jueves, 6 de febrero de 2014

En camisas de once varas: Mulero



Vean la definición que en la página 648 hace el Diccionario del Castellano Tradicional (DCT) de la palabra… 

Mulero n.m. El encargado de arrear las mulas que arrastraban las barcas en el Canal de Castilla. (Sic)

Y digo yo: ¿y por qué no el que arreaba las mulas en Camporredondo, que es mi pueblo?

Quiero decir, y digo, que viendo estas definiciones, cabe pensar que el diccionario se ha confeccionado a partir de datos obtenidos desde la mesa de un despacho por gente –supongo- muy culta, académicamente hablando; pero que, en lenguaje rural y por tanto tradicional pues… ¿qué quieren que les diga?

Decía un poco más arriba: ¿y por qué no es mulero el que arrea las mulas en mi pueblo? Pues porque sería sólo una parte de la verdad, porque…

Mulero.- Se dice de aquél que administra y trabaja con ganado mular. Generalmente se aplica a todo aquél que trabaja; ara, carretea… etc. con animales de tiro. Se tomaba como referencia el ganado mular por ser el más habitual, el más numeroso.

Yo, que soy de pueblo, digo: si algún día quiero buscar palabras –académicamente hablando- correctas, recurriré al DRAE. Pero si lo que busco son palabras tradicionales o, mejor dicho, en lenguaje rural, decidiré buscarlas en su entorno natural: los pueblos. Posiblemente allí no me hablarán del Canal de Castilla, pero sí me dirán lo que es un mulero.

No hay comentarios:

Publicar un comentario