jueves, 17 de abril de 2014

En Camisas de Once Varas: Libar.


Que alguien me auxilie porque cada vez entiendo menos ¿será que a mi edad ocurren estas cosas? Digo esto porque no puede ser que yo -paleto- vaya a tener más razón que el DCT, diccionario de ámbito universitario. No, no puede ser.

Vean:

Libar v. tr. Olivar (Sic).

Esto es lo que me encuentro en la página 743 del Diccionario del Castellano Tradicional. Ni una letra más, ni menos. Entonces digo: seguramente hay una zona en esta variopinta Castilla nuestra en la que para ahorrarse letras eliminan la o, con lo que les queda livar. Pero tampoco me cuadra porque dicen que es libar con “b”. Bueno, pues ahí va la opinión de este pueblerino ¡qué sabrá el paleto este!

Olivar, con “v”.- Podar las ramas de los pinos para ayudarles en su crecimiento y formación de la copa.

Libar, con “b”.- Acción realizada por las abejas con el jugo de las flores, o sea chupar suavemente su néctar.

PROTEJAMOS EL LENGUAJE RURAL... Y EL OTRO.

No hay comentarios:

Publicar un comentario