martes, 5 de julio de 2016

Pechiliebre 2

Decía yo en “La pizarra de Gaude” “En camisas de once varas:pechiliebre” de fecha 14-3-2014:

Porque es una de las palabras, creo, en trance de desaparecer.-o prácticamente desaparecida- y porque es una de las palabras que más veces oí usar como apelativo cariñoso, no puedo permitir que desaparezca, o se desvirtúe su significado, sin yo mover un dedo.

De todas maneras, ya queda recogida en el Diccionario de Camporredondo en esta misma pizarra.
Vean lo que dice el DCRNMD en su página 178 sobre…

Pechiliebre: Fanfarrón, chulo. (Investigación de campo) (Sic)

Quiero y debo decir, que no tengo nada que objetar si en otra zona distinta a la mía la palabra tiene otro significado. Lo que yo quiero que quede constancia es que aquí, el significado que siempre tuvo fue:

Pechiliebre o pecholiebre que tanto monta.- Se dice de la persona enclenque, débil, estrecho de pecho. Se aplicaba en plan cariñoso al niño poco desarrollado pero que ya quería empezar a hacerse notar. “¡Mira lo que ha dicho, o hecho, el pecholiebre”! o también “¡Anda pecholiebre!”


Por ser palabra incluida en las mejoradas en el diccionario del castellano rural en la narrativa de Miguel Delibes editado por ediciones Cinca, que, además, formó parte del mismo diccionario editado por Fundación instituto castellano y leonés de la lengua y en Cátedra Miguel Delibes, he creído interesante ofrecer las dos lecturas.

Ésta es la primera:

Pechiliebre
LGNA p. 140
Que un servidor, ya usted lo habrá advertido, siempre ha sido un poco
 pechiliebre,
Pechiliebre:
Fanfarrón, chulo. (Investigación de campo)

A continuación la actual:

pechiliebre
LGNA P.140
Que un servidor, ya usted lo habrá advertido, siempre ha sido un poco pechiliebre,
Pechiliebre: Fanfarrón, chulo. Las liebres tienen el pecho más erguido que los conejos. (Investigación de campo)

A partir de la lectura que hacemos podemos observar que su (investigación de campo) le ha llevado, al autor, a la misma conclusión: Pechiliebre: Fanfarrón, chulo. (Investigación de campo)

Para el que no haya leído “Las guerras de nuestros antepasados,” de Miguel Delibes, yo le invito a que lo haga, merece la pena la obra y, además, podrá juzgar si Pacífico Pérez es un “chulo y fanfarrón” o nada más lejos de este calificativo que le asigna el autor de los “diccionarios”.

Y como ahora estamos hablando de la palabra “pechiliebre” dejemos para mejor ocasión si los conejos tienen el pecho menos o más erguido que las libres. ¿Tiene algo que ver comparar el pecho del conejo y la liebre con que Pacífico Pérez sea más o menos fanfarrón y chulo?

Opinión de este, inexperto, tecleador: Pacífico Pérez es la antítesis del hombre fanfarrón y chulo, además de tener el pecho un poco aquillado, eso parece desprenderse de (…) Que un servidor siempre ha sido un poco pechiliebre, o sea, la espina me arma tal que así, entre las tetillas, como una punta, ¿no?, (…).

De todo lo dicho, una cosa debe quedar clara: la liebre no tiene un pecho como para que el pechiliebre, o pecho liebre, pueda presumir de fanfarrón y chulo.

He dicho en:

Camporredondo a 26 de octubre de 2015.


PD. De todas maneras lea usted “Las guerras de nuestros antepasados” (merece ser leída, eso creo) y saque sus propias conclusiones.

No hay comentarios:

Publicar un comentario