viernes, 4 de julio de 2014

En Camisas de Once Varas: Cachear.

No sé dónde se cometió el error, pero que lo hay no me cabe ninguna duda. Vean:

Cachear
VHCV pp. 36-37
Una vez allí, daban vuelta a la tierra para que la paja pudriera y se orease la tierra. Luego binaban en primavera como si tal cosa, pero lo que nadie se explicaba es cómo se arreglaban para cubrir la semilla sin
cachear los surcos.
cachear.
(Del gall. cachear).
1.
tr. Registrar a alguien para saber si oculta objetos prohibidos, como armas, drogas, etc.
Cachear:
Registrar a una persona para quitarle las armas que lleva. (Diccionario Ilustrado de la Lengua Española)
Cachear:
En este caso, al referirse a los surcos, significa volver a arar entre surco y surco para tapar el grano recién sembrado. Al sembrar, el grano tiende a caer al surco, que es la parte más baja del terreno. Por tanto, después de sembrada la tierra, se pasaba el arado para que la tierra que estaba entre los surcos se desplazase y tapase la simiente. También se cachea la tierra cuando ésta está en barbecho, para quitar el forraje y tenerla limpia. En la actualidad se hace con la binadora. (Investigación de campo)


Así –tal cual- aparece en página 78 del DCRNMD y en Cátedra Miguel Delibes.

Todo este repertorio para explicarnos algo que no es. Esta vez, y sin que sirva de precedente, podía el “experto” haber acudido al DRAE que nos aclara perfectamente lo que significan las palabras “cachear” y, la que es correcta para la situación: “cachar” .

En fin, querido lector, si yo que caché los surcos para sembrar, que también sembré sin cachar el surco (que parece es lo que nadie se explicaba), si caché leña para el fuego, también caché patatas etc. le digo que nada tiene que ver cachar (abrir, dividir) con cachear (registrar) si hasta el DRAE nos lo dice claramente ¿debo entender que el llamado “experto” investigó donde hay que hacerlo?¿en el campo?

Repito y repetiré las veces que haga falta, para saber cómo sembraba el sembrador hay que ir y preguntarle directamente. No, desde detrás del escritorio nunca sabrá el “experto”, ni nadie, lo que es cachar el surco.

Quizá por eso en la imprenta, o en alguna parte, se ha cometido el error de confundir cachar con cachear. De lo que estoy seguro es que Delibes no lo cometió, él se informaba pegando la hebra -como decía- directamente con el sembrador.

Así que no, no señor “experto”, no se esfuerce usted dando explicaciones que no están a su alcance, y como ya no tiene usted ocasión -como tuvo Miguel Delibes- de acudir a ver sembrar con el arado romano -no el viñero no, el romano- acepte usted un humilde consejo: abra el DRAE y busque las dos palabras cuyas dos acepciones son correctas.

Y una última observación: si alguien está interesado en saber cómo se tapaba la simiente sin CACHAR el surco, con mucho gusto lo explicaríamos, pero me parece que a estas alturas el lector ya está al corriente.

NO CACHEEMOS AL SURCO, NUNCA FUE UN POSIBLE DELINCUENTE.



2 comentarios:

  1. Así es, Gaude, la forma corriente en el castellano es "cachar", por eso, acertando en esta ocasión, es la que figura en la Academia. Debo confesarte que no he visto "cachear" con esta acepción registrada en ningún repertorio. ¿Error de imprenta? Puede ser. Lo que sí se constata es que hay parejas de vocablos con las variantes -ar/-ear: "amarillar" / "amarillear", "agujonar"/ "aguijonear", "mordiscar"/"mordisquear"...

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. No se trata –al menos yo intento no hacerlo- de que la palabra coincida, o no, con el castellano académico. Cachar, desde hace muchos años, es palabra de la jerga rural y eso es lo que intento defender. Así hablaban nuestros abuelos y así lo hemos hecho nosotros desde nuestra lejana infancia. Si, además, coincide con el lenguaje académico pues… “miel sobre hojuelas”.
      Gracias, Luciano, por tu interés.

      Eliminar