Aculado
LSI p. 11
(...) Azarías, aculado en el tajuelo, junto a la lumbre, en el desolado zaguán, desplumaba las perdices, o las pitorras, o las tórtolas, o las gangas, (...)
acular. (De culo).
1. tr. Hacer que un animal, un carro, etc., quede arrimado por detrás a alguna parte. (Sic).
(...) Azarías, aculado en el tajuelo, junto a la lumbre, en el desolado zaguán, desplumaba las perdices, o las pitorras, o las tórtolas, o las gangas, (...)
acular. (De culo).
1. tr. Hacer que un animal, un carro, etc., quede arrimado por detrás a alguna parte. (Sic).
No se preocupe usted
amigo que al final aprenderé, pero de momento tenga usted paciencia, verá, es
que no lo entiendo: Azarías está aculado
en el tajuelo, junto a la lumbre, en el desolado zaguán, desplumando pájaros,
según nos dice el autor de Los Santos Inocentes. Hasta ahí correcto, pero
resulta que yo (ya sabe usted que ando justito de entendederas) no sé qué
quiere decir el autor de Los Santos Inocentes, con “aculado en el tajuelo”. Entonces me digo: ¿para qué me voy a
estrujar la azotea pensando lo que es? recurro a La Cátedra Miguel Delibes que
me lo aclara y todo arreglado. Sí, sí, todo arreglado, eso creía yo, pero ya ve
usted, me encuentro con que no sé (ya saben que soy cortito) si Azarías es un
animal, un carro y está sentado o arrimado a alguna parte por detrás.
Yo tenía dudas de si
Azarías estaba sentado en un tronco (asiento rústico) junto a la lumbre,
desplumando perdices, o pitorras, o tórtolas, o gangas en el portal de la casa
y quise orientarme, pero ya ve usted, resulta que ahora tengo más dudas que
antes.
Entiendo –hasta ahí sí
que llego, además lo explica muy bien el DRAE- lo que es arrimar un carro o un
animal por la parte de atrás, o sea arrimar la parte trasera (el culo) a alguna
parte pero, pregunto: ¿qué tiene que ver eso con que Azarías desplume pájaros,
sentado en un tronco cortado al efecto, junto al fuego, en el portal de la casa?
Seguro que esto mejorará cuando yo me ponga a la altura del experto en la
narrativa de Miguel Delibes. Entre tanto, paciencia.
SOBRE EL LENGUAJE RURAL:
EL QUE MÁS SEPA QUE MÁS DIGA.
Claro, Gaude, tiene la acepción de 'sentado'. El experto tiene una habilidad suprema para emborronar lo evidente. Cualquier lector de Delibes, creo, interpretaría como tú esa expresión. El glosario de su Cátedra contribuye a dificultar la lectura de sus obras. Lo mejor sería eliminarlo. Si de verdad les interesa el autor, esta supresión sería beneficiosa para la interpretación de su obra.
ResponderEliminar"No hay analfabeto más profundo que aquel que todo lo sabe". No sé si esta frase la he leído en alguna parte o me la acabo de inventar, pero viene como anillo al dedo.
ResponderEliminarLo verdaderamente sorprendente es que nadie haya intervenido cuando aún había tiempo. Seguiremos.