Soy muy pesado, ya lo sé, pero
prefiero que me digan pesado a pasar de largo sobre aquello que -bajo mi punto
de vista- el comentario no se adapta al momento en el que se produce. De manera
que seguiré siendo pesado. Vean por qué lo digo:
Barbechera
AVD p. 193, passim
Las dos perdices barbecheras cayeron alicortadas, pero en contra de lo que es habitual en ellas no apeonaron enseguida, sino que se engurruñaron entre los terrones (...)
barbechera
1. f. Conjunto de varios barbechos.
Las dos perdices barbecheras cayeron alicortadas, pero en contra de lo que es habitual en ellas no apeonaron enseguida, sino que se engurruñaron entre los terrones (...)
barbechera
1. f. Conjunto de varios barbechos.
Esta explicación nos da la Cátedra Miguel Delibes, que
es la que nos ofrece el DRAE. Pero es que el diccionario de la Real Academia no
habla de perdices, sino de barbecho.
Usted ya ha leído lo que Delibes escribe en “Aventuras,
venturas y desventuras de un cazador a rabo”. El cazador que escribe se refiere
a dos perdices que cayeron alicortadas y nos dice que estas perdices estaban en
un barbecho, sencillamente eso.
A partir de ahí cada uno interpreta a su manera lo que
el escritor dice: la Cátedra Miguel Delibes cree que nos debe explicar lo que
es una barbechera, y yo digo que si
algo hay que aclarar es por qué Delibes (cazador) dice de las perdices que son barbecheras. Tenga en cuenta el experto
que yo no tengo ni idea de lo que es un terrón. Entonces digo:
Barbechera.- El narrador se refiere
a dos perdices que cayeron alicortadas en un barbecho, eso las convierte en barbecheras, también podían haber sido
rastrojeras o… ¡vaya usted a saber! Nunca a una raza especial de perdices.
Esto quería decir y esto digo. Y cuando tengamos que
explicar lo que es una barbechera
que nadie se preocupe que allí estaremos. En este momento el escritor hablaba
de perdices.
PROTEJAMOS EL LENGUAJE RURAL.
En efecto, Gaude, Delibes se refiere con este adjetivo a las patirrojas que se ocultan en los barbechos, también las denomina "embarbechadas" y a la acción de ocultarse en el barbecho "embarbechamiento". La "barbechera" del diccionario es un sustantivo. Don Miguel en varias ocasiones alude a lo difíciles que son de cobrar estas patirrojas porque se amonan entre los cavones, lo que provoca que sea una empresa nada fácil localizarlas. ¡De vergüenza el glosario de la Cátedra!
ResponderEliminarLo ves: da gusto hablar con aficionados, es que con lo expertos ¡es mas difícil...
ResponderEliminarJoder qué difícil es entender a los expertos.