llegar a matacán, no necesita que la corran los
perros, sino que tiene muchísimos "sparring" que la obligan permanentemente a mantenerse
en forma y, ¿la que se descuida? pues la que se descuida no llega a matacán.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<span style="background: white; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="background: white; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;">También es
posible que a los no versados no les diga nada la palabra matacán. Más claro lo
habríamos tenido si en vez de matacán, nuestros antepasados hubieran escogido la
palabra mataperro, que es a lo que re refiere: MATA-CAN = MATA-PERRO. Cierto es
que no descubrimos el significado del nombre hasta que nos damos cuenta de que
el perro puede caer reventado al correr tras el… mataperro, o matacán que es lo
mismo.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<span style="background: white; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="background: white; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;">¡Ay señor
señor!<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="background: white; mso-bidi-font-family: Arial; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;"><br /></span></div>
<div style="text-align: right;">
<span style="background-color: white; font-family: "calibri" , sans-serif; font-size: 11pt;">Camporredondo
25 de mayo de 2017</span></div>
Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/02467498475411326765noreply@blogger.com0Camporredondo, Valladolid, Espanya41.4782148 -4.505733299999974441.3830418 -4.6670947999999743 41.573387800000006 -4.3443717999999745tag:blogger.com,1999:blog-4921601085534239231.post-37242630068571845992017-05-29T09:55:00.000+02:002017-06-03T11:19:00.784+02:00Más archivo<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11pt;">Aquí sigo, agarbado
–agalbado también se decía en mi pueblo: yo lo decía- al agrego de este sitio
maravilloso desde donde, a la vez que contemplo un precioso mundo de plantas y
flores antes de que puedan aguachinarse. Desde aquí voy agazapando palabras que
se usan poco o, me atrevería a decir, nada.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11pt;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">Como no me interesa
meterme en el ajo, voy eliminando estrés dando cuenta de unos taquitos de queso
de oveja animados con un trago de vino aguachado como corresponde a esa edad en
la que el alcohol, también, es materia prohibida.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">Ahí va otro grupo de
palabras que de tan amachambradas que estaban se negaron a salir en su momento.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;"><b>AGARBAR</b>.- Recoger,
juntar las garbas (gavillas) > Agavillar. <o:p></o:p></span><br />
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">Para facilitar la tarea
a los segadores, el Motril, o mochil (muchacho o niño), iba juntando las
gavillas (garbas) en grupos de dos o tres, de forma que cuando el segador se
dedicaba a formar los haces (atar se llamaba la faena) se le facilitaba la
tarea por no tener que recoger todas las gavillas sino los grupos de éstas.<o:p></o:p></span><br />
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">Para intentar dejar la
tarea lo más clara posible, diremos: no es lo mismo agarbar o agavillar –juntar
las gavillas en grupos de dos, o tres- que recoger todas y juntarlas en la
morena, en cuyo caso no se ataban. Si lo digo es porque he encontrado en alguna
parte en que se confunde agavillar con amorenar (formar morenas) las gavillas.<o:p></o:p></span><br />
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">El DLE no la recoge
como tal, pero sí recoge la palabra agavillar.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;"><b>AGARBARSE</b>.- Tenderse
pegado al suelo como una garba (gavilla). >Agavillarse. <o:p></o:p></span><br />
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">El DLE lo recoge como
agacharse, cuando no es lo mismo agacharse (doblarse, acuclillarse) que
tenderse en el suelo adoptando la posición de la gavilla.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;"><b>AGAZAPAR</b>.- Coger,
agarrar, asir, pillar… “Le cogí, lo agazapé”.<o:p></o:p></span><br />
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">El DLE recoge otras acepciones
referidas al gazapo: ocultar, acechar, agachar… <o:p></o:p></span><br />
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">En este mundo rural lo
que decimos –también referido al gazapo- es: le agazapé, le cogí como a un
gazapo.<o:p></o:p></span><br />
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">Tengo que añadir que
esto es así porque nosotros –mundo rural- consideramos gazapo tanto al conejo
como al lebrato joven, que por saberse débiles se quedan pegados al suelo en
vez de correr para tratar de ponerse a salvo. Así que, se creyó a salvo –porque
creyó que estaba escondido- pero yo lo agazapé (agarré, cogí etc.).<o:p></o:p></span><br />
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">El DLE le da otro sentido
a la palabra.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;"><b>AGREGARSE</b>.-
Resguardarse de las inclemencias del tiempo. >Ponerse al agrego. <o:p></o:p></span><br />
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">“Hacía aire muy frío y
tuvimos que ponernos al agrego que nos brindaba la tapia”.<o:p></o:p></span><br />
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">El DLE recoge la
palabra con otras acepciones.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;"><b>AGUACHAR</b>.- Añadir agua
a otro líquido: leche, vino etc. > Enaguachar, Aguachinar.<o:p></o:p></span><br />
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">El DLE nos envía a
enaguachar que sí: es lo mismo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;"><b>AGUACHINAR</b>.- Añadir
agua a otro líquido (vino, leche, et.) para adulterarlo. >Aguachar, enaguar,
enaguachar. <o:p></o:p></span><br />
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">También se dice cuando
una planta, o fruto, se estropea por exceso de agua.<o:p></o:p></span><br />
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">Esta palabra sí, es
recogida en el DLE con la misma acepción.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;"><b>AJO</b> (estar en el).- Estar
inmerso en una acción, problema, jaleo etc. “Cuando quise darme cuenta estaba metido
en “tol” ajo”.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;"><b>AMACHAMBRADO/A</b>.- Fuertemente
asegurado.<o:p></o:p></span><br />
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">Siempre que se quisiera
hacer gala de tener algo asegurado al máximo se usaba esta palabra. “Oye, ten
cuidado que se te puede escapar”. “No te preocupes: lo tengo amachambrado”.<o:p></o:p></span><br />
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">En este mundo mío –y de
otros-, el rural, no es lo mismo unir a caja y espiga (machihembrar) que
amachambrar.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">El DLE no recoge esta
palabra.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">Y el próximo día: más palabras.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<br />
<div align="right" class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: right;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">Camporredondo, 24 de
mayo de 2017<o:p></o:p></span></div>
Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/02467498475411326765noreply@blogger.com0Camporredondo, Valladolid, Espanya41.4782148 -4.505733299999974441.3830418 -4.6670947999999743 41.573387800000006 -4.3443717999999745tag:blogger.com,1999:blog-4921601085534239231.post-18728584330074123532017-05-20T10:50:00.000+02:002017-05-20T10:50:59.169+02:00Seguimos buscando entre terrones<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Ya no hay duda –lo tengo
comprobado- de que extraer información del fondo de este vetusto “disco
duro” que llevo sobre mis hombros, es tarea agotadora. Las palabras se han
acalcado en el fondo y no hay dios que las descargue.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
No obstante, de vez en cuando,
alguna despega y sale a la luz. Otras veces es alguno de mis amigos que en
conversación –intrascendente o no- suelta alguna palabra que despierta mi
adormecido intelecto, la agazapamos y la pasamos a estas memorias modernas para
poder protegerla.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Gracias a esto he ido sumando
palabras, que acabarán incluidas en el diccionario de Camporredondo, pero que
aún no están recogidas en él y, creo, que son interesantes, porque se usan muy
poco y, a lo peor, desaparecen.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Bien, pues estas palabras -razonadas
a mi manera- espero ir haciéndolas pasar por las teclas para airearlas por el
espacio y todo aquel/ella que esté interesado las recoja y archive. Pero antes
de comenzar quiero, de nuevo, insistir: el mayor favor que podemos hacer a las
palabras en trance de desaparecer y en manos de unos pocos nostálgicos -como es
mi caso- es discrepar, si no se está de acuerdo, de la opinión que yo pueda
tener porque, ya sabéis: “nada hay más atrevido que la ignorancia”. Éste es mi
caso. </div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Ahí va el primer grupo: </div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">ACALCAR/CALCAR.- Apretar,
aplastar. “Acalca -o aplasta- el saco -o el pajar- para que coja (quepa) más
paja”. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">La palabra acalcar, o
calcar, se empleaba más referida a aplastar el contenido del saco para que
cupiera más paja, o forraje. Mientras que para aumentar la cantidad de paja
almacenada se usaba la palabra pisar. “Hay que pisar bien el pajar para ver si
metemos un carro más de paja, porque el año es muy largo”.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">El Diccionario de la
lengua española (DLE) lo recoge en su 3ª acepción como:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<b><span style="background: white; color: #0123ce; font-family: "palatino linotype" , "serif"; letter-spacing: 0.2pt;">calcar</span></b><span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<i>Apretar</i><span class="apple-converted-space"><i><span style="background: white; font-family: "arial unicode ms" , sans-serif; font-size: 8.5pt; letter-spacing: 0.15pt; line-height: 115%;"> </span></i></span><i>con</i><span class="apple-converted-space"><i><span style="background: white; font-family: "arial unicode ms" , sans-serif; font-size: 8.5pt; letter-spacing: 0.15pt; line-height: 115%;"> </span></i></span><i>el</i><span class="apple-converted-space"><i><span style="background: white; font-family: "arial unicode ms" , sans-serif; font-size: 8.5pt; letter-spacing: 0.15pt; line-height: 115%;"> </span></i></span><i>pie</i><i><span style="background: white; font-family: "arial unicode ms" , sans-serif; font-size: 8.5pt; letter-spacing: 0.15pt; line-height: 115%;">.</span></i><i><span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;"><o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">Nosotros acalcábamos, o
calcábamos, tanto con el pie como con la mano.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">ACAZUMBRAR/CAZUMBRAR.-
Pegar (dar paliza). “Ten cuidado, no sigas por ahí, que te acazumbro”.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">La palabra acazumbrar,
o cazumbrar -ya que se refiere a lo mismo-, tiene su origen en la forma de unir
las duelas de las cubas del vino, pues éstas se unían – con cazumbre- a fuerza
de golpes de mazo. Así lo recoge –también- el DLE:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<b><span style="background: white; color: #0123ce; font-family: "palatino linotype" , "serif"; letter-spacing: 0.2pt;">cazumbrar</span></b><span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span class="nacep"><b><i><span style="background: white; border: 1pt none; font-family: "arial unicode ms" , sans-serif; font-size: 8.5pt; letter-spacing: 0.15pt; line-height: 115%; padding: 0cm;">1.</span></i></b></span><span class="apple-converted-space"><b><i><span style="background: white; border: 1pt none; font-family: "arial unicode ms" , sans-serif; font-size: 8.5pt; letter-spacing: 0.15pt; line-height: 115%; padding: 0cm;"> </span></i></b></span><i>tr.</i><span class="apple-converted-space"><i><span style="background: white; font-family: "arial unicode ms" , sans-serif; font-size: 8.5pt; letter-spacing: 0.15pt; line-height: 115%;"> </span></i></span><i>Juntar</i><span class="apple-converted-space"><i><span style="background: white; font-family: "arial unicode ms" , sans-serif; font-size: 8.5pt; letter-spacing: 0.15pt; line-height: 115%;"> </span></i></span><i>con</i><span class="apple-converted-space"><i><span style="background: white; font-family: "arial unicode ms" , sans-serif; font-size: 8.5pt; letter-spacing: 0.15pt; line-height: 115%;"> </span></i></span><i>cazumbre</i><span class="apple-converted-space"><i><span style="background: white; font-family: "arial unicode ms" , sans-serif; font-size: 8.5pt; letter-spacing: 0.15pt; line-height: 115%;"> </span></i></span><i>las</i><span class="apple-converted-space"><i><span style="background: white; font-family: "arial unicode ms" , sans-serif; font-size: 8.5pt; letter-spacing: 0.15pt; line-height: 115%;"> </span></i></span><i>duelas</i><span class="apple-converted-space"><i><span style="background: white; font-family: "arial unicode ms" , sans-serif; font-size: 8.5pt; letter-spacing: 0.15pt; line-height: 115%;"> </span></i></span><i>y</i><span class="apple-converted-space"><i><span style="background: white; font-family: "arial unicode ms" , sans-serif; font-size: 8.5pt; letter-spacing: 0.15pt; line-height: 115%;"> </span></i></span><i>tablas</i><span class="apple-converted-space"><i><span style="background: white; font-family: "arial unicode ms" , sans-serif; font-size: 8.5pt; letter-spacing: 0.15pt; line-height: 115%;"> </span></i></span><i>de</i><span class="apple-converted-space"><i><span style="background: white; font-family: "arial unicode ms" , sans-serif; font-size: 8.5pt; letter-spacing: 0.15pt; line-height: 115%;"> </span></i></span><i>las</i><span class="apple-converted-space"><i><span style="background: white; font-family: "arial unicode ms" , sans-serif; font-size: 8.5pt; letter-spacing: 0.15pt; line-height: 115%;"> </span></i></span><i>cubas</i><span class="apple-converted-space"><i><span style="background: white; font-family: "arial unicode ms" , sans-serif; font-size: 8.5pt; letter-spacing: 0.15pt; line-height: 115%;"> </span></i></span><i>de</i><span class="apple-converted-space"><i><span style="background: white; font-family: "arial unicode ms" , sans-serif; font-size: 8.5pt; letter-spacing: 0.15pt; line-height: 115%;"> </span></i></span><i>vino</i><i><span style="background: white; font-family: "arial unicode ms" , sans-serif; font-size: 8.5pt; letter-spacing: 0.15pt; line-height: 115%;">,<span class="apple-converted-space"> </span></span>uniéndolas</i><span class="apple-converted-space"><i><span style="background: white; font-family: "arial unicode ms" , sans-serif; font-size: 8.5pt; letter-spacing: 0.15pt; line-height: 115%;"> </span></i></span><i>a</i><span class="apple-converted-space"><i><span style="background: white; font-family: "arial unicode ms" , sans-serif; font-size: 8.5pt; letter-spacing: 0.15pt; line-height: 115%;"> </span></i></span><i>golpe</i><span class="apple-converted-space"><i><span style="background: white; font-family: "arial unicode ms" , sans-serif; font-size: 8.5pt; letter-spacing: 0.15pt; line-height: 115%;"> </span></i></span><i>de mazo</i><span class="apple-converted-space"><i><span style="background: white; font-family: "arial unicode ms" , sans-serif; font-size: 8.5pt; letter-spacing: 0.15pt; line-height: 115%;"> </span></i></span><i>para</i><span class="apple-converted-space"><i><span style="background: white; font-family: "arial unicode ms" , sans-serif; font-size: 8.5pt; letter-spacing: 0.15pt; line-height: 115%;"> </span></i></span><i>que</i><span class="apple-converted-space"><i><span style="background: white; font-family: "arial unicode ms" , sans-serif; font-size: 8.5pt; letter-spacing: 0.15pt; line-height: 115%;"> </span></i></span><i>no</i><span class="apple-converted-space"><i><span style="background: white; font-family: "arial unicode ms" , sans-serif; font-size: 8.5pt; letter-spacing: 0.15pt; line-height: 115%;"> </span></i></span><i>se</i><span class="apple-converted-space"><i><span style="background: white; font-family: "arial unicode ms" , sans-serif; font-size: 8.5pt; letter-spacing: 0.15pt; line-height: 115%;"> </span></i></span><i>salgan</i><i><span style="background: white; font-family: "arial unicode ms" , sans-serif; font-size: 8.5pt; letter-spacing: 0.15pt; line-height: 115%;">.</span></i><i><span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;"><o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">ACHIVARSE.- Enfadarse.
“No se salió con la suya y se achivó”.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">Normalmente se empleaba
esta palabra cuando, por motivos poco claros, uno se enfada con otro. “Está
chivo conmigo, se ha achivado y no sé por qué”.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">El DLE sólo la recoge
como: <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<b><span style="background: white; color: #0123ce; font-family: "palatino linotype" , "serif"; letter-spacing: 0.2pt;">achivarse</span></b><span style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; vertical-align: baseline;">
<b><i><span style="font-family: inherit , serif; font-size: 8.5pt; letter-spacing: 0.2pt;">1. </span></i></b><i> prnl.</i><span class="apple-converted-space"><i><span style="font-family: "arial unicode ms" , sans-serif; font-size: 8.5pt; letter-spacing: 0.15pt;"> </span></i></span><i>El Salv.</i><i><span style="font-family: "arial unicode ms" , sans-serif; font-size: 8.5pt; letter-spacing: 0.2pt;">Arreglarse,</span></i><i><span style="font-family: "arial unicode ms" , sans-serif; font-size: 8.5pt; letter-spacing: 0.2pt;"> </span></i><i><span style="font-family: "arial unicode ms" , sans-serif; font-size: 8.5pt; letter-spacing: 0.2pt;">vestirse</span></i><i><span style="font-family: "arial unicode ms" , sans-serif; font-size: 8.5pt; letter-spacing: 0.2pt;"> </span></i><i><span style="font-family: "arial unicode ms" , sans-serif; font-size: 8.5pt; letter-spacing: 0.2pt;">elegante.<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">ACOSTADERO.- Conjunto
de palos a modo de escalera amplia donde dormían las gallinas > Aseladero en
el DLE.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">La palabra aseladero
(DLE), o acostadero (lenguaje rural) se refieren a lo mismo, pues la gallina no
se acuesta (no se pone de costado para dormir o descansar), sino que se coge
(agarra) al palo del llamado gallinero, se agacha (pone en cuclillas) y ésta es
la forma que adopta para dormir. El acostadero también podía ser un palo
colgado en alto dentro de la cuadra o en cualquier espacio cubierto.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">A ESGALLA.- En gran
cantidad. “Había nícalos a esgalla, a tutiplén, a patadas, a porrillo, etc.”<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">El DLE no recoge esta
palabra.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">AGALBANADO.- Perezoso,
sin ganas de hacer nada. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">“¡Vaya galbana que
tienes! Es que con este calor se agalbana cualquiera”. A veces se respondía: no
tiene galbana, lo que tiene es mala gana, y esto no es lo mismo que agalbanarse
por exceso de calor.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">El DLE la recoge como
adjetivo: “desidioso, perezoso”.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: right;">
<span style="color: windowtext; font-size: 11.0pt; line-height: 115%; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-hansi-font-family: Calibri;">Camporredondo 20 de mayo de 2017</span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/02467498475411326765noreply@blogger.com3Camporredondo, Valladolid, Espanya41.4782148 -4.505733299999974441.3830418 -4.6670947999999743 41.573387800000006 -4.3443717999999745tag:blogger.com,1999:blog-4921601085534239231.post-61664227975845170172017-05-08T11:46:00.000+02:002017-05-08T20:23:33.934+02:00¿Terminando...? pues no lo sé.<div style="text-align: justify;">
Hace algunos… decenios ya, tuve ocasión y motivos para ilusionarme –era más joven- con un regalo que mi esposa e hijos me hicieron por mi cumpleaños. El motivo -escogido para regalo- fue porque sabedores de mi entusiasmo por todo lo rural (soy nacido y criado en un pueblecito de Castilla, eso ya lo sabéis) me regalaron un diccionario (“Diccionario del castellano tradicional”, ediciones Ámbito). ¿Sabéis lo que me duró la ilusión? Pues justo lo que tardé en abrirlo. Aquello no era mi lenguaje. Aquel lenguaje era una mezcla de juventud universitaria tomando primer contacto con mi mundo: el rural.</div>
<div class="MsoNormal">
<span style="text-align: justify;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Pasó el tiempo y se repitió la
historia. Han salido al mercado –me dijeron- dos diccionarios que, éstos sí, son
la bomba. Su autor (Jorge Urdiales Yuste) es experto en Miguel Delibes y su
narrativa. Los diccionarios se titulan: "Diccionario del castellano rural en la
narrativa de Miguel Delibes" y "Diccionario de expresiones populares en la
narrativa de Miguel Delibes". Los pedí a mi librero (en mi pueblo no hay
librerías) y ahí me veis abriendo el paquete de correos: hasta nervioso me
puse.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
A partir de aquel momento, pálido
me quedé. ¿Qué era aquello? Si las palabras que Delibes usaba en su narrativa
las recogía el DRAE -para ese viaje no hacían falta alforjas- aún se podía
tolerar. Pero si el diccionario de la Real Academia no las recogía, a mí me dio
la impresión de que el autor de los diccionarios sacaba el dedo por la ventana
y según la dirección del viento, aquél era el significado. Ésa era, y sigue
siendo, mi opinión.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Seguidamente contacté con una
de las autoras del Diccionario del castellano tradicional y con el autor de los
dos diccionarios en la narrativa de Miguel Delibes. A los dos ofrecí mis servicios
y, con agrado e ilusión, los recibí en mi casa; no en balde estaba en juego el lenguaje
de mis abuelos y yo -por haber seguido sus huellas- algo conocía.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Yo comprendo que para personas -universitarias
ellas- que un ex-pastor pueda corregirte tiene que ser muy duro, y así quedaron
las cosas. Como decía uno de mi pueblo: "¡nada de nada, nada!" Me vieron, se
marcharon (impresión poco favorable debí causarles) y hasta ahora.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
¿Qué podía hacer yo, callar porque soy el paleto, y doctores tiene el saber? En principio opté por seguir oteando desde mi retiro rural. Pero cada vez que me tropezaba con una <u>burrada</u>,
mi abuelo -siempre vigilante desde su cielo- me decía: ¡qué cojones haces ahí! ¿Para
eso fuiste a la Escuela Nacional? Harto de tirones de orejas de mis ancestros
me monté encima de las teclas y, persiguiéndolas a lo largo del teclado, fui aporreándolas
allí donde las pillaba viendo, con
satisfacción, que los míos, la gente rural, se mostraban satisfechos y
apoyaban mi postura.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Pero hasta llegar a la situación
actual fue pasando el tiempo y así encontré que la Cátedra Miguel Delibes recogía
un glosario -del mismo autor que los diccionarios en la narrativa de Miguel
Delibes-¡Dios mío, qué glosario! También
me puse en contacto con la dirección de la Cátedra y, a pesar de que lo entendió, me dijeron que
la responsabilidad era del autor. Y ahí quedó todo "¡vivir para ver!".</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
En esto que -al fallecimiento del
escritor- salió al mercado -no desaprovechan ninguna ocasión- otro nuevo diccionario que según decía incluía algunas mejoras.
Una vez más contacté con mi librero (en mi pueblo sigue sin haber librerías) y
al solicitarle el diccionario me advirtió: debo decirte que este diccionario es
el mismo que el anterior (salvo algunas cosas que… tal ¿os suena?). Aún así se
lo pedí, y fue en este nuevo diccionario –editado esta vez por ediciones Cinca- donde
me pareció más que nunca -es sólo mi opinión- que tanto unos como otro eran una
tomadura de pelo y un desprecio tanto a la narrativa de Delibes como a todo lo relacionado con el mundo rural.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Entre tanto yo ya había iniciado
mi particular y desigual lucha que me ha traído hasta donde estoy ahora. O sea, sentado
tras el teclado que, después de lo recorrido, las teclas se me van mostrando más
dóciles: ya me van conociendo y no corren “como alma que lleva el diablo”, huyendo
de mis estacazos encima de ellas.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Inicié mi imposible tarea
simultaneando diccionarios: ora en la narrativa de Delibes, ora Diccionario del
castellano tradicional. Por creer que “aquél que mucho abarca poco aprieta”
opté por abandonar el mamotreto y seguir con los libritos, más asequibles a mis
reducidas energías.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Y hasta aquí he llegado. Creo que
no está nada mal el camino recorrido, por lo que creo merezco un descanso. No obstante, si en un
momento me pareciera que hay que volver, volveré; ya sabéis -porque yo os lo he dicho-
que soy muy cabezota, y si además de serlo nadie opta por rebatir lo que digo -a
pesar de mi constante llamamiento para aclarar todo lo que no tengamos claro-
yo me crezco. Pero si hay un culpable de que yo me venga arriba sois los que no
os atrevéis a contrastar opiniones: las vuestras académicas, las mías rurales
(paletas). </div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
A lo largo de todo este periplo
he ido constatando que si el “experto” en Delibes no se sonroja ante lo que
sobre ello escribe, no me sorprende. ¿Por qué habría de ruborizarse? Vean los
admiradores que -he ido comprobando- el autor de los desaguisados tiene: </div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
En principio los dos primeros
libritos los editó <b>Fundación instituto
castellano y leonés de la lengua” -</b>¿qué lengua?, desde luego la rural no-.
A continuación <b>Cátedra Miguel Delibes</b>
incluye un glosario del mismo autor que los libritos (me solivianto, me cabreo, con solo
mirarlo). El autor sigue y lanza al mercado otro nuevo librito editado esta vez
por <b>ediciones Cinca</b>. Sigue el
“experto” repartiendo, "a diestro y siniestro", conferencias por esos pueblos de
Dios (aulas, colegios e institutos) que, según mis informes, cobra del erario
público: se lo abona la <b>Excma.
Diputación provincial de Valladolid </b>¡vaya chollo! Para el uno representa la sopa boba, mientras el otro, que paga con dinero ajeno, quizás tranquiliza su conciencia acerca del mundo rural.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Debo decir, y digo, que el tercer
librito se presentó en la sede de la <b>Fundación
Miguel Delibes:</b> “que cada palo aguante su vela”.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Dice el “experto” que “el <b>Ministerio de Educación</b> hace todo lo posible” para que él imparta conferencias por colegios e institutos. Pues por mi parte… ¡encantado de haber conocido el ministerio de <u>incultura</u> rural!</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
A partir de ahí encuentro que
concede -el “experto”- entrevistas en <b>radio
y televisión</b>: una bonita forma de desinformar sobre la cultura del agro.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
En el periódico <b>ABC</b> encontré que el periodista admiraba la palabra
cacanalona –que Delibes jamás escribió, ni existe- como el gran descubrimiento del "experto". Además sigue insistiendo en que nosotros, los paletos, en los años 50
de mil novecientos, <u>enjaretábamos</u> a los machos en días de fiesta. Sobre esto
quiero y debo decir: el señor “experto” sí quiere enjaretarnos su falta de
cultura rural. Nosotros en aquellos años, antes y después, engalanábamos o
enjaezábamos a nuestros machos, caballos, bueyes y burros… los de carga y
tiro. De los otros que hable el que más sepa.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Otro de los voceros del “experto”
es el periódico <b>“El Norte de Castilla”</b>
en cuyas páginas de “cultura” encontré que el señor Urdiales ha descubierto
tres tipos de arado: el romano, el terciado y el viñero. No conforme con su "descubrimiento" nos dice: el arado romano y el arado viñero son el mismo arado
¡Yuuuupi! Qué pena haber vivido tantos años cogido a la esteva y no haberme dado
cuenta de que el arado viñero es de vertedera y el romano es de reja lanceolada,
además de ser casi todo de madera (común, romano o de madera lo llamábamos en mi pueblo). ¡Es que la gente de campo somos de
brutos...! Bueno, sigo esperando que el “experto” o <b>“El Norte de Castilla”</b> me digan qué tipo de arado es el terciado
que ha descubierto el señor Urdiales ¿de vertedera? ¿De reja? ¿De cuchillas?
Será interesante que todo un filólogo doctor <i>cum laude</i> en ciencias de la
información o el diario de mayor tirada en Castilla y León me informen a mis
setenta y tantos años, sobre un arado que sólo existió como intermedio (terciado) entre
uno más grande y otro más pequeño. (Siempre dispuesto a aprender, y algo voy
aprendiendo).</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Últimamente, un visitante de “La pizarra de Gaude” me envió
unas entrevistas en <b>Radio Nacional de
España (radio exterior de España)</b> donde el señor “experto” dejaba epatado
al entrevistador -¡vaya catedrático en lenguaje rural que sería!- con sus
disparatadas reflexiones.<br />
<br />
Actualmente en <b>Es radio CYL </b>donde<b> </b>el experto tiene un espacio en el que sigue mostrando su categoría como experto en lenguaje rural... en fin... ¡se acabó! Si, "por sus obras los conoceréis", debo decir que, de todos estos que he subrayado -ruralmente hablando- ninguno habría obtenido, en mi tiempo, el certificado de estudios primarios, que es el título que ostento.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
He querido resaltar en negrita,
así, a vuela tecla, los apoyos que he encontrado que tiene el “experto” en la
narrativa de Miguel Delibes, con el ánimo de mostrar que, si algún verdadero
experto hay por estas tierras salga a la palestra -urgentemente- antes de que
el lenguaje rural quede de tal forma que no lo reconozca “ni la madre que lo
parió”. Porque yo digo una cosa: si con mí ínfimo nivel cultural he sido capaz
de destapar tanta patraña ¿qué será el día que un estudioso del tema se
interese en el asunto?</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Ya veréis lo que, al principio,
llegué a pensar: cuando vi que el autor de los diccionarios en la narrativa de
Miguel Delibes era estudioso, filólogo doctor <i>cum laude</i> en ciencias de la información
y experto en Delibes… pues llegué a creer que cuando terminara de ver los
diccionarios yo iba a saber más que mis abuelos. Juaaaaaaajuajuajua… y jua, hoy me da
risa sólo de pensarlo. ¡Pobre iluso! digo de mí.<br />
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
En fin queridos seguidores de “La
pizarra de Gaude”. Al decir seguidores digo todos los seguidores que he tenido
en todas partes del mundo, principalmente Estados Unidos de América que en
cuanto añadía una nueva entrada enseguida llegaban una buena parte de visitas.
Gracias a todos, y espero haber sido útil a vuestros deseos de conocer el
lenguaje que en otro tiempo usaron mis abuelos y que hoy -aunque amenazado por
expertos que lo desconocen- gracias a vosotros y a lo que yo pueda haberos
ayudado, conservaremos. No me atrevo a decir que lo usemos, sería
maravilloso, pero al menos que conozcamos cómo hablaban y se entendían nuestros
ancestros.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Y después de esta travesía por senderos, caminos, cañadas,
laderas, vallados, cauces y arroyos de mis campos de Castilla… entre terrones,
riscales, espigas, ovejas… en compañía del pastor, el resinero, el agricultor,
el segador, la espigadora, la escardadora etc. etc. etc. mi mayor satisfacción
sería que alguno con los que no he estado de acuerdo –y que más arriba he
citado- en el trato dado al lenguaje rural, saliera a la palestra y,
públicamente -demostrándolo ante vosotros-, dijera: ¡paleto,
no tienes razón! se te nota a la legua tu falta de cultura rural. Hasta
entonces seguiré pensando lo que ya he dicho una cachapada de veces: sólo se acercan
al mundo rural para medrar (acepción 2ª del DLE).<br />
<div class="MsoNormal">
<br />
A los hombres y mujeres de Castilla y León: además de agradeceros vuestra fidelidad, me atrevo a deciros: no permitáis que aquel lenguaje -en buena parte desaparecido- que usaron nuestros abuelos nadie lo desvirtúe como si fuera algo que no merece el mayor de los respetos</div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Ése es mi deseo y desde este
pequeño pueblecito de Castilla y León (Camporredondo) os envío un fuerte y
entrañable abrazo rural.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;">
Camporredondo, mayo de 2017</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br />
P.D. Y nunca lo olvidéis; si algún día, no teniendo nada mejor que hacer, os dais un garbeo -o una cachapada de garbeos- por “La pizarra de Gaude”, y
encontráis algo que, dada mi torpeza, no haya dejado absolutamente claro, no
lo dudéis: mientras el cuerpo aguante, estaré al servicio del lenguaje de mis
abuelos... y los vuestros. Por favor, preguntad.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
A pesar de haber decidido poner fin a este tiempo de “toma y
daca” respecto de la obra de Miguel Delibes y el lenguaje rural, que nadie se
llame a engaño, si tengo que seguir admitiendo que los alfareros en sus talleres
de alfarería siguen fabricando herradones de latón, si tengo que admitir que el
tazado es un cascote en el que recoger la resina y por ende lo es el resinero,
si tengo que admitir que se secan los pantanos en Campaspero o que los útiles
de zahorí -en el mismo pueblo- siguen llamándose chinchatez, si tengo que
admitir que un señor que no distingue entre el cuartillo y el cuarto de litro,
la media fanega y el celemín, el gario y el bieldo, la parte posterior (trasera)
de la iglesia o la ermita y la puerta trasera (puerta carretera)… venga a
decirnos que raer es perder resina, que estropeabarrigas es dejar a un chica
embarazada, que si uno (véase El Picaza) por tener las piernas arqueadas
(piernas de horcate) entre las que pasa un perro por medio y no se entera es
porque es despistado, si para que la niebla sea meona condición indispensable
es que las finas gotas se congelen… en fin, si tengo que soportar que en nombre
del lenguaje rural se sigan cometiendo tantas burradas, esto no lo haré
mientras estos deditos sigan alcanzando las teclas del chisme éste al que
llaman ordenador. Yo entiendo que cada uno se gana la vida como
puede, pero esto es siempre que se respete la memoria y la dignidad del vecino.
Aprendí desde muy temprana edad a ganarme los gabrieles con la binadera o la
cayada, quiero decir que llevé a rajatabla aquello que nos enseñaron en la
catequesis: “ganarás el pan con el sudor de tu frente”, algo que algunos han trocado por "ganarás el pan con el sudor de "el de enfrente" que, aunque se le
parece, no es lo mismo. Tal vez por aquello de que “cada uno arrima el ascua a
su sardina” lo entendieron mal y pensaron que “da igual a cuestas que al hombro”… pues no, no da igual.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<div class="MsoNormal">
<br />
Y ahora sí: corto y cuelgo.</div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/02467498475411326765noreply@blogger.com2Camporredondo, Valladolid, España41.4782148 -4.505733299999974441.3830418 -4.6670947999999743 41.573387800000006 -4.3443717999999745tag:blogger.com,1999:blog-4921601085534239231.post-17175847292516124492017-04-24T10:30:00.000+02:002017-04-24T11:30:01.317+02:00Pasante<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<div style="text-align: right;">
<span style="color: #666666;"><i>Podéis observar que lo que publicamos hoy fue escrito hace la... tira de tiempo. Se quedó ahí y hoy, animado por lo que acabo de escuchar en Es radio CYL Dialecto agrario, y aprovechando que el Arroyo de la Vega pasa por Camporredondo, he decidido largarlo. ¿Por qué lo he decidido? pues hombre porque me ha llamado la atención. Si de garrafa, se deriva garrafón, de botella grande, botellón. y de pistola exagerada, pistolón, entre otros ejemplos, parece extraño que para saber el aumentativo de linde/ lindero, debamos recurrir a un experto por ser incapaces de deducir que el aumentativo de linde, lindero/a, sea: LINDERÓN. Y claro, no es que no lo sepa el oficinista, el médico, o el doctor en ciencias de no sé qué, sino ni más ni menos que el presidente de la confederación hidrográfica del Duero. Yo imagino que este señor alguna relación debe de tener con el campo, que es donde suelen estar las lindes entre terrenos contiguos. Parece obvio que cuando éstas son extraordinarias, los agricultores, regantes o no, las llamen <b>linderones</b>. O sea, linde amplia normalmente poblada de yerbajos de los que Delibes dice que, si desaparecen, desaparece la caza por falta de refugio. Así que eso, que solo me queda agradecer a "ES radio" su interés en velar por el lenguaje rural. Y ya, aprovechando -esta vez sí- que el Pisuerga pasa por Valladolid, me permito rogarle, con su permiso, y si a bien lo tiene, que el momento en la tarde dedicado al dialecto agrario en un miércoles cualquiera, lo dedique (en lenguaje rural) a la palabra aumentativo de ignorante. Simplemente porque creo que le iría "como anillo al dedo" a todo aquél que no es capaz de relacionar linde, lindero/a, lindazo... con linderón.</i></span></div>
<div style="text-align: right;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: right;">
<i>24 de abril de 2017</i></div>
<div style="text-align: right;">
<br /></div>
<div style="text-align: right;">
<br /></div>
<br />
La palabra que a continuación trataremos, no es una mejora
incluida en el “Diccionario del castellano rural en la narrativa de Miguel Delibes, editado por ediciones Cinca. Porque ahora lo que encontramos es una palabra añadida a las publicadas en el anterior diccionario editado por Fundación instituto castellano y leonés de la lengua y a Cátedra Miguel Delibes: <b>Pasante</b>. </div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
Esta vez el que se mete en camisas de once varas, una vez
más, soy yo. Pero allá voy, cuesta abajo, y con la galga del carro intercadente,
cuando no totalmente marrotada.</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
Leo en el “diccionario”:</div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: x-small;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<b><i><span style="line-height: 115%;">pasante<span style="font-size: x-small;"><o:p></o:p></span></span></i></b></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<i><span style="font-size: x-small; line-height: 115%;">CH p. 70<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<i><span style="font-size: x-small; line-height: 115%;">Todos los pozos son <b>pasantes</b>,
todos, o sea, se comunican unos con otros.<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-size: x-small;"><b><i><span style="font-size: 10.0pt; line-height: 115%;">Pasante</span></i></b><i><span style="font-size: 10.0pt; line-height: 115%;">. (Del ant. part. Act. de pasar)<o:p></o:p></span></i></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<i><span style="font-size: 10.0pt; line-height: 115%;"><span style="font-size: x-small;">1. adj. Que pasa. Apl. a pers., u. t. c. s.</span><span style="font-size: 10pt;"><o:p></o:p></span></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
Hasta aquí
lo que dicen Miguel Delibes y el DRAE.</div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
Desde aquí
lo que dice el “experto en Delibes.</div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-size: x-small;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<b><i><span style="font-size: x-small; line-height: 115%;">Pasante</span></i></b><i><span style="font-size: 10.0pt; line-height: 115%;"><span style="font-size: x-small;">: que se comunican entre sí, como dice el texto. El DRAE solo lo admite
para personas aunque en Delibes también lo encontramos para unos pozos.
(Investigación de campo)</span><span style="font-size: 10pt;"><o:p></o:p></span></span></i></div>
<div class="MsoNormal">
<i><span style="font-size: 10.0pt; line-height: 115%;"><br /></span></i></div>
<div style="text-align: justify;">
No, no, no; éste no es mi campo, ya lo sé. Pero también tengo derecho a aprender de aquéllos que saben más.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Me ha llamado la atención:“<i><span style="font-size: 10.0pt; line-height: 115%;">El DRAE solo lo admite para personas aunque en Delibes también lo
encontramos para unos pozos. (Investigación de campo)”, </span></i>y por eso
intento decir lo que yo he entendido: el DRAE, en su primera parte dice, <i><span style="font-size: 10.0pt; line-height: 115%;">“adj. Que pasa</span></i>”. A continuación sigue diciendo, “<i><span style="font-size: 10.0pt; line-height: 115%;">Aplicado a personas., u. t. c. s (usado también como sustantivo”).<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<i><span style="font-size: 10.0pt; line-height: 115%;"><br /></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
¿Qué he entendido yo? pues que
cuando es aplicado a personas es usado, también, como sustantivo. Por tanto el DRAE lo admite en todos
los casos, y Delibes lo usa como adjetivo. O sea: los pozos son pasantes, aunque ya sé
que los pozos no pasan, sino que es el agua el que va y viene de unos a otros.
(Vasos comunicantes, sólo que muy exagerados).</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br />
¿No he entendido nada? Pues
perdón; espero que algún experto, doctor o no, me lo explique.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<br />
<div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;">
Camporredondo, 23 de
octubre de 2015.<br />
<br />
<div style="text-align: left;">
<br /></div>
</div>
Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/02467498475411326765noreply@blogger.com247165 Camporredondo, Valladolid, Espanya41.4725735 -4.506377400000019441.460676 -4.52654740000002 41.484471000000006 -4.4862074000000192tag:blogger.com,1999:blog-4921601085534239231.post-47205596765294396622017-04-17T11:53:00.000+02:002017-04-17T19:00:06.608+02:00Liga<div class="MsoNormal">
Es radio CYL Es el campo, Dialecto agrario (12-4-2017)</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
A la pregunta de la presentadora...<br />
"Jorge ¿qué significa <b>liga</b>?, buenas tardes". Responde el “experto”:<br />
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<i><span style="color: grey; mso-themecolor: background1; mso-themeshade: 128;">Muy
buenas tardes. En un libro de Miguel Delibes llamado “Viejas historias de
Castilla la Vieja” el protagonista se queja de que, al ir a estudiar a la
capital, el hecho de ser de pueblo se le hacía una desgracia ante sus
compañeros de clase, y no podía explicar cómo se cazan gorriones con cepo o
colorines con <b>liga</b>, porque sus compañeros le menospreciaban y se reían de él. ¿Qué
es la <b>liga</b>? <u>La <b>liga</b> es un junco o un palito estrecho, de unos cincuenta
centímetros</u>, al que se enrolla una goma que tiene efecto adhesivo. Las
ligas se ponían, antiguamente, junto a los montones de grano, o los bebederos,
así, cuando los pájaros iban a comer, o beber, se quedaban pegados a ellos.
Claro y ¿para qué esta caza de pájaros en los pueblos?, pues cuantos menos
pajaritos hubiera, menos granos de cereal se iban a comer. Observen -si alguien
no lo ha visto- este próximo verano por ejemplo, a los gorriones picoteando en
los montones de cereal de las eras de cualquier pueblo. Y, si no han visto
alguna <b>liga</b> de éstas, pues pregunten a la gente mayor que, en general, casi
todos ellos sí que las conocían.<o:p></o:p></span></i><br />
<i><span style="color: grey; mso-themecolor: background1; mso-themeshade: 128;"><br /></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Y en el glosario de Cátedra
Miguel Delibes (copiar y pegar) también opina el “experto”:<br />
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; mso-outline-level: 2;">
<b><i>Liga<o:p></o:p></i></b></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: x-small;"><span style="background-color: white; font-family: "arial" , sans-serif; line-height: 115%;">VHCV p. 12</span><span style="font-family: "arial" , sans-serif; line-height: 115%;"><br />
<i>El Topo, el profesor de Aritmética y Geometría, me dijo una tarde en que yo
no acertaba a demostrar que los ángulos de un triángulo valieran dos rectos.
"Siéntate, llevas el pueblo escrito en la cara". Y a partir de
entonces, el hecho de ser de pueblo se me hacía una desgracia, y yo no podía
explicar cómo se cazan gorriones con cepos o colorines con</i></span><i><span style="font-family: "arial" , sans-serif; line-height: 115%;"> </span></i><b><i><span style="font-family: "arial" , sans-serif; line-height: 115%;">liga</span></i></b><i><span style="font-family: "arial" , sans-serif; line-height: 115%;">, ni que los espárragos, junto al arroyo, brotaran más recios echándoles
porquería de caballos, porque mis compañeros me menospreciaban y se reían de
mí.</span></i><span style="font-family: "arial" , sans-serif; line-height: 115%;"><br />
<b>liga<sup>1</sup>.</b></span><span style="font-family: "arial" , sans-serif; line-height: 115%;"> </span><span style="background-color: white; font-family: "arial" , sans-serif; line-height: 115%;">(De ligar).</span><span style="font-family: "arial" , sans-serif; line-height: 115%;"><br />
<b>1.</b></span><span style="font-family: "arial" , sans-serif; line-height: 115%;"> </span><span style="background-color: white; font-family: "arial" , sans-serif; line-height: 115%;">f. Cinta o banda de
tejido elástico, a veces con hebilla, para asegurar las medias o los
calcetines.</span><span style="font-family: "arial" , sans-serif; line-height: 115%;"><br />
<b>2.</b></span><span style="font-family: "arial" , sans-serif; line-height: 115%;"> </span><span style="background-color: white; font-family: "arial" , sans-serif; line-height: 115%;">f. Venda o faja.</span><span style="font-family: "arial" , sans-serif; line-height: 115%;"><br />
<b>3.</b></span><span style="font-family: "arial" , sans-serif; line-height: 115%;"> </span><span style="background-color: white; font-family: "arial" , sans-serif; line-height: 115%;">f. Unión o mezcla.</span><span style="font-family: "arial" , sans-serif; line-height: 115%;"><br />
<b>4.</b></span><b><span style="font-family: "arial" , sans-serif; line-height: 115%;"> </span></b><span style="background-color: white; font-family: "arial" , sans-serif; line-height: 115%;">f. Acción y efecto de
ligar (alear dos metales, fundiéndolos).</span><span style="font-family: "arial" , sans-serif; line-height: 115%;"><br />
<b>5.</b></span><span style="font-family: "arial" , sans-serif; line-height: 115%;"> </span><span style="background-color: white; font-family: "arial" , sans-serif; line-height: 115%;">f. Confederación que
hacen entre sí los príncipes o Estados para defenderse de sus enemigos o para
ofenderlos.</span><span style="font-family: "arial" , sans-serif; line-height: 115%;"><br />
<b>6.</b></span><span style="font-family: "arial" , sans-serif; line-height: 115%;"> </span><span style="background-color: white; font-family: "arial" , sans-serif; line-height: 115%;">f. Agrupación o concierto
de individuos o colectividades humanas con algún designio común.</span><span style="font-family: "arial" , sans-serif; line-height: 115%;"><br />
<b>7.</b></span><span style="font-family: "arial" , sans-serif; line-height: 115%;"> </span><span style="background-color: white; font-family: "arial" , sans-serif; line-height: 115%;">f. Competición deportiva
en que cada uno de los equipos admitidos ha de jugar con todos los de su
categoría.</span><span style="font-family: "arial" , sans-serif; line-height: 115%;"><br />
<b>8.</b></span><span style="font-family: "arial" , sans-serif; line-height: 115%;"> </span><span style="background-color: white; font-family: "arial" , sans-serif; line-height: 115%;">f. Cantidad de cobre que
se mezcla con el oro o la plata cuando se bate moneda o se fabrican alhajas.</span><span style="font-family: "arial" , sans-serif; line-height: 115%;"><br />
<b>9.</b></span><span style="font-family: "arial" , sans-serif; line-height: 115%;"> </span><span style="background-color: white; font-family: "arial" , sans-serif; line-height: 115%;">f. Cuba. Mezcla de hojas
de tabaco de diferentes plantaciones con el fin de lograr un producto de mejor
calidad.</span><span style="font-family: "arial" , sans-serif; line-height: 115%;"><br />
<b>hacer alguien buena ~ con otra persona.</b></span><b><span style="font-family: "arial" , sans-serif; line-height: 115%;"> </span></b><span style="font-family: "arial" , sans-serif; line-height: 115%;"><br />
<b>1.</b></span><span style="font-family: "arial" , sans-serif; line-height: 115%;"> </span><span style="background-color: white; font-family: "arial" , sans-serif; line-height: 115%;">fr. Convenir con ella por
sus condiciones.</span><span style="font-family: "arial" , sans-serif; line-height: 115%;"><br />
<b>hacer alguien mala ~ con otra persona.</b></span><b><span style="font-family: "arial" , sans-serif; line-height: 115%;"> </span></b><span style="font-family: "arial" , sans-serif; line-height: 115%;"><br />
<b>1.</b></span><span style="font-family: "arial" , sans-serif; line-height: 115%;"> </span><span style="background-color: white; font-family: "arial" , sans-serif; line-height: 115%;">fr. No convenir con ella
por sus condiciones.</span><span style="font-family: "arial" , sans-serif; line-height: 115%;"><br />
<b>liga<sup>2</sup>.</b></span><span style="font-family: "arial" , sans-serif; line-height: 115%;"> </span><span style="background-color: white; font-family: "arial" , sans-serif; line-height: 115%;">(De or. inc.).</span><span style="font-family: "arial" , sans-serif; line-height: 115%;"><br />
<b>1.</b></span><span style="font-family: "arial" , sans-serif; line-height: 115%;"> </span><span style="background-color: white; font-family: "arial" , sans-serif; line-height: 115%;">f. muérdago.</span><span style="font-family: "arial" , sans-serif; line-height: 115%;"><br />
<b>2.</b></span><span style="font-family: "arial" , sans-serif; line-height: 115%;"> </span><span style="background-color: white; font-family: "arial" , sans-serif; line-height: 115%;">f. Masa hecha con zumo
del muérdago para cazar pájaros.</span><span style="font-family: "arial" , sans-serif; line-height: 115%;"><br />
<b>Liga:</b></span><b><span style="font-family: "arial" , sans-serif; line-height: 115%;"> </span></b><span style="background-color: white; font-family: "arial" , sans-serif; line-height: 115%;">Junco o palito estrecho
de unos 50 cm., al que se enrolla una goma que tiene efecto adhesivo. Las ligas
las ponían al lado del grano o en los bebederos. Así, cuando los pájaros iban a
comer, o beber, se quedaban pegados a ellas. Esto se hacía para que no se
comieran el grano. En verano, en cualquiera de estos pueblos, se puede ver a
los pájaros en las eras comiendo encima de los montones de cereal.
(Investigación de campo)</span><span style="font-family: "arial" , sans-serif; line-height: 115%;"><br />
<span style="background: white;">LSI p. 12</span><br />
<i>(...) le obsequiaba, a falta de bocado más exquisito, con una picaza, o una
ratera, o media docena de gorriones atrapados con</i></span><i><span style="font-family: "arial" , sans-serif; line-height: 115%;"> </span></i><b><i><span style="font-family: "arial" , sans-serif; line-height: 115%;">liga</span></i></b><i><span style="font-family: "arial" , sans-serif; line-height: 115%;"> </span></i></span><i><span style="font-family: "arial" , sans-serif; line-height: 115%;"><span style="font-size: x-small;">en la charca,</span><span style="font-size: 7pt;"><o:p></o:p></span></span></i><br />
<i><span style="font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 7pt; line-height: 115%;"><br /></span></i></div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
Bueno, pues todo este repertorio -que por cierto es lo que recoge el DRAE en su vigésima segunda edición- para ilustrarnos sobre algo que el "experto" desconoce y que, según parece, o no ha investigado o, una vez más, le ha fallado su "investigación de campo". La primera parte es la charla que nos largó en la
emisora “Es Radio CYL programa El campo, dialecto agrario” (12 de abril de
2017). La segunda parte -para ser fiel al texto- he querido darle a copiar y
pegar en Cátedra Miguel Delibes, que es lo mismo, o parecido, a lo publicado en
sus libritos sobre el castellano rural en la narrativa de Miguel Delibes.</div>
<br />
<div style="text-align: justify;">
Cuando digo que el "experto" desconoce, me apoyo en que si lo hubiera conocido habría copiado la acepción nº 2 -<span style="font-size: xx-small;">liga² (de or inc)-</span> del DRAE y habría quedado como un señor. Pero no, quería dejar su impronta y la cag... pifió.</div>
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Me parece que -como él dice- para
las personas mayores (de pueblo) poco o nada tengo que decir (de
sobra saben ellos lo que es la <b>liga</b>), pero para los desinformados -jóvenes, o
no tanto- por expertos que no lo son, algo debo decir, poco, pero algo me veo obligado a decir:<br />
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
No, la <b>liga</b> no es un junco, tampoco es un palito de 50
centímetros ni nada que se le parezca. La <b>liga </b>es, ni más, ni menos, que un
pegamento que se obtenía a partir del fruto del almuérzago (muérdago en otra
parte y en el DLE).</div>
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Seguramente hoy -si es que
alguien caza pájaros con <b>liga</b>- encontrará pegamentos en el mercado tan eficaces
como la <b>liga</b> hecha con las bayas del muérdago. Pero en aquel tiempo había que
ingeniárselas como mejor se pudiera. No sería difícil explicar el procedimiento para la obtención de la <b>liga,</b> pero es algo que no voy a hacer, porque siempre me
pareció cruel esta forma de cazar pájaros, y ahora no lo es menos. Nunca cacé
pájaros con <b>liga</b>, entre otras cosas porque, desde mi más tierna infancia tuve
mi tiempo ocupado en otros menesteres de los que no formaba parte cazar pájaros
con <b>liga</b>. No obstante, sí puedo decir y digo: la <b>liga</b> es una clase de
pegamento obtenido de las bayas del almuérzago (muérdago es más corriente, y
también se conoce como <b>liga</b>) y, como dicen otros, "punto". El junco, el palito de
50 centímetros, la teja, la piedra, la rama del árbol, la antena del aparato de radio del coche para que no te lo caguen, etc. son el soporte sobre
el que depositar la <b>liga</b> para que los pájaros se peguen y no puedan -nunca mejor dicho- despegar.<br />
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Y para qué darle más vueltas:<br />
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b>Liga</b>: pegamento que se obtiene (o se obtenía) a partir de las bayas del muérdago y que algunos empleaban para cazar
pájaros con… <b>liga</b>.<br />
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
En este caso tengo hasta el apoyo
del Diccionario de la lengua española (DLE), vean:</div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<h2 style="text-align: justify;">
<span style="font-size: medium;"><span style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12pt;">liga</span><span style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: large;">²</span></span></h2>
</div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; vertical-align: baseline;">
<span style="color: green; font-family: "tinos" , "serif"; font-size: 12.0pt; letter-spacing: 0.2pt;">De or. inc.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; vertical-align: baseline;">
<b><span style="font-family: "inherit" , "serif"; font-size: 12.0pt; letter-spacing: 0.2pt;">1. </span></b><span style="font-family: "inherit" , "serif"; font-size: 12.0pt; letter-spacing: 0.2pt;">f. </span><a href="http://dle.rae.es/?id=Q0BGfee"><b><span style="color: #0123ce; font-family: inherit , serif; font-size: 12pt; letter-spacing: 0.2pt;">muérdago.</span></b></a><span style="font-family: "inherit" , "serif"; font-size: 12.0pt; letter-spacing: 0.2pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; vertical-align: baseline;">
<b><span style="font-family: "inherit" , "serif"; font-size: 12.0pt; letter-spacing: 0.2pt;">2. </span></b><span style="font-family: "inherit" , "serif"; font-size: 12.0pt; letter-spacing: 0.2pt;">f. Masa hecha con zumo del muérdago
para cazar pájaros.<o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="background: white; line-height: normal; margin-top: 12.0pt; mso-margin-bottom-alt: auto; text-align: center; vertical-align: baseline;">
<i><span style="font-family: "arial unicode ms" , sans-serif; font-size: 9pt; letter-spacing: -0.15pt;">Real Academia Española © Todos
los derechos reservados<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 12.0pt; text-align: justify; vertical-align: baseline;">
<i><span style="font-family: "arial unicode ms" , sans-serif; font-size: 9pt; letter-spacing: -0.15pt;">¿</span></i><span style="letter-spacing: -0.15pt;">Algo más que decir? Sí ¿Se
cazaban los pájaros para que no se comieran el grano? Es posible que algo
hubiera y que, desde hoy, se diga así. Pero, en otro tiempo, se cazaban para
comerlos (había hambre, mucha hambre), también para enjaular y vender, sobre
todo jilgueros y demás aves canoras. De ahí que los sitios más apropiados,
siempre, fueran los bebederos, allí acudían toda clase de pájaros y allí se
cazaban… ¿con juncos o palitos? Allí se empleaba la <b>liga</b> y el soporte más
adecuado en cada ocasión.<o:p></o:p></span><br />
<span style="letter-spacing: -0.15pt;"><br /></span>
<span style="letter-spacing: -0.15pt;">Voy a permitirme indicar otro espacio, en el campo, en el que se cazaban pájaros con liga: cuando nevaba en el pueblo, y por tanto en sus eras, los pájaros se las arreglaban para retirar la nieve allí donde sabían que podía haber algún resto de grano del verano anterior. Bien, pues estos espacios se aprovechaban para colocar la <b>liga</b> sobre el soporte más adecuado, para que cayeran los pájaros y después freírlos en la sartén. No, no era para que no se comieran el grano, era para comer pajaritos fritos (a falta de pan buenas son tortas; a falta de perdices, o faisanes, buenos son -o eran- los pajaritos).</span><br />
<span style="letter-spacing: -0.15pt;"><br /></span>
<span style="letter-spacing: -0.15pt;">A ver qué os parece: dicen que un día -en el arroyo del Masegar (arroyo muy cangrejero cuando aún traía agua)- se encontraba un doctor<i> cum laude </i>pescando cangrejos. En esto que pasó por allí el paleto del pueblo (yo) y preguntó al culto pescador: ¿qué cebo usas? El doctor, muy sabio él, respondió: pues reteles y arañas. El paleto (yo), extrañado, dijo para sus adentros: ¡qué raros son estos universitarios! y siguió su camino. ¿Sería esto posible?... Entonces ¿por qué el retel y la araña no pueden ser cebo, y el junco y el palito de 50 centímetros sí que pueden ser <b>liga</b>? Bueno pues... ni lo uno, ni lo otro. Para pescar cangrejos el cebo bien puede ser hígado, lombriz de tierra u otros y, para cazar pájaros con <b>liga</b>, condición indispensable es disponer del pegamento que, en este caso, es el obtenido de las bayas del muérdago que no se llama ni junco, ni palito, sino:<b> LIGA</b>.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 12.0pt; text-align: justify; vertical-align: baseline;">
<span style="letter-spacing: -0.15pt;">O sea
¿qué significa <b>liga</b>? Lo define muy bien, un poco más arriba, el DLE.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; line-height: normal; margin-top: 12.0pt; mso-margin-bottom-alt: auto; text-align: justify; vertical-align: baseline;">
<span style="letter-spacing: -0.15pt;">Lo demás: juncos, palitos, tejas, piedras, ramas, antenas de coche…etc.: son meros
soportes de la <b>liga </b>para cazar pájaros.</span><br />
<span style="letter-spacing: -0.15pt;"><br /></span></div>
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; margin-right: 1em; text-align: left;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEisxkO-NVWao-5HOQLx4NbxkM0tINvDA2jf_pXqaRbs4pwMovuxUqoKPHKLilsTTMcmT64Fsw0lD56rWHtePGXuvb8DFicSzrcbzlU6cWvOBY41QBPpPqRSy7uAe9hTggX8h4Ht8TwlZA/s1600/Esgarabuches.JPG" imageanchor="1" style="clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="211" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEisxkO-NVWao-5HOQLx4NbxkM0tINvDA2jf_pXqaRbs4pwMovuxUqoKPHKLilsTTMcmT64Fsw0lD56rWHtePGXuvb8DFicSzrcbzlU6cWvOBY41QBPpPqRSy7uAe9hTggX8h4Ht8TwlZA/s320/Esgarabuches.JPG" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><div style="text-align: left;">
<span style="font-size: xx-small;">Esgarabuches. Cepo para cazar pájaros. También se cazaban con <b>liga</b></span></div>
<div style="text-align: left;">
<br /></div>
</td></tr>
</tbody></table>
<div class="MsoNormal" style="background: white; line-height: normal; margin-top: 12.0pt; mso-margin-bottom-alt: auto; text-align: justify; vertical-align: baseline;">
<v:shapetype coordsize="21600,21600" filled="f" id="_x0000_t75" o:preferrelative="t" o:spt="75" path="m@4@5l@4@11@9@11@9@5xe" stroked="f">
<v:stroke joinstyle="miter">
<v:formulas>
<v:f eqn="if lineDrawn pixelLineWidth 0">
<v:f eqn="sum @0 1 0">
<v:f eqn="sum 0 0 @1">
<v:f eqn="prod @2 1 2">
<v:f eqn="prod @3 21600 pixelWidth">
<v:f eqn="prod @3 21600 pixelHeight">
<v:f eqn="sum @0 0 1">
<v:f eqn="prod @6 1 2">
<v:f eqn="prod @7 21600 pixelWidth">
<v:f eqn="sum @8 21600 0">
<v:f eqn="prod @7 21600 pixelHeight">
<v:f eqn="sum @10 21600 0">
</v:f></v:f></v:f></v:f></v:f></v:f></v:f></v:f></v:f></v:f></v:f></v:f></v:formulas>
<v:path gradientshapeok="t" o:connecttype="rect" o:extrusionok="f">
<o:lock aspectratio="t" v:ext="edit">
</o:lock></v:path></v:stroke></v:shapetype><v:shape id="Imagen_x0020_4" o:spid="_x0000_s1026" style="height: 160.65pt; left: 0; margin-left: 4.55pt; margin-top: -2.1pt; mso-position-horizontal-relative: text; mso-position-horizontal: absolute; mso-position-vertical-relative: text; mso-position-vertical: absolute; mso-wrap-distance-bottom: 0; mso-wrap-distance-left: 9pt; mso-wrap-distance-right: 9pt; mso-wrap-distance-top: 0; mso-wrap-style: square; position: absolute; text-align: left; visibility: visible; width: 243.15pt; z-index: -1;" type="#_x0000_t75" wrapcoords="-133 0 -133 21378 21587 21378 21587 0 -133 0">
<v:imagedata o:title="Esgarabuches" src="file:///C:\Users\Olga\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image001.jpg">
<w:wrap type="tight">
</w:wrap></v:imagedata></v:shape><span style="letter-spacing: -0.15pt;">Y ahora me permito una licencia añadida: cuando
Delibes escribe que Isidoro cazaba gorriones con cepo, yo añadiría: o esgarabuches (ballesta para otros) además de añadir que tanto el gorrión como
el colorín se cazaban, indistintamente, con cepo (esgarabuches) o <b>liga</b>
(muérdago). Lo que pasa es que el esgarabuches solía ser trampa mortal y la
<b>liga</b> no.<o:p></o:p></span><br />
<span style="letter-spacing: -0.15pt;"><br /></span>
<span style="letter-spacing: -0.15pt;">Estos dos esgarabuches pertenecen a lo que fue el "Museo de la vida rural La perdiz"</span></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; line-height: normal; margin-top: 12.0pt; mso-margin-bottom-alt: auto; text-align: justify; vertical-align: baseline;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="background: white; line-height: normal; margin: 12pt 0cm 24pt; text-align: left; vertical-align: baseline;">
<span style="letter-spacing: -0.15pt;">Dicho y escrito en:</span></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="background: white; line-height: normal; margin-bottom: 24.0pt; margin-left: 0cm; margin-right: 0cm; margin-top: 12.0pt; text-align: right; vertical-align: baseline;">
<span style="letter-spacing: -0.15pt;">Camporredondo,
13 de abril de 2017<o:p></o:p></span></div>
Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/02467498475411326765noreply@blogger.com2Camporredondo, Valladolid, España41.4782148 -4.505733299999974441.3830418 -4.6670947999999743 41.573387800000006 -4.3443717999999745tag:blogger.com,1999:blog-4921601085534239231.post-86375900400917688262017-04-11T12:12:00.001+02:002017-04-12T10:10:22.288+02:00Lechuguino<div style="text-align: justify;">
“Con pan y vino se anda el camino”. Lo que dice el refranero es bastante cierto; pero yo quiero añadirle algo: si al pan y al vino los animas con un chorizo casero, de pueblo –de aquéllos de 20-22 de pimentón, 20-22 de sal… etc. etc.- como los que embutía la señora Pepa (mi madre), bien curado, de los que llamábamos de la tripa del cagalar -gordos y hermosos-, es posible que usted no ande el camino, sino que se quede dormido haciendo la digestión a la sombra del primer pino que encuentre. ¡Joder qué delicia! Es otro de los manjares que el llamado progreso se ha llevado por delante.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"><b>Reivindicación:</b><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"><b><br /></b></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Pasemos al lechuguino (pan lechuguino): es el tema
que trataremos hoy. Lo que a continuación quiero referir, es la explicación que
nos da el maestro panadero (5ª generación) de San Miguel del Arroyo, “Ore”. “Ore”
es panadero -hoy jubilado, sigue su hijo- desde su más tierna infancia, 5ª generación
de panadero rural. Lo digo por si alguien piensa que hablo desde mi experiencia
de pastor o agricultor. Lo que he requerido de mi amigo y panadero “Ore”,
es lo que, desde que nací, pude aprender.<br />
<br />
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; margin-right: 1em; text-align: justify;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjuNcezGhz7d_Xc1ZIexAzU_o1GDO_Uo0mq8vniZQtTyElMpVF_aH8huybyPL6R-lT51VAjAzig1w1aKCK9shedzHnGp3df-x9vbBT300I6gGqxmo-ScG00n9dBDZGJIjgvvOOTP3-nfQ/s1600/Lechuguino+Ore.JPG" imageanchor="1" style="clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="240" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjuNcezGhz7d_Xc1ZIexAzU_o1GDO_Uo0mq8vniZQtTyElMpVF_aH8huybyPL6R-lT51VAjAzig1w1aKCK9shedzHnGp3df-x9vbBT300I6gGqxmo-ScG00n9dBDZGJIjgvvOOTP3-nfQ/s320/Lechuguino+Ore.JPG" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><div style="text-align: left;">
<span style="font-size: xx-small;">Panes hechos para la ocasión, al estilo tradicional, por el maestro panadero "Ore"</span></div>
<div style="text-align: left;">
<span style="font-size: xx-small;">en San Miguel del Arroyo (Valladolid).</span></div>
</td></tr>
</tbody></table>
Nada mejor que una foto de los panes – fabricados a mano por mi amigo y
maestro panadero “Ore” en su horno de San Miguel del Arroyo para la
ocasión-, en la que podemos apreciar, sin otra posible interpretación, que el pan
lechuguino <u>no</u> tiene canteros, sino que una cosa es el lechuguino y otra
el pan que -corrientemente se hace- de cuatro, o cinco, cortezones (canteros
para otros). Los dos, exquisitos; los dos, de pan candeal -cuando lo había-, pero
distintos en su forma. No, no hay lechuguino de cuatro canteros. Hay pan
lechuguino y pan de cuatro, o cinco, cortezones (canteros para gente urbanita y
académica).</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Al pan lechuguino podremos
adornarle –porque además se lo merece- con flores, pero dejaría de ser el pan
lechuguino castellano para pasar a ser pan lechuguino ornado con flores, que es
lo que le pasa al lechuguino que nos presentan los que se ve que han aprendido
en otra escuela.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Situémonos: provincia de
Valladolid, Tierra de Pinares, zona de San Miguel del Arroyo y Camporredondo.
En esta parte de Castilla -panera del hoy desaparecido trigo candeal- el maestro panadero “Ore”, y sus ancestros,
fabricaban –entre otras exquisiteces- el famoso pan lechuguino -sin otros
adjetivos- y el de cuatro canteros. Además fabricaban –y fabrican- las famosas
tortas de chicharrón y las no menos –en otro tiempo- famosas hogazas, que eran
las más familiares.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Y vamos con la variedad de trigo usado
para la fabricación de estos dos formatos de pan. Hubo un tiempo –que el progreso
se encargó de hacer que pasara a la historia- en que el pan se fabricaba con el trigo
candeal –también con el Aragón, aunque era de inferior calidad-. Pero aquellos
tiempos pasaron. Sin embargo, el pan lechuguino, el de cuatro canteros, y
otros, siguieron fabricándose. La calidad del pan pasó a ser inferior, pero los
panes no cambiaron de nombre. Quiero decir que el nombre no se lo da el trigo
usado en la fabricación, sino el formato usado (o sea, que si el trigo no es candeal, este tipo de pan seguirá llamándose lechuguino)</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Todo lo que digo es porque parece
–si me atengo a lo escuchado en radio, o publicado en algunos libros- que el
pan lechuguino, y los demás exquisitos panes que se producen en Castilla y León,
haya desaparecido con el trigo candeal que, qué duda cabe, fue uno de los
mejores trigos para panificar. (¿os acordáis de lechazar?… pues eso).</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
Además quiero hacer mención a lo que Delibes escribió en
aquel tiempo. Escribe Delibes: <i>“(…) con
pan y vino se anda el camino” reza el refrán, pero es obvio que si el pan es
lechuguino, de cuatro canteros, y el vino de Rueda o Vega Sicilia</i>, (yo
añadiría hoy: o Dehesa de los Canónigos) <i>es
posible que el camino se haga dos veces y hasta sin sentirlo. (…).<o:p></o:p></i></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<i><br /></i></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
Y ahora, pobre de mí, me meto “en camisas de once varas”:
parece -digo yo- que si Delibes se hubiera
referido, sólo, al pan lechuguino, hubiera sido suficiente con decir: “<b>…pero es obvio que si el pan es lechuguino…”
</b>pero yo creo que Delibes conoce y valora, también, el de cuatro canteros.<b> </b></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<b><br /></b></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
Entonces yo<b>, </b>burro de mí, lo que interpreto –dado que no hay pan lechuguino de
cuatro canteros, y creo que Delibes lo sabe-, que él ha querido decir -o tal
vez ha dicho- que el pan puede ser
lechuguino, o de cuatro canteros, con tal de que sea pan de trigo candeal y
fabricado en Valladolid.</div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
Y si digo lo que digo, es porque he escuchado lo escuchado:
“Es radio CYL, programa Es el campo, dialecto agrario”, (miércoles 5 de abril
de 2017).</div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
Entre otras cosas, dice el experto: <i><span style="color: grey; mso-themecolor: background1; mso-themeshade: 128;">“…el
pan lechuguino, que tanta gente conoce, <u>es el pan de cuatro canteros</u>,
pan de trigo candeal, más aplastado. Además de los <u>cuatro canteros</u>,
lleva ciertos cortes o dibujos, la gente lo recordará, en el centro. Los
dibujos varían según los panaderos, pero antiguamente solían tener forma de
flor o de cogollo de lechuga, de ahí lo de lechuguino…”</span></i>. (Afirmar
esto último me parece, cuando menos, un poco arriesgado, o caprichoso…).</div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
Dejando para otra ocasión el posible origen del nombre
“lechuguino” (a ver si algún lector se anima a participar) pasamos, brevemente,
a comentar si el trigo debe de ser candeal o no. Es evidente que, si condición
indispensable para tener un pan lechuguino es elaborarlo con trigo candeal,
hace rato que el pan lechuguino habría desaparecido.
El trigo candeal, trigo por excelencia en la panificadora, desapareció hace ya
algunos decenios: era de mucha calidad, pero de muy bajo rendimiento y el
progreso se encargó de sustituirlo por otros que nada, o muy poco, tienen que
ver con la categoría panificadora del candeal.</div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
Y nada más por el momento. Si queréis otro día seguimos,
pero hoy queremos dejar sentado que el pan lechuguino no tiene cortezones
(canteros para la cultura académica) y que los cortezones (canteros) –que son
cuatro o cinco- quedan para el pan que da nombre eso… al pan de cuatro
cortezones, que es parecido, pero no es lo mismo.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: justify;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj63sp_nfo4dDBDyjwSC7Wz-_qRSB97ueh12fSNifbBDizmCLPfUi9BqF9jLZ2saLDDcJS6LX2BYgKb1_EuJhvOHfnTTFlUgrGXyxNvmGmZRugaDvJzs2YzwR6x3cC31LRgBdVC9MKntQ/s1600/pan_lechuguino+4.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="239" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj63sp_nfo4dDBDyjwSC7Wz-_qRSB97ueh12fSNifbBDizmCLPfUi9BqF9jLZ2saLDDcJS6LX2BYgKb1_EuJhvOHfnTTFlUgrGXyxNvmGmZRugaDvJzs2YzwR6x3cC31LRgBdVC9MKntQ/s320/pan_lechuguino+4.jpg" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Ejemplo de pan lechuguino en Castilla</td></tr>
</tbody></table>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; text-align: justify;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg8HxkWNwG617bvr7v-1WJQFZ1Ba2LecBTN5If-lR9WmIM1VfofuQXfoH90iRuHCHkRp7unS2JMm11ScsWkTM8o2NOmCVG0uznUg0Qqbly3LzSWzTunuGirElhw2OdSmHlBWmBxn4PhIg/s1600/Cuatro+canteros+1.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg8HxkWNwG617bvr7v-1WJQFZ1Ba2LecBTN5If-lR9WmIM1VfofuQXfoH90iRuHCHkRp7unS2JMm11ScsWkTM8o2NOmCVG0uznUg0Qqbly3LzSWzTunuGirElhw2OdSmHlBWmBxn4PhIg/s320/Cuatro+canteros+1.jpg" width="264" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Pan de cuatro cortezones (canteros)</td></tr>
</tbody></table>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: left;">
</div>
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; margin-right: 1em; text-align: justify;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhabN_qq6fLQS8e3eoASxCjibZXZujCCcg0ds8NljCIFC9S4d3h8wZcmBxhuHVlZNUVc0AQKnyEEjCHhBgjcX9NlnRUUjx2JoSbH652ZxHH8TBptBqx01TdEBGYUVb-O36Q0uhLKEg5IA/s1600/Pan+manrique.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="240" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhabN_qq6fLQS8e3eoASxCjibZXZujCCcg0ds8NljCIFC9S4d3h8wZcmBxhuHVlZNUVc0AQKnyEEjCHhBgjcX9NlnRUUjx2JoSbH652ZxHH8TBptBqx01TdEBGYUVb-O36Q0uhLKEg5IA/s320/Pan+manrique.jpg" width="320" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Pan con cinco canteros (cortezones)</td></tr>
</tbody></table>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<v:shape alt="http://www.manrique.es/images/images_pages/pandevalladolidcuatrocanter.jpg" id="_x0000_s1028" style="height: 105.3pt; margin-left: 166.3pt; margin-top: -5.85pt; position: absolute; text-align: justify; visibility: visible; width: 125.2pt; z-index: -2;" type="#_x0000_t75" wrapcoords="-259 0 -259 21231 21479 21231 21479 0 -259 0">
<v:imagedata o:title="pandevalladolidcuatrocanter" src="file:///C:\Users\Olga\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image002.jpg">
<w:wrap type="tight">
</w:wrap></v:imagedata></v:shape><v:shape alt="Pan lechuguino tradicional de Valladolid." id="_x0000_s1027" style="height: 183.75pt; margin-left: 1.35pt; margin-top: 0.1pt; position: absolute; text-align: justify; visibility: visible; width: 153.8pt; z-index: -3;" type="#_x0000_t75" wrapcoords="-211 0 -211 21512 21698 21512 21698 0 -211 0">
<v:imagedata o:title="Pan lechuguino tradicional de Valladolid" src="file:///C:\Users\Olga\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image003.jpg">
<w:wrap type="tight">
</w:wrap></v:imagedata></v:shape><v:shape alt="http://www.manrique.es/images/images_pages/2pancandeal4canteros370grs.jpg" id="_x0000_s1026" style="height: 102.1pt; margin-left: 166.3pt; margin-top: 99.5pt; position: absolute; text-align: justify; visibility: visible; width: 102.2pt; z-index: -1;" type="#_x0000_t75" wrapcoords="-317 0 -317 21262 21558 21262 21558 0 -317 0">
<v:imagedata o:title="2pancandeal4canteros370grs" src="file:///C:\Users\Olga\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image004.jpg">
<w:wrap type="tight">
</w:wrap></v:imagedata></v:shape><br />
<div style="text-align: justify;">
Valgan estas fotos, junto a la opinión de nuestro amigo maestro
panadero “Ore”, para dejar constancia de lo que decimos sobre el pan lechuguino
y el de cuatro cortezones (canteros). </div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
Quiero retirarme -y me retiraré-, pero no sé cuando, aquí,
en:</div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;">
<div style="text-align: right;">
Camporredondo a 10 de
abril de 2017.</div>
</div>
Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/02467498475411326765noreply@blogger.com6Camporredondo, Valladolid, España41.4782148 -4.505733299999974441.3830418 -4.6670947999999743 41.573387800000006 -4.3443717999999745tag:blogger.com,1999:blog-4921601085534239231.post-2550973994855017112017-04-03T10:34:00.000+02:002017-04-03T11:47:54.893+02:00Lechazar<div style="text-align: right;">
<div style="text-align: left;">
<span style="text-align: justify;">Vamos con una pequeña curiosidad que tengo:</span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Ya sabéis que hubo un tiempo en que mi profesión -a tiempo completo- fue pastor. Bien. Pues resulta que, pese a haber nacido entre ovejas, jamás pude observar que la oveja pariera otra cosa que no fuese cordero/a <b>lechal</b> (se alimentara, al principio, sólo de <b>leche</b>). Digo esto, porque escuchando un programa de radio (22-3- 2017) dedicado al campo –que sigue siendo lo mío, y me gusta- preguntan a su “experto” por la palabra “<b>lechazar”</b> que Miguel Delibes maneja en el libro “Castilla habla”… y el “experto” nos saca de dudas. Entre otras cosas, dice:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<i> (…) ninguna oveja para <b>lechazar</b> como la churra. <b>Lechazar</b> es, por tanto, <u>parir corderos <b>lechales</b>,</u> sean de la raza que sean.</i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br />
¡Toma castaña!<br />
<br />
Ahora, ahí va mi pregunta para ver si el “experto” o la emisora, pueden, o quieren, responder: ¿la oveja puede parir cordero/a pascual? ¿Quizá borrego/a? ¿Tal vez ya carnero…? En pocas palabras: ¿la oveja puede parir otra cosa que no sea cordero/a lechal?</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Lo que Delibes escribe es lo que Florencio le dice; y yo estoy de acuerdo: <i>(…) Por eso le digo que, por estas tierras, ninguna como la churra para <b>lechazar</b>, (…)<o:p></o:p></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<i><br /></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Queda meridianamente claro que todas las ovejas –no faltaría más- paren corderos <b>lechales</b>: todos los corderos tienen la necesidad de, al nacer, mamar; aunque también puede ser alimentado con biberón pero, en cualquier caso, con <b>leche</b>. Mejor, al principio, con los calostros de la madre.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Pero si bien todo esto es cierto, no lo es menos que -eso es lo que dice Florencio a Delibes, y yo estoy de acuerdo- de entre todas las ovejas -sean de la raza que sean- que traen corderos a la vida (paren), la mejor para <b>lechazar</b> (producir <b>lechazos</b> de calidad) es la churra. O sea que el mejor <b>lechazo</b> para el asado castellano es el que pare la oveja churra.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b>Lechazar</b>: Producir corderos para ser destinados al consumo como lechazos, es decir: alimentados sólo con leche, en este caso para el asado castellano. También para chuletillas; pero el señor Florencio está hablando -y así lo recoge Delibes- del asado castellano. Y para eso, qué duda cabe, el más fino, el mejor, es el parido por la oveja churra. (La mejor oveja para lechazar es la churra).</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Bueno y… nada más. Espero que los “expertos” arrojen un rayito de luz sobre mi oscura ignorancia.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Permitidme que, sobre el tema, os recomiende el libro -de Luciano López Gutiérrez- “En torno a las palabras de Delibes” y en su página 142-143 encontraréis lo que es saber sobre lo que se habla. En este caso sobre la palabra <b>lechazar</b>.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Y ahora permitidme una licencia, dice el refranero: “para gustos los colores” y yo añado: “para los paladares los sabores”. ¿Por qué lo digo? Pues porque estoy de acuerdo con lo que el señor Florencio dice acerca de que el cordero de madre que ha pastado por el Valle Esgueva puede ser más fino, pero, en contraposición, yo me quedo con el cordero segoviano que, por haber comido la madre otro tipo de hierba -más consistente y aromática-, transmite al hijo y, qué duda cabe, a su carne, un sabor distinto. Así que: ¿el lechazo del Valle Esgueva es más fino? Sí. ¿El segoviano, distinto, otro sabor? También. “Para gustos los colores y “para los paladares, los sabores”.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Y así terminamos en:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: left;">
</div>
<div align="right" class="MsoNormal">
Camporredondo, 30 de marzo de 2017.</div>
Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/02467498475411326765noreply@blogger.com2Camporredondo, Valladolid, Espanya41.4782148 -4.505733299999974441.3830418 -4.6670947999999743 41.573387800000006 -4.3443717999999745tag:blogger.com,1999:blog-4921601085534239231.post-48080430630946795292017-03-28T11:35:00.000+02:002017-03-29T23:32:28.652+02:00Intentando responder...<div style="text-align: justify;">
Desde que comencé mis dubitativos pasos por lo caminos de internet, ha sido norma general insistir en que aquello que yo no haya sido capaz de dejar suficientemente claro –que puede ser erróneo, o verdadero- lo comentemos. Aquí tenemos una pequeña, o gran muestra: no he sido capaz de transmitir, o aclarar, lo que significa -en mi mundo rural- la palabra <b>trasera</b>. Así que muy agradecido por el comentario que “Arnerselpin” hace en “La pizarra de Gaude” el día 23 de marzo de 2017. Y, sin más, veamos si soy capaz de añadir, aclarar, o corregir, algo más.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Y como, en este caso, Delibes y
este paleto creo que estamos de acuerdo, pasemos a lo que importa.<br />
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
Escribe Delibes en la página 127 de “El disputado voto del
señor Cayo”: </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<div style="text-align: justify;">
<i><span style="color: grey; mso-themecolor: background1; mso-themeshade: 128;">(…) Vamos a la <b>ermita</b>, ¿le parece? Se nos va a ir la
luz. El señor Cayo pareció volver de otro mundo:<o:p></o:p></span></i></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<div style="text-align: justify;">
<i><span style="color: grey; mso-themecolor: background1; mso-themeshade: 128;">Es cierto –dijo- lo había olvidado.<o:p></o:p></span></i></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<i><span style="color: grey; mso-themecolor: background1; mso-themeshade: 128;">Se dirigió
hacia una trocha bajo las hayas, en <u>la <b>trasera
del templo</b></u><b>,</b> (…) <o:p></o:p></span></i></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<i><span style="color: grey; mso-themecolor: background1; mso-themeshade: 128;"><br /></span></i></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Bien. Si tenemos en cuenta que no
hay ermitas con entrada para carros (puertas <b>traseras</b> o carreteras) estaremos de acuerdo que el escritor se
refiere a la parte posterior (parte <b>trasera</b>)
del templo (<b>ermita</b>). Si esto no
fuera así, yo habré aprendido, ahora, que hay ermitas donde los labradores
entran, con sus carros, a orar. (Lo veo difícil, sería muy complicado… y hasta
un poco irreverente ¿no?).</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
Seguimos. En “Las ratas” (tomo 3 pág. 449 obras completas) escribe
Delibes:</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<div style="text-align: justify;">
<i><span style="color: grey; mso-themecolor: background1; mso-themeshade: 128;">(…) El bando de palomas describió un amplio semicírculo por
detrás del campanario y tornó al palomar.<o:p></o:p></span></i></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<i><span style="color: grey; mso-themecolor: background1; mso-themeshade: 128;">El Pruden
asomó detrás, abotonándose los pantalones. (…)<o:p></o:p></span></i></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<i><span style="color: grey; mso-themecolor: background1; mso-themeshade: 128;"><br /></span></i></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Sin dejar la referencia,
seguimos:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
En “Las ratas” edición Destino
libro pág. 14 se ha cambiado –ignoro el motivo- <i>“<span style="color: grey; mso-themecolor: background1; mso-themeshade: 128;">el Pruden asomó detrás abotonándose los pantalones”</span></i><span style="color: grey; mso-themecolor: background1; mso-themeshade: 128;"> </span>por: <i><span style="color: grey; mso-themecolor: background1; mso-themeshade: 128;">“El Pruden asomó por la trasera abotonándose los
pantalones”.<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<i><span style="color: grey; mso-themecolor: background1; mso-themeshade: 128;"><br /></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Para mí -tipo rural donde los haya-
tanto me da una aseveración como la otra: el Pruden había cagado en el exterior
(detrás de la casa o del campanario) y dobló la esquina (asomó por la trasera)
abotonándose los pantalones. Razonemos un poco el hecho: ¿alguien es capaz de
creer que si el Pruden había defecado en el corral, se dirigiera a la <b>trasera</b> -arrastrando los pantalones-
para vestirse en la calle? (abotonarse en la calle). Tengo que enfadarme y me
enfado: el ser humano rural ha carecido de todo, o casi todo, le han robado
todo, o casi todo, entre otras cosas, la formación académica. Pero nunca le ha
faltado el pudor ni la vergüenza. ¿El académico habría salido del corral
abotonándose los pantalones para que todo el mundo supiera que acababa de
cagar? Entonces… ¿por qué el Pruden sí? Delibes, otra vez más, se está
refiriendo a la parte de atrás o <b>trasera</b>,
como la parte opuesta a la delantera, ya sea casa, ermita, torre, carro... etc.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
En “Las ratas” (tomo 3 pág. 472
obras completas) dice el escritor:<br />
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<i><span style="color: grey; mso-themecolor: background1; mso-themeshade: 128;">(…)
El caso es que el Nini, compadecido de los desgarrados mugidos de la vaca en la
alta noche, se llegó a <b><u>las traseras</u></b>
de don Antero, el poderoso, y le dio suelta. (…).<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<i><span style="color: grey; mso-themecolor: background1; mso-themeshade: 128;"><br /></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Yo -que no soy un lince- al
llegar aquí digo ¡coño, o me cachis! aquí Delibes habla de <b>traseras</b>… ¿por qué será? Pero rápidamente me contesta el paleto que
llevo encima: pues porque aquí, el escritor, que lo que está tratando es de
enseñarnos la diferencia que hay entre <b>trasera</b> (parte de atrás) y <b>traseras</b> (puertas
carreteras), se refiere a las <b>traseras</b>
como puertas carreteras, que pueden estar en la <b>trasera</b> de la casa, o al costado, y debe de abrirlas para que salga
la vaca que, lastimeramente, mugía (si seguimos leyendo “Las ratas “veremos que
la vaca salió porque el Nini abrió… las <b>traseras</b>).</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
Seguimos:</div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
En “Las ratas” (tomo 3 pág. 496 obras completas) hay más <b>trasera</b>. Dice Delibes:</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<i><span style="color: grey; mso-themecolor: background1; mso-themeshade: 128;">(…) <u>En la <b>trasera</b> del carro</u>, amarraba al
duque, el perro, con un cordel tan corto que casi le ahorcaba. (…) <o:p></o:p></span></i></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<i><span style="color: grey; mso-themecolor: background1; mso-themeshade: 128;"><br /></span></i></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
Parece claro que el carro, en la <b>trasera</b> (parte posterior), no lleva puertas carreteras. ¿O sí?
Bueno, os puedo asegurar que no, no las lleva. Pero sigamos:</div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
En “Las ratas” (tomo 3 pág. 496 obras completas) Delibes,
hablando otra vez sobre la <b>trasera</b>,
dice:</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<i><span style="color: grey; mso-themecolor: background1; mso-themeshade: 128;">(…) El
centenario, aun trampeando, iba todavía de acá para allá, mas en las horas de
sol era fijo encontrarle sentado en el poyo </span></i>(asiento de piedra)<i><span style="color: grey; mso-themecolor: background1; mso-themeshade: 128;"> de <u>la <b>trasera</b>
de su casa</u>, los ojos entornados, oxeando incansablemente unos pollos </span></i>(crías
de gallináceas) <i><span style="color: grey; mso-themecolor: background1; mso-themeshade: 128;">imaginarios. (…).<o:p></o:p></span></i></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<i><span style="color: grey; mso-themecolor: background1; mso-themeshade: 128;"><br /></span></i></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Aquí vemos, otra vez más, que Delibes
no pierde ocasión para enseñarnos (aunque nuestras entendederas parece que
están un poco anquilosadas): nos deja otra lección de buen hacer. Además de enseñarnos
la diferencia entre <b>trasera</b> y <b>traseras</b>, nos llama la atención sobre
algo de lo que, parece, que estamos muy necesitados: diferenciar el poyo (asiento) del
pollo (ave). Palabra que -más a menudo de lo que fuera deseable- encontramos
escrita de forma incorrecta.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
En “Las ratas” (tomo 3 pág. 542 obras completas) repite
ejemplo:</div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<i><span style="color: grey; mso-themecolor: background1; mso-themeshade: 128;">…la Sime se
impacientaba sobre el carrillo </span></i>(carro pequeño), <i><span style="color: grey; mso-themecolor: background1; mso-themeshade: 128;">junto
al Nini, y el duque, el perro, <b><u>amarrado
a la trasera</u></b>, con la soga como un dogal </span></i>(cuerda que puede ahorcar),<i><span style="color: grey; mso-themecolor: background1; mso-themeshade: 128;"> gañía </span></i>(aullaba)<i><span style="color: grey; mso-themecolor: background1; mso-themeshade: 128;"> destempladamente. (…).<o:p></o:p></span></i></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<i><span style="color: grey; mso-themecolor: background1; mso-themeshade: 128;"><br /></span></i></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Poco más que añadir en cuanto a
lo que Delibes entiende –correctamente- <b>por
trasera</b>, como parte posterior, u opuesta, a la delantera, y <b>traseras</b> como puertas para carros y
carretas (puertas carreteras). Delibes, en su narrativa, intenta
enseñarnos por lo tanto a diferenciar <b>trasera</b>
(parte opuesta a la delantera), de <b>traseras</b>
(puertas para el paso de carros y carretas). Pero, además, consciente de lo que
ocurre, nos llama la atención sobre la diferencia existente entre la “y” (y
griega) y “ll” (elle).</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Querido señor Delibes: ¿verdad
que estamos de acuerdo? ¡Lo he oído!: me ha contestado que sí. O sea que:</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b>Trasera</b>: parte opuesta a la delantera (tenga o no puerta).</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b>Traseras</b>: puertas para el paso de carros y carretas (puertas
carreteras).</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
Y si ahora no lo he dejado claro, lo siento: no doy más de
sí.</div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
Dicho y escrito en…</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;">
<div style="text-align: right;">
Camporredondo 27 de
marzo de2017.</div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
PD. Se me había pasado deciros que,
cuando el corral no forma parte del conjunto de la casa (corral aislado, que
los había y los hay), también tiene <b>traseras</b> (puertas carreteras), motivo por el cual -por afinidad- las <b>traseras</b> forman siempre, en este caso,
parte de la delantera o fachada.</div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
También había algún corral
(alguno queda todavía) que por su reducido tamaño tenía puerta de acceso (una
sola hoja). Pero esta puerta no era carretera, sino <u>puerta trasera</u>
(puerta de acceso a la parte posterior de la casa).</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
He dicho.</div>
Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/02467498475411326765noreply@blogger.com2Camporredondo, Valladolid, Espanya41.4782148 -4.505733299999974441.3830418 -4.6670947999999743 41.573387800000006 -4.3443717999999745