jueves, 3 de julio de 2014

En Camisas de Once Varas: Cuartear.

Cuando uno ha carreteado durante algún tiempo -con lo cual en algún atolladero se ha visto involucrado- teniendo que salir a base de cuarteos con el carro, bien porque el peso era excesivo, o porque el terreno estaba empantanado, o porque los machos se declaraban en huelga de tiros caídos… cuesta aceptar que te digan que cuartear es:

Cuartear v.tr. Dirigir el carro de derecha a izquierda y viceversa en cuestas y caminos en mal estado para evitar que vuelque. (Sic).

Esto es lo que aparece en la página 321 del DCT, y allí mismo nos dicen que algo parecido recogen el DRAE y el DUE. Imagínense la papeleta que se me presenta para demostrar que no estoy de acuerdo con ninguno de los dos diccionarios ni… con el otro.

Lo primero que se me ocurre es preguntar: Los caminos por los que transitaban estos carros ¿eran caminos o cañadas merineras? Tengo que preguntarlo porque para bajar, o subir, por un camino, cuarteando, se necesita un diámetro de giro difícil de alcanzar si no es una cañada. Otra cosa es que el trazado del camino sea en zig-zag para suavizar la pendiente, en cuyo caso el carro no cuartea, sino que sigue el trazado del camino que está adaptado para poder subir y bajar sin ningún riesgo, alargando la distancia, pero disminuyendo el % de la pendiente.

No sé si he conseguido mi propósito de demostrar que eso no es cuartear. En todo caso, ahora intentaré demostrar lo que, según este paleto, es cuartear con el carro, ya sea de varas o de yugo que eran los naturales de esta querida tierra castellana.

En principio dejemos sentado que cuartear en un camino es sumamente difícil, si tenemos en cuenta lo dicho sobre el diámetro de giro. Por tanto centrémonos sobre un carro que quedó atascado en un campo y que no hay forma, ni humana ni animal, de desatascarlo en línea recta.

Imaginemos: carro atascado, dos ruedas que no hay forma de hacerlas girar; pero el hombre que se ve en el aprieto piensa: las dos ruedas no giran y no tengo más fuerzas para intentarlo. ¿Qué hacer? Pues está claro: desatascar primero una rueda y después la otra. O sea, en vez de tirar de frente girar, ora a la izquierda, ora a la derecha y, a CUARTEOS, acaba sacando el carro del atolladero, llevándolo hasta donde está la tierra firme.

Tiene que quedar claro que desde aquí, donde tecleo, parece fácil, pero no, no era fácil, pero era una manera de sacar el carro del atolladero sin añadir nuevas fuerzas, porque no se tenían a mano.

Resumiendo: para bajar, o subir, una pendiente muy pronunciada se trazaba el camino en zig-zag y con el carro no se cuarteaba sino que se seguía la rodera. Para sacar un carro atrancado (atollado) se cuarteaba haciendo avanzar primero un rueda y después la otra y eso ¿cómo se llamaba?… pues eso CUARTEAR.

Y esto era cuartear con el carro para sacarlo del atranque (atolladero). No sé cómo se cuarteará con el carro desde un escritorio: yo soy de campo.


OPINIÓN DESDE EL, CASI PURO, LENGUAJE RURAL.

2 comentarios:

  1. ¡Excelente explicación del significado de "cuartear", Gaude! No sé si me falla la memoria, pero me parece recordar que mi padre alguna vez empleaba este verbo para aludir a la maniobra necesaria para meter el carro por la puerta trasera. ¿Puede ser? Gracias por tu enérgica defensa del lenguaje rural. Se te nota el cariño y respeto que le tienes.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. No sé, Luciano, si tu padre cuarteaba o no, con el carro, para entrar o salir del corral; lo que deduzco es que tenía algunas dificultades para hacerlo porque, cuando esto se decía, es porque la maniobra no resultaba fácil. “… allí, a cuarteos, conseguí tirar “pa’ alante”. Que era como decir que había tenido muchas dificultades para seguir adelante.
      Nunca olvides el lenguaje de los que fueron abriendo camino.

      Eliminar