Admiraba la Desi una fotografía y comentaba al viejo Eloy lo guapo que le habían sacado. El viejo Eloy en un alarde de vanidad añade: "este que está a mi lado es el señor alcalde" "¿este fuerte que chupa el puro?" "Ése".
"Soltó una risotada la Desi y se palmeó el muslo".
"No dirá que está de
mal año".
La Desi nos da a entender que el
alcalde come bien, por lo menos come mucho, lo cual era raro allá en el pueblo
de la Desi en los años que la cosecha no había sido óptima.
Hubo un tiempo en que la salud
aparente se medía por el volumen de grasa acumulada bajo la piel más que por el
tono muscular. Esto es fácil de entender si nos situamos en el tiempo en el que
el hambre se paseaba por las calles del pueblo y muy a menudo se metía en las
casas por las rendijas de las puertas desajustadas.
De ahí nació la exclamación: ¡qué
lucido está! "¡No dirá que está de mal año!" Era una exclamación lógica, si
tenemos en cuenta que en los años en que la cosecha era mala el año era
considerado como malo y, por tanto, se comía menos.
En el Diccionario de Expresiones
Populares en la Narrativa de Miguel Delibes”, página 103 encontramos:
Estar de mal año: Locución adverbial: No tener salud, no tener
suerte.
Si no estuviéramos hablando de
“La Hoja Roja” de Delibes, no habría nada que comentar; pero hablamos de las
palabras de la Desi, y la Desi es de pueblo y en el pueblo lo que quiere decir
estar de buen o mal año es lo que más arriba hemos comentado que, como queda
claro, poco o nada tiene que ver con la salud o la suerte sino con el aspecto
físico medido en kilogramos/persona.
O sea que lo que queremos decir
es que en el pueblo estar de buen o mal año dependía de los kilos de grasa
acumulada en el cuerpo, tejido adiposo que se acumulaba si el año había sido
bueno. Por eso la Desi dice del alcalde
“NO DIRÁ QUE ESTÁ DE MAL AÑO”.
Así es, y muy bien explicado el origen de la locución. No conozco el libro que citas, pero me parece que está a la altura de los otros del "experto". Muy riguroso. ¡Ay, Señor, Señor!
ResponderEliminarPues el libro es el número dos de los titulados"Diccionarios en la narrativa de Miguel Delibes". Fue el segundo de mis frustraciones sobre la obra de Delibes y el tercero en el que sentí pena por el poco respeto encontrado hacia el mundo rural. Pero no importa, es solo la opinión de un hombre de campo.
ResponderEliminar