Repullarse
AVD p. 12
(...) el uno, achuchado en los altos, trató de salvar la mano repullado (...)
Repullo: Movimiento de sorpresa, miedo o susto. (Diccionario Ilustrado de la Lengua Española)
Repullo: Movimiento violento del cuerpo, especie de salto que se da por sorpresa o susto. (Biblioteca de Consulta Microsoft, Encarta 2003)
Repullo: Especie de salto que se da por temor o susto. Demostración violenta de sorpresa. (Nuevo Diccionario de la Lengua Española)
Repullarse: Extraño que, por haberse asustado de algo, hace la perdiz al arrancar el vuelo. Ej. Se repulló un pájaro y pensé que por allí iría el cochino.(www.cybercordoba.com)
Repullarse: encongerse o sobrecogerse. En este caso, supone encogerse o agazaparse en las copas de los árboles esperando que pase el peligro. En la oración de Los santos inocentes adopta el segundo significado: el sobrecogimiento del ave le lleva a elevarse hacia las nubes. (Investigación de campo)
AVD p. 19
Las patirrojas, en general, bien derribadas, repulladas o sirgadas, pero distantes y en velocidades normales de crucero.
AVD p. 23
Después la cosa empieza a complicarse con las repulladas (...)
LPD p. 62
Eché una carrera y le volé, pero el indino, en contra de toda lógica, en lugar de repullarse sobre las copas, voló sorteando los troncos,
LPD p. 81
(...) le repulló otro, galleando,
LSI p. 95
(...) al pájaro aquel de la primera batida , en el canchal, el que se repulló a las nubes,
(...) el uno, achuchado en los altos, trató de salvar la mano repullado (...)
Repullo: Movimiento de sorpresa, miedo o susto. (Diccionario Ilustrado de la Lengua Española)
Repullo: Movimiento violento del cuerpo, especie de salto que se da por sorpresa o susto. (Biblioteca de Consulta Microsoft, Encarta 2003)
Repullo: Especie de salto que se da por temor o susto. Demostración violenta de sorpresa. (Nuevo Diccionario de la Lengua Española)
Repullarse: Extraño que, por haberse asustado de algo, hace la perdiz al arrancar el vuelo. Ej. Se repulló un pájaro y pensé que por allí iría el cochino.(www.cybercordoba.com)
Repullarse: encongerse o sobrecogerse. En este caso, supone encogerse o agazaparse en las copas de los árboles esperando que pase el peligro. En la oración de Los santos inocentes adopta el segundo significado: el sobrecogimiento del ave le lleva a elevarse hacia las nubes. (Investigación de campo)
AVD p. 19
Las patirrojas, en general, bien derribadas, repulladas o sirgadas, pero distantes y en velocidades normales de crucero.
AVD p. 23
Después la cosa empieza a complicarse con las repulladas (...)
LPD p. 62
Eché una carrera y le volé, pero el indino, en contra de toda lógica, en lugar de repullarse sobre las copas, voló sorteando los troncos,
LPD p. 81
(...) le repulló otro, galleando,
LSI p. 95
(...) al pájaro aquel de la primera batida , en el canchal, el que se repulló a las nubes,
¡Toma castaña! diríamos en mi pueblo. ¿Es
necesario todo este repertorio para descifrarnos lo que dice Delibes sobre la
perdiz, el faisán o la torcaz etc. repullada? Tomemos una de las definiciones
que nos ofrece el DCRNMD y Cátedra Miguel Delibes:
LPD p. 62
Eché una carrera y le volé, pero el indino, en contra de toda lógica, en lugar de repullarse sobre las copas, voló sorteando los troncos,
Eché una carrera y le volé, pero el indino, en contra de toda lógica, en lugar de repullarse sobre las copas, voló sorteando los troncos,
Supongo, si no es mucho suponer, que el cazador que escribe, nos deja bien sentado que el faisán en vez de elevarse por encima de las copas de los pinos voló sorteando los troncos. ¿A quién le queda duda de que repullarse es, sencillamente, elevarse, volar ganando altura? Entonces pregunto: ¿no sería más fácil y práctico esto?:
Repullarse.- Saltar, elevarse con
gesto extraño en vez de volar horizontalmente.
La verdad es que esta explicación tan escueta como práctica, no rellena páginas que es la única explicación que encuentro a todo el repertorio montado.
Pero lo que me parece el colmo es esto:
Pero lo que me parece el colmo es esto:
Repullarse: encongerse o
sobrecogerse. En este caso, supone encogerse o agazaparse en las copas de los
árboles esperando que pase el peligro. En la oración de Los santos inocentes
adopta el segundo significado: el sobrecogimiento del ave le lleva a elevarse
hacia las nubes. (Investigación de campo)
Bueno, parece que no cazamos en
el mismo coto, ni en compañía de la
misma cuadrilla. Delibes corre y obliga
al faisán a alzar el vuelo, pero el indino en vez de repullarse (elevarse)
sobre las copas de los pinos, sortea los troncos en vuelo horizontal y evita
que el cazador tenga opción de apuntarle con los caños de la escopeta. La otra
cuadrilla es la del experto que imagina que el mismo faisán se agazapa, se
encoge en las copas hasta que el cazador se haya ido. Quédese usted con la
versión más creíble, siempre teniendo en cuenta que yo no soy experto, sino un
humilde hombre de campo.
Ahora nos queda la segunda parte:
hemos visto que en la primera parte el ave se repulla, se agazapa según el experto. Pero en la segunda versión,
la de Los Santos Inocentes, también se repulla
pero en vez agazaparse se sobrecoge y el sobrecogimiento le lleva a elevarse
hacia las nubes. Total:
Repullarse: según sea el ave (faisán, perdiz o torcaz) indica agazaparse o elevarse
hacia las nubes ¡Toma ya! esto sólo se sabe cuando se investiga a fondo.
Como casi siempre, muy confusa la glosa del "experto", otras muchas veces directamente es absurda. Tamariz, autor de un famoso tratado cinegético del XVII, define "perdiz repullada" como aquella que, generalmente, sale entre el perro y el tirador y emprende su huida hacia arriba. Saludos.
ResponderEliminarGracias Luciano pero ¿queda algo por decir sobre el tema? ¿sabemos lo que es agazaparse, encogerse, sobrecogerse, repullarse...? ¿seguro que leemos a Delibes? Puedo asegurar que yo sí, aunque dudo si lo entiendo.
ResponderEliminar