martes, 22 de marzo de 2016

Trasera

Trasera

LR p. 15
El Pruden asomó por la
trasera abotonándose los pantalones.
Trasera:
adj. Puerta trasera del corral, por donde entran tractores, carros, animales, etc. Sinónimos: Accesoria, carretal, carretera, portona. (Diccionario del Castellano Tradicional)
Trasera:
Puerta grande que da entrada al corral. Puede constar, a su vez, de una puerta pequeña llamada portajón, para que pasen las personas. (Investigación de campo)
DVSC p. 127
Se dirigió hacia una trocha bajo las hayas, en la
trasera
del templo,

Lo que acabamos de leer lo recoge el “doctor cum laude en ciencias de la información” -y “especialista" en Delibes- en Cátedra Miguel Delibes, “Diccionario del castellano rural en la narrativa de Miguel Delibes, publicado por Fundación Instituto castellano y leonés de la lengua, y el mismo diccionario esta vez publicado por ediciones Cinca.

¿Qué interpreta aquel niño, hoy ex pastor de ovejas, ex agricultor y abuelo (yo), que creció con sentimiento de inferioridad? Pues que Delibes se refiere a la parte trasera de la iglesia y su campanario en “Las ratas”, y a la parte trasera del templo (ermita) en “El disputado voto del señor Cayo. ¿Lo vemos? Pues lo vemos:

Dice Delibes en “Las ratas”: (…).el bando de palomas describió un amplio semicírculo por detrás del campanario y tornó al palomar.
El Pruden asomó detrás, abotonándose los pantalones.
-Toma- dijo el Nini alargándole el pájaro.
El Pruden sonrió evasivamente.
-¿así que le atrapaste? – dijo. Tomó el grajo (…)

Invito, al que no lo haya leído, a pasar un buen rato leyendo “Las ratas” de Delibes. Merece la pena, y además podrá sacar sus conclusiones. Lo que acabo de transcribir desde el “tomo 3 de obra completa, ediciones Destino, primera edición, abril de 1968, página 449”, creo que merece una reflexión.

Si repasamos lo que acabo de introducir, es fácil deducir que el escritor no se refiere a la trasera que, (acertadamente, si fuera así) nos describe el autor del “Diccionario del castellano rural en la narrativa de Miguel Delibes”.

Reflexión inmediata: “el bando de palomas describió un amplio semicírculo por detrás del campanario”. Las palomas han volado en semicírculo por detrás del campanario y han tornado al palomar para, seguidamente, asomar detrás el Pruden abotonándose los pantalones. Parece lógico pensar que por donde aparece el Pruden es por donde volaron las palomas describiendo un semicírculo, o sea, por detrás del campanario. Así que, de momento, no tenemos puerta trasera, o carretera, algo que no sería muy normal que la iglesia y su campanario tuvieran, pues no parece muy lógico que los agricultores uncieran los animales al carro para ir a misa o al rosario.

Seguimos: el Pruden asomó detrás abotonándose los pantalones porque acababa de “aligerar el cuerpo” detrás del campanario. Quizá hoy pueda parecer raro que una persona cague detrás de la iglesia, pero os puedo asegurar que era algo muy corriente defecar detrás de la iglesia -o de cualquier otro edificio o tapia que pudiera ocultarnos ante la posibilidad de que alguien  pudiera sorprendernos- en el tiempo en que el techo del inodoro era el cielo y la ventilación estaba asegurada -a veces con el nordestazo, como dice Delibes en “El último coto-" sin extractores ni ventanas para la ventilación.

Quiero reiterar –aunque ya sé que se nota- que yo, como el Pruden, el Nini o el señor Cayo, soy de pueblo, y no comprendo que pueda haber iglesias que detrás del campanario tengan traseras ¿para tránsito de..? La iglesia (templo del que habla Delibes en “El disputado voto del señor Cayo”) tampoco creo que necesite traseras por donde transitar los carros y carretas. En mi pueblo desde luego no las tienen, ni nunca las tuvieron.

Si seguimos con la segunda reseña en el “Diccionario del castellano rural en la narrativa de Miguel Delibes, (DVSC p. 127. Se dirigió hacia una trocha bajo las hayas, en la trasera del templo) vemos que nos da la misma definición, y aquí no cabe otra interpretación: “(…) Se dirigió hacia una trocha (carril, camino o senda entre la maleza) bajo las hayas, en la trasera del templo” (parte opuesta a la delantera, o fachada, del templo , en el “Disputado voto del señor Cayo”) donde no debe haber traseras precisamente: lo mismo que no las hay detrás de la iglesia en “Las ratas”.

Resumiendo: Delibes no se refiere, -es mi opinión- tanto en “Las ratas” como en “El disputado voto del señor Cayo”, a la trasera como puerta para carros o carretas, sino como parte opuesta al frente o fachada.

Abundando un poco más: el Pruden asomó detrás abotonándose los pantalones porque acababa de “dar de vientre” (tirar los pantalones se decía en mi pueblo). Se abotonó los pantalones en la calle porque en la calle había cagado (parece un poco absurdo que, estando dentro, el Pruden saliera a la calle para abotonarse los pantalones). En mi pueblo, durante muchos, muchísimos años, el lugar más frecuentado para “evacuar” era la parte trasera de los corrales cuya parte delantera de los edificios daba a la calle, o la plaza del pueblo donde la parte trasera era la finca del abuelo Salustiano: El Alamar.

Nota: en los pueblos había casas, muchas casas, que no tenían corral en el que mover el vientre.

Y ahora vamos con lo que eran, y aún son, las traseras llamadas, más propiamente, puertas carreteras (puertas de tránsito de carros y carretas hacia, o desde, el corral).

Traseras centenarias, con postigo incluido. Estaban (digo estaban)  frente a la ventana desde donde
aporreo las teclas. A ambos lados podemos apreciar las dos piedras (salva cubos o salva ruedas) que
se colocaban para que el cubo del carro, o la rueda, no pegara en la pared de la casa, con el peligro
que esto entrañaba.
La definición de traseras viene dada porque eran las puertas de acceso a la parte de atrás del edificio, o sea: al corral. Las traseras (puertas traseras o carreteras) podían estar en la parte trasera del conjunto, casa y corral -como es el caso del edificio de éste que teclea- o podían tener su ubicación en la misma parte delantera de la casa (misma fachada, ver la foto) pero eso no quiere decir que no sigan siendo traseras: puertas de entrada a la parte trasera de la casa, o sea: al corral.

Mis conclusiones finales: Delibes nunca habló de las traseras (es mi opinión) como puertas carreteras (paso para animales, carretas y carros) sino como parte opuesta al frente. Incuestionable es que todo aquello que tiene parte delantera, necesariamente deberá tener parte trasera, que es a lo que Delibes se refiere.

Trasera: se dice de la parte opuesta a la delantera.

Traseras: se refiere al conjunto de las puertas carreteras (puertas de paso para carros y carretas).

Y metidos en harina, añadimos: la puerta pequeña para el paso de personas, o animales individuales, se llama postigo (al menos en esta parte de Castilla) y está insertada en hueco abierto en una de las puertas grandes o carreteras. La foto que acompañamos sirve de testigo permanente en las traseras centenarias. Añadimos las piedras salva cubos, o salva ruedas que, más que salvar al cubo del carro, salvaban al edificio de posible impacto de la rueda con el riesgo que eso entrañaba.

No creo que a estas alturas tenga que decir que soy seguidor y admirador de la obra de Delibes (algo he leído y disfruto de toda su obra). Por todo lo que acabo de -a mi manera- explicar, quiero dejar sentado que cuando leí “El disputado voto del señor Cayo” jamás pensé que pudiera referirse a las puertas carreteras cuando hablaba de la trasera del templo. Mi sorpresa fue al encontrar este significado en Cátedra Miguel Delibes y “Diccionario del castellano rural en la narrativa de Miguel Delibes editados por Instituto castellano y leonés de la lengua y ediciones Cinca.

Y como soy hombre que muchas veces abrió y entró con el carro por las puertas traseras, o carreteras, que en mi casa estaban, y están (aunque distintas), en la parte trasera, esto creo, y así lo digo en:

Camporredondo a 25 de noviembre de 2015
Trasera 2ª parte

En vez de corregir lo que ya tenía escrito (nada me obligaba a rectificar) y queriendo dejar constancia de mis posibles errores, quiero añadir una segunda parte a la trasera sólo con el ánimo de dejar las cosas en su más justo término.

A pesar de que lo que digo sobre lo recogido en el tomo 3 página 449 Obra completa 1ª edición “El Pruden asomó detrás, abotonándose los pantalones”, es correcto, y pareciéndome imposible que el “experto” hubiera leído El Pruden asomó por la trasera abotonándose los pantalones.” Pensé: quizás hay otras ediciones en que aparezca rectificado. Y a partir de ese momento busqué y consulté la edición decimoséptima, enero de 1991 en Destinolibro donde efectivamente en su página 14 aparece corregida la primera edición de “Las ratas”. O sea que: “el Pruden asomó detrás, abotonándose los pantalones”, ha sido sustituido por: “el Pruden asomó por la trasera abotonándose los pantalones”.

A partir de ahí cabe hacerse algunas preguntas. Yo, hombre rural, debo hacerlas: ¿por qué la necesidad de corregir, si desde un ambiente rural la frase venía como anillo al dedo? ¿No se entendía, desde el gran público, lo que el escritor quería decir, y dijo, al decir que el Pruden salió por detrás abotonándose los pantalones? En el ambiente rural quedaba meridianamente claro que el Pruden se abotonaba los pantalones porque acababa de evacuar el vientre detrás de la tapia, ya fuera torre, pared de corral o casa, como así se hacía de la forma más natural, porque los inodoros no existían ni en los más lejanos sueños en los pueblos donde había que ir a por agua a la fuente con botijos y cántaros.

Hoy que, desgraciadamente, el autor no puede despejarnos la duda, este hombre rural donde los haya, sigue manteniendo que Delibes no nos habla de la trasera (puertas carreteras, puertas de acceso para carros y carretas), sino de la parte trasera de la casa o la iglesia.

Es Delibes muy dado a usar la palabra trasera para referirse a la parte posterior de la cosa tratada, así podemos comprobarlo en la página 75 Destinolibro edic. 17ª (pág. 496 ediciones Destino, obra completa 1ª edición) donde dice: “(…) En la trasera del carro amarraba al Duque, el perro, con un cordel tan corto que casi le ahorcaba. (…).En página 76 de la misma edición en Destinolibro (misma página 496 ediciones destino) vuelve el escritor a referirse a la parte trasera, pero ahora se refiere a la parte trasera de su casa “… mas en las horas de sol era fijo encontrarle sentado en el poyo de la trasera de su casa, (…). (Poyo se refiere al asiento de piedra que había, generalmente, en la fachada de las casas).

Como podemos ver, en ninguno de los dos casos Delibes se refiere a las traseras, más conocidas por puertas carreteras, sino a la parte trasera del carro y al poyo (asiento de piedra) que hay en la parte trasera de su casa (trasera, siempre en singular, porque parte delantera sólo hay una y por tanto parte trasera, otra).

Para no hacerme más pesado quiero referirme ahora a cuando Delibes vuelve a hacer uso de la palabra trasera. En el “Disputado voto del señor Cayo” página 127 nos dice Delibes: (…) Se dirigió hacia una trocha bajo las hayas, en la trasera del templo, pero en el momento…”. Creo que sobre la trasera del templo ya hemos hablado, por lo que no vamos a insistir. Simplemente digo que yo no conozco iglesia que tenga traseras (puertas carreteras) para que los fieles vayan y vengan en carro a las liturgias. Lo que sí tienen es parte anterior (delantera o fachada) y parte posterior (trasera).

Para hacer cómoda su comprobación ofrezco, para el que así lo desee, la posibilidad de acceder al uso que Delibes hace, en cada momento, de la palabra trasera:

“Las ratas”, ediciones Destino, Obra completa pág. 449: (…) El pruden asomó detrás, abotonándose los pantalones. (…)

“Las ratas”, Destinolibro pág. 14: (…) El Pruden asomó por la trasera abotonándose los pantalones. (…)

 “Las ratas”, Destino libro y ediciones Destino: pág. 44 y 472 respectiv.: (…) El caso es que el Nini, compadecido de los desgarrados mujidos de la vaca en la alta noche, se llegó a las traseras de don Antero, el Poderoso, y le dio suelta. (…)

“Las ratas”, Destinolibro y ediciones Destino pág. 75 y 496 respectiv.: (…) En la trasera del carro amarraba al Duque, el perro, con un cordel tan corto que casi le ahorcaba. (…)

“Las ratas”, Destinolibro y ediciones Destino pág. 76 y 496 respectiv. (…) iba todavía de acá para allá, mas en las horas de sol era fijo encontrar sentado en el poyo de la trasera de su casa…

“Las ratas”, Destinolibro y ediciones Destino pág. 137 y 542 respectiv.: (…) y el Duque, el perro, amarrado a la trasera, con la soga como un dogal, gañía destempladamente. (…)

El disputado voto del señor Cayo pág. 127: (…) Se dirigió hacia una trocha bajo las hayas, en la trasera del templo, pero en el…

Enseguida podemos darnos cuenta de que cuando Delibes quiere referirse a las traseras (puertas carreteras o de entrada y salida al corral de los carros) hace uso del plural (las traseras o puertas carreteras son, o eran, siempre dos). Sin embargo cuando se refiere a la parte posterior usa, como corresponde: el singular.

Meridianamente claro queda que si el “Nini” quería dar libertad a la vaca no necesitaba dirigirse a la parte trasera, si no abrir las traseras (que como ya hemos comentado, pueden estar en la parte trasera o en la fachada).para que el animal pudiera salir. 

Y poco puedo añadir.

Trasera: parte opuesta a la delantera.

Traseras o puertas carreteras: puertas para el tránsito de carros y o carretas.

Como sigo siendo zapatero (hombre de campo), me dedico a mis zapatos en:

Camporredondo, 16 de marzo de 2016



1 comentario:

  1. Supongo que por la distancia a mi pueblo natal, en el corazón de Tierra de Campos, sigo con mucho interés las publicaciones que se hacen en este blog, sobre todo las relacionadas con los libros de Miguel Delibes, que suelen situar bastante bien la vida de antes, la que me explicaban mis abuelos mientras me preparaban la merienda.

    Me decido a intervenir ahora, para felicitar al bloggero que fue pastor y que, ciertamente, atesora un conocimiento extraordinario de unas vicencias que, como decía, me contaban de primera mano hace ya algunos años y, también, para pedirle, abusando de su amabilidad, que explique algo más sobre la trasera que se describe en esta entrada, porque he visto recientemente en un libro que la trasera se refiere a la puerta carretera, cuando yo tenía entendido que esto no era exactamente así. ¿Sería posible ampliar un poco más la información? Quizá yo no lo haya interpretado bien.

    ResponderEliminar